Download Print this page

Epson Stylus Photo PX700W series Basic Operation Manual

Hide thumbs

Advertisement

Basic Operation Guide

EN
- for use without a computer -
Temel Kullanım Kılavuzu
TR
- bilgisayarsız kullanım için -
Βασικός οδηγός λειτουργίας
EL
- για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή -
Ghidul operaţiilor de bază
RO
- pentru utilizare fără computer -

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Epson Stylus Photo PX700W series

  • Page 1: Basic Operation Guide

    Basic Operation Guide - for use without a computer - Temel Kullanım Kılavuzu - bilgisayarsız kullanım için - Βασικός οδηγός λειτουργίας - για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή - Ghidul operaţiilor de bază - pentru utilizare fără computer -...
  • Page 2: About This Guide

    About This Guide Bu Kılavuz Hakkında Σχετικά με αυτές τις οδηγίες Despre acest ghid Follow these guidelines as you read your instructions: Talimatları okurken şu yönergelere uyun: Ακολουθήστε αυτές τις κατευθυντήριες γραμμές καθώς διαβάζετε τις οδηγίες: Urmaţi indicaţiile de mai jos pe măsură ce citiţi instrucţiunile: &...
  • Page 3 Getting More Information Daha Fazla Bilgi Alma Περισσότερες πληροφορίες Obţinerea de informaţii suplimentare User’s Guide Kullanım Kılavuzu Οδηγίες χρήστη Ghidul utilizatorului Options Seçenekler Προαιρετικά Opţiuni Bluetooth Auto Duplexer...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents İçindekiler Handling Media Ortamın İşlenmesi Selecting Paper ..............................16 Kağıt Seçimi ................................16 Loading Paper ..............................18 Kağıt Yükleme ..............................18 Loading a CD/DVD ............................22 Bir CD/DVD Yerleştirme...........................22 Inserting a Memory Card ..........................24 Bir Bellek Kartı takma............................24 Placing Originals ...............................26 Orijinalleri Yerleştirme .............................26 Copying Kopyalama Copying Documents ............................30...
  • Page 5 Περιεχόμενα Cuprins Χειρισμός των μέσων Utilizare suporturi tipărire Επιλογή χαρτιού ..............................16 Selectarea hârtiei ..............................16 Τοποθέτηση χαρτιού ............................18 Încărcarea hârtiei ..............................18 Τοποθέτηση δίσκου CD/DVD ........................22 Încărcarea unui CD/DVD ..........................22 Εισαγωγή μιας κάρτας μνήμης ........................24 Introducerea unui card de memorie ......................24 Τοποθέτηση πρωτοτύπων ..........................26 Amplasarea originalelor ..........................26 Αντιγραφή...
  • Page 6: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Önemli Güvenlik Talimatları Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Instrucţiuni importante privind siguranţa Make sure the power cord Place the printer near a wall Use only the power cord that Use only the type of power Do not let the power cord Do not open the scanner unit meets all relevant local safety outlet where the power cord...
  • Page 7 Do not use aerosol products Except as specifically explained Keep ink cartridges out of the Do not shake ink cartridges If you remove an ink cartridge If ink gets on your skin, wash that contain flammable gases in your documentation, do not reach of children and do not after opening their packages;...
  • Page 8: Guide To Control Panel

    Guide to Control Panel Kumanda Paneli Kılavuzu Οδηγίες για τον πίνακα ελέγχου Ghid pentru panoul de control Home Turns on/off printer. Moves the CD/DVD tray Returns to the top menu. When Changes the view of photos or Switches View PhotoEnhance On &...
  • Page 9 Control panel design varies by area. Kumanda paneli tasarımı bölgeye göre değişir. Ο σχεδιασμός του πίνακα ελέγχου διαφέρει ανάλογα με την περιοχή. Designul panoului de control variază în funcţie de zonă. l, u, r, d, OK The status indicator light shows the The LCD screen displays a preview of the Displays detailed settings for each mode.
  • Page 10 +, - Cancels/returns to the previous Sets the number of copies. Starts copying/printing. Stops copying/printing or reset Lowers the control panel. menu. settings. & 11 İşlemi iptal eder/önceki menüye Kopya sayısını ayarlar. Kopyalamayı/yazdırmayı başlatır. Kopyalamayı/yazdırmayı Kumanda panelini alçaltır. & 11 geri döner.
  • Page 11 Adjusting Angle of Control Panel Power saving function Kumanda Paneli Açısının Ayarlanması Güç tasarrufu işlevi Προσαρμογή γωνία Πίνακα ελέγχου Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας Reglarea unghiului panoului de control Funcţia de economisire a energiei After 13 minutes of inactivity, the screen turns black to save energy. Press any button (except P On) to return the screen to its previous state.
  • Page 12: Using The Lcd Screen

    Using the LCD Screen LCD Ekranı kullanma Χρήση της οθόνης LCD Utilizarea afişajului LCD Use Copies + or - to set Press l or r to set the Press u or d to select Press r to open the Press l or r to change the number of copies for density.
  • Page 13 You can correct color and improve the quality of your images automatically by using the PhotoEnhance function, or manually by using the Brightness, Contrast, Sharpness and Saturation functions. You can preview the adjusted images by pressing the button and changing View PhotoEnhance to On. icon is displayed on a cropped image.
  • Page 14 The actual screen display may When you have more than 999 photos on your memory card, the LCD screen displays a differ slightly from those shown in message to let you select a group. Images are sorted by the date they were taken. To select this guide.
  • Page 15: Handling Media Ortamın İşlenmesi

    Handling Media Ortamın İşlenmesi Χειρισμός των μέσων Utilizare suporturi tipărire...
  • Page 16: Selecting Paper

    Matte Kağıdı (e) Epson Matte Main Paper Heavy (d) Epson Fotoğraf -weight Kalitesinde Mürekkep Prem. Püskürtücülü Yazıcı (f ) Epson Premium A4: Main Glossy Kağıdı Glossy Photo Paper Other than A4: Photo Prem. (e) Epson Mat Kağıt (g) Epson Premium - Ağır...
  • Page 17 χαρτί Premium calitate premium simplă pentru imprimantă cu (d) Epson Photo (c) Epson Χαρτί Απλό χαρτί 100 *² Κύρια jet de cerneală Epson Quality Ink Jet Paper Bright White (c) Hârtie albă Hârtie 100 *² Princip. (e) Epson Matte Matte (d) Epson Ειδικό...
  • Page 18: Loading Paper

    Loading Paper Kağıt Yükleme Close the output tray if it is ejected. Çıkarıldıysa çıkış tepsisini kapatın. Τοποθέτηση χαρτιού Κλείστε τη θήκη εξόδου, εάν εξέλθει. Încărcarea hârtiei Închideţi tava de ieşire dacă este ejectată. Flip down. Aşağı çevir. Τραβήξτε προς τα κάτω. Înclinaţi în jos.
  • Page 19 & 16 Slide and raise. Pinch and slide to the sides. Load printable side down. Kaydır ve kaldır. Sıkın ve kenarlara kaydırın. Yazdırılabilir taraf aşağı bakacak şekilde yerleştirin. Σύρετε και ανασηκώστε. Στερεώστε και σύρετε κατά μήκος των πλευρών. Τοποθετήστε με την εκτυπώσιμη Glisaţi şi ridicaţi.
  • Page 20 & 16 Replace. Pinch and slide to the sides. Load printable side down. Slide to the edges of the paper. Yerleştirin. Sıkın ve kenarlara kaydırın. Yazdırılabilir taraf aşağı bakacak Kağıt kenarlarına kaydırın. şekilde yerleştirin. Τοποθετήστε ξανά στη θέση του. Στερεώστε και σύρετε κατά μήκος Σύρετε...
  • Page 21 See the online User’s Guide when Do not use paper with binder Do not pull out or insert the using Legal size paper. holes. paper cassette while the printer is operating. Ciltleme delikleri olan kağıt Knuni boyutta kağıt kullanırken kullanmayın. çevrimiçi Kullanım Kılavuzu’na Yazıcı...
  • Page 22: Loading A Cd/Dvd

    Loading a CD/DVD Bir CD/DVD Yerleştirme Τοποθέτηση δίσκου CD/DVD Încărcarea unui CD/DVD Close. Raise as far as it will go. Eject the CD/DVD tray. Kapatın. Olabildiğince kaldırın. CD/DVD tepsisini çıkarın. Κλείστε. Σηκώστε μέχρι εκεί που μπορεί να Πατήστε για να βγει η θήκη CD/DVD. φτάσει.
  • Page 23 Place. Do not pull the CD/DVD tray. Press gently. Close the CD/DVD tray. Yerleştirin. CD/DVD tepsisini Hafifçe bastırın. CD/DVD tepsisini kapatın. çekmeyin. Πιέστε απαλά. Κλείστε τη θήκη CD/DVD. Τοποθετήστε. Μην τραβάτε τη θήκη Apăsaţi cu grijă. Închideţi tava pentru CD/DVD. CD/DVD.
  • Page 24: Inserting A Memory Card

    Inserting a Memory Card Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be Bir Bellek Kartı fully inserted. takma Kartı, yuvasının sonuna kadar itmeye çalışmayın. Tamamen Εισαγωγή μιας itilmemelidir. κάρτας μνήμης Μην επιχειρήσετε να σπρώξετε με δύναμη...
  • Page 25 xD-Picture Card CompactFlash xD-Picture Card Type M xD-Picture Card Type M+ xD-Picture Card Type H Microdrive SD Memory Card SDHC Memory Card MultiMediaCard MMCplus MMCmobile * *Adapter required MMCmicro * *Adaptör kullanılmalıdır *Απαιτείται προσαρμογέας *Este necesar un adaptor miniSD * miniSDHC * microSD * microSDHC *...
  • Page 26: Placing Originals

    Placing Originals Orijinalleri Yerleştirme Τοποθέτηση πρωτοτύπων Amplasarea originalelor Place face-down horizontally. Fit to the corner. Place in the center. Ön yüzü aşağı doğru yatay bakacak Köşeye yerleştirin. Ortaya yerleştirin. şekilde yerleştirin. Προσαρμόστε το στη γωνία. Τοποθετήστε το στο κέντρο. Τοποθετήστε οριζόντια, με την όψη Potriviţi la colţ.
  • Page 27 You can print two pages of a book on a single side of one sheet. Select Book/-up or Book/-Sided as the layout and place the book as shown on the left. Bir kitabın iki sayfasını bir kağıdın tek tarafına yazdırabilirsiniz. Düzen olarak Ktap/-yu ya da Kitap/Çift Yönlü...
  • Page 29: Copying Kopyalama

    Copying Kopyalama Αντιγραφή Copierea...
  • Page 30: Copying Documents

    Copying Documents & 18 & 26 Belgeleri Kopyalama Αντιγραφή εγγράφων Copierea documentelor Select Copy. Load paper. Place original horizontally. Kağıt yükleyin. Orijinali yatay olarak yerleştirin. Kpy. öğesini seçin. Τοποθετήστε χαρτί. Τοποθετήστε το πρωτότυπο Επιλέξτε Αντ. οριζόντια. Încărcaţi hârtia. Selectaţi Copiere. Amplasaţi originalul în poziţie orizontală.
  • Page 31 & 36 Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Sayfa Boyu ve Sayfa Tipi seçeneklerini belirlediğinizden emin olun. Φροντίστε να ρυθμίσετε το Μέγ. χαρτ. και το Τύπ. χαρτ. Asiguraţi-vă că setaţi Format hârtie şi Tip hârtie. Select Paper and Copy Settings. Make the appropriate copy settings.
  • Page 32: Reprint/Restore Photos

    Reprint/Restore & 18 & 26 Photos Fotoğrafları Yeniden Yazdır / Geri Yükle Επανεκτύπωση / Επαναφορά φωτογραφιών Retipărire/restabilire Select Copy. Load paper. Place original horizontally. foto Kağıt yükleyin. Orijinali yatay olarak yerleştirin. Kpy. öğesini seçin. Τοποθετήστε χαρτί. Τοποθετήστε το πρωτότυπο Επιλέξτε Αντ. οριζόντια.
  • Page 33 If you scanned two photos, repeat step 8 for the second photo. İki fotoğraf taradıysanız, ikinci fotoğraf için adım 8’i tekrarlayın. Εάν σαρώσετε δύο φωτογραφίες , επαναλάβετε το βήμα 8 για τη δεύτερη φωτογραφία. Dacă aţi scanat două fotografii, repetaţi pasul 8 pentru a doua Set the number of copies.
  • Page 34: Copying A Cd/Dvd

    Copying a CD/DVD & 26 Bir CD/DVD Kopyalama Αντιγραφή CD/DVD Copierea unui CD/ Select Copy. Place original. Enter copy menu. Orijinali yerleştirin. Kpy. öğesini seçin. Kopya menüsüne girin. Τοποθετήστε το πρωτότυπο. Επιλέξτε Αντ. Μεταβείτε στο μενού αντιγραφής. Amplasaţi originalul. Selectaţi Copiere. Accesaţi meniul pentru copiere.
  • Page 35 If you print on the colored areas shown on the right If you want to print a test sample on paper, select Test print on A (the units are in mm), the disk or CD/DVD tray may be stained with ink. paper.
  • Page 36: Copy Mode Menu List

    Copy Mode Menu List Kpy. Modu Menü Listesi Λίστα μενού κατάστασης λειτουργίας Αντ. Lista meniului pentru modul Copiere & 37 & 38 & 39 & 40...
  • Page 37 Print settings for Copy Mode Paper and Copy Settings Layout With Border, Borderless *⁴, 2-up Copy, Book/2-up, Book/2-Sided *¹ 2-Sided Printing *¹ Off, On Reduce/Enlarge Actual, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Paper Size A4, 13×18cm(5×7in), 10×15cm(4×6in), A5 Paper Type Plain Paper, Ultra Glossy, Prem.
  • Page 38 Kopyalama Modu için Yazdırma Ayarları Kağıt ve Kopya Ayarları Dnm. Bordürlü, Bordürsüz *⁴, 2-up Kpy, Ktap/2-yu, Kitap/Çift Yönlü *¹ 2 Yönlü Baskı *¹ Off, On Yknlş Fiili, Oto. Ayr. Syf., 10x15cm->A4, A4->10x15cm, 13x18cm->10x15cm, 10x15cm->13x18cm, A5->A4, A4->A5 Sayfa Boyu A4, 13x18cm, 10x15cm, A5 Sayfa Tipi Düz Kağıt, Ultra Parlak, Prem.Parlak, Parlak, Mat Doküman...
  • Page 39 Ρυθμίσεις εκτύπωσης για κατάσταση λειτουργίας Αντιγραφή Ρυθμ. χαρτιού και αντιγρ. Διάταξ. Με περίγρ., Χωρίς περ. *⁴, Αντ. 2 σε 1, Βιβλ./2-up, Βιβλ./Διπλής όψ. *¹ Εκτύπ. διπλ. όψ. *¹ Off, On Ζουμ Πραγμ., Αυτ.Προσ.σελ., 10x15cm->A4, A4->10x15cm, 13x18cm->10x15cm, 10x15cm->13x18cm, A5->A4, A4->A5 Μέγ. χαρτ. A4, 13x18cm(5x7in), 10x15cm(4x6in), A5 Τύπ.
  • Page 40 Setări de tipărire pentru modul Copiere Setări hârtie şi copiere Aspect Cu margini, Fără margini *⁴, 2 copii pe pagină, Carte/2 pe pagină, Carte/pe 2 feţe *¹ Tipărire pe 2 feţe *¹ Dezactivat, Activat Redimensionare Actual, Adaptare automată la pagină, 10x15cm->A4, A4->10x15cm, 13x18->10x15, 10x15->13x18, A5->A4, A4->A5 Format hârtie A4, 13x18 cm(5x7 in), 10x15 cm(4x6 in), A5...
  • Page 41: Photos Mode Fotolr Modu

    Photos Mode Fotolr Modu Κατάσταση λειτουργίας Φωτο. Modul Fotografii...
  • Page 42: Printing Photos

    Printing Photos & 18 & 24 Fotoğraf Yazdırma Εκτύπωση φωτογραφιών Imprimarea fotografiilor Select Photos. Load photo paper. Insert a memory card. Fotoğraf kağıdını yükleyin. Bir bellek kartı takın. Fotolr öğesini seçin. Τοποθετήστε φωτογραφικό χαρτί. Εισαγάγετε μια κάρτα μνήμης. Επιλέξτε Φωτο. Încărcaţi hârtia foto.
  • Page 43 & 55 Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Sayfa Boyu ve Sayfa Tipi seçeneklerini belirlediğinizden emin olun. Φροντίστε να ρυθμίσετε το Μέγ. χαρτ. και τοΤύπ. χαρτ. Asiguraţi-vă că setaţi Format hârtie şi Tip hârtie. Select Print Settings. Enter the print setting menu.
  • Page 44: Printing In Various Layouts

    Printing in Various & 18 & 24 Layouts Çeşitli Düzenlerde Yazdırma Εκτύπωση με διαφορετικές διατάξεις Tipărirea în diferite Select Photos. Load paper. Insert a memory card. aspecte Kağıt yükleyin. Bir bellek kartı takın. Fotolr öğesini seçin. Τοποθετήστε χαρτί. Εισαγάγετε μια κάρτα μνήμης. Επιλέξτε...
  • Page 45 If you select Place photos manually, place photos as shown in (1) or leave a blank as shown in (2). Fotoları elle yrlştir öğesini seçtiyseniz, (1)’de gösterildiği gibi fotoğrafları yerleştirin veya (2)’deki gibi bir boşluk bırakın. Εάν επιλέξετε Τοποθ. φωτο. χειροκ., τοποθετήστε...
  • Page 46: Printing On A Cd/Dvd

    Printing on a CD/ & 24 CD/DVD’ye yazdırma Εκτύπωση σε CD/ Tipărirea pe un CD/ Select Photos. Select Print on CD/DVD. Insert a memory card. Bir bellek kartı takın. Fotolr öğesini seçin. CD/DVD’ye bas öğesini seçin. Εισαγάγετε μια κάρτα μνήμης. Επιλέξτε...
  • Page 47 To select more photos, repeat step 7. Daha fazla fotoğraf seçmek için, adım 7’yi tekrarlayın. Για να επιλέξετε περισσότερες φωτογραφίες, επαναλάβετε το βήμα 7. Pentru a selecta mai multe fotografii, repetaţi pasul 7. Proceed. Select a photo. İlerleyin. Bir fotoğraf seçin. Συνεχίστε.
  • Page 48 & 22 If you want to print a test sample To make optional print settings, on paper, select Test print on A press x. paper. İsteğe bağlı yazdırma ayarlarını Kağıda bir test örneği basmak yapmak için, x düğmesine basın. istiyorsanız, Mektup/A kğda test Για...
  • Page 49: Printing Photo Greeting Cards

    Printing Photo Greeting Cards Fotoğraflı Tebrik Kartlarının Yazdırılması Εκτύπωση σύνθετου φύλλου εκτύπωσης Tipărirea de felicitări You can easily print handwritten messages or drawings onto a photo. foto Elle yazılmış mesajları veya çizimleri bir fotoğrafa kolayca yazdırabilirsiniz. Μπορείτε εύκολα να εκτυπώσετε χειρόγραφα μηνύματα και σχέδια επάνω σε μια φωτογραφία. Puteţi tipări cu uşurinţă...
  • Page 50 Proceed. Select the photo to print. Select a setting menu. Select a settings menu. İlerleyin. Yazdırılacak fotoğrafı seçin. Bir ayar menüsü seçin. Bir ayarlar menüsü seçin. Συνεχίστε. Επιλέξτε τη φωτογραφία που θα Επιλέξτε μενού ρύθμισης. Επιλέξτε μενού ρυθμίσεων. εκτυπώσετε. Continuaţi. Selectaţi un meniu de setare.
  • Page 51 Select the style of the text. Select the type. Select the number of copies. Write a message or drawing. Metnin stilini seçin. Tipi seçin. Kopya sayısını seçin. Bir mesaj ya da çizim yazın. Επιλέξτε το στυλ του κειμένου. Επιλέξτε τον τύπο. Επιλέξτε...
  • Page 52: Printing Photos From An Index Sheet

    Printing Photos from an Index Sheet Dizin Sayfasından Fotoğrafları Yazdırma Εκτύπωση φωτογραφιών από φύλλο ευρετηρίου Select photos on the index sheet (A4), then scan it to print photos. Tipărirea fotografiilor Dizin sayfasından (A4) fotoğrafları seçin, ardından bu fotoğrafları yazdırmak üzere tarayın. de pe o foaie index Επιλέξτε...
  • Page 53 Select Print Index Sheet. Select the range of photos. Print the index sheet. İçindekiler Sayf. Bas öğesini seçin. Fotoğraf aralığını seçin. Dizin sayfasını yazdırın. Επιλέξτε Εκτ. Φύλλ. Ευρετ. Επιλέξτε τις φωτογραφίες που Εκτυπώστε το φύλλο ευρετηρίου. θέλετε. Selectaţi Tipărire foaie index. Tipăriţi foaia index.
  • Page 54 & 26 Select the number of copies. Place the index sheet face-down. Print photos from the index sheet. Kopya sayısını seçin. Dizin sayfasını ön yüzü aşağı gelecek Fotoğrafları dizin sayfasından şekilde yerleştirin. yazdırın. Επιλέξτε τον αριθμό των αντιγράφων. Τοποθετήστε το φύλλο ευρετηρίου Εκτυπώστε...
  • Page 55: Photos Mode Menu List

    Photos Mode Menu List Fotolr Modu Menü Listesi Λίστα μενού κατάστασης λειτουργίας Φωτο. Lista meniului pentru modul Fotografii & 56 & 56 & 57 & 57...
  • Page 56 Photos Mode Fotolr Modu View and Print Photos, Print All Photos, Print Photo Greeting Card, Photo Layout Foto. Görntle. ve Bast., Tum Fot. Bast., Foto Tebrik Kartı Bas, Foto Donanm Sayfsı, Sheet, Print on CD/DVD, Print Index Sheet, Print Proof Sheet, Slide Show CD/DVD’ye bas, İçindekiler Sayf.
  • Page 57 Κατάσταση λειτουργίας Φωτο. Modul Fotografii Προβ.και Εκτ. Φωτο., Εκτύπ. Όλων, Σύνθετο Φύλλ. Εκτύπ., Φύλλ. Διάταξ. Φωτ, Εκτ. σε Vizualizare şi tipărire foto, Tipărire toate foto, Tipărire felicitare foto, Foaie aranjare CD/DVD, Εκτ. Φύλλ. Ευρετ., Εκτ. Φύλλου Ελέγχ, Προβ. Παρ. foto, Tipărire pe CD/DVD, Tipărire foaie index, Tipărire Probă, Prezentare diapozitive Μενού...
  • Page 59: Other Mode Diğer Modlar

    Other Mode Diğer Modlar Άλλες λειτουργίες Alte moduri...
  • Page 60: Printing Ruled Paper

    Printing Ruled Paper You can print ruled paper or graph paper with or without a photo set as the background. Çizgili Kağıt Fotoğraf arka plan olarak ayarlanmadan çizgili veya grafik kağıdını yazdırabilirsiniz. Yazdırma Μπορείτε να εκτυπώσετε διαγραμμισμένο ή χαρτί μιλιμετρέ με ή χωρίς Εκτύπωση...
  • Page 61 To rotate the frame, press d. Çerçeveyi döndürmek istiyorsanız, d öğesine basın. Για να περιστρέψετε το πλαίσιο, πατήστε d. Pentru a roti rama, apăsaţi d. Proceed. Select the photo to print. Proceed. İlerleyin. Yazdırılacak fotoğrafı seçin. İlerleyin. Συνεχίστε. Επιλέξτε τη φωτογραφία που θα Συνεχίστε.
  • Page 62: Scanning To A Memory Card

    Scanning to a & 24 & 26 Memory Card Bir Bellek Kartına Tarama Σάρωση σε κάρτα μνήμης Scanarea pe un card de memorie Select Scan. Insert a memory card. Place original horizontally. Bir bellek kartı takın. Orijinali yatay olarak yerleştirin. Tara öğesini seçin.
  • Page 63: Scanning To A Computer

    Scanning to a Computer Make sure you have installed software for this printer on your computer and connected following the instructions on the Start Here poster. Bir Bilgisayara Bu yazıcı için bilgisayarınıza yazılımı kurduğunuzdan ve Buradan Başlayın Tarama posterindeki talimatları izleyerek bağladığınızdan emin olun. Σάρωση...
  • Page 64: Backup To External Storage Device

    Backup to External Storage Device Harici Depolama Aygıtına Yedekleyin Δημιουργία εφεδρικών αντιγράφων σε εξωτερική συσκευή αποθήκευσης Select Backup Data. Select Backup Memory Card. Insert and connect. Crearea de copii Yerleştirin ve bağlayın. Yedek Veri öğesini seçin. Yedek Hafıza Kartı öğesini seçin. de siguranţă...
  • Page 65: Other Mode Menu List

    Other Mode Menu List Scan Mode Tara Modu Diğer Mod Menü Scan to Memory Format JPEG, Hafıza Kartına Format JPEG, Listesi Card Tara Scan Area Auto Cropping, Tara.Bölg. Oto. Kırpma, Κατάλογος μενού Max Area Maks.Aln. άλλων λειτουργιών Document Text, Doküman Metin, Photograph Foto.
  • Page 66 Κατάσταση λειτουργίας Σάρ. Modul Scanare Σαρ. στην Κάρτα Μορφ. JPEG, Scanare pe Format JPEG, Μν. cardul de memorie Περ. Σάρ. Αυτ. Επ. Περικ., Zonă de scanare Trunchiere Μεγ. Περ. automată, Aria max Έγγραφο Κείμ., Φωτογραφία Document Text, Fotografie Ποιότ. Κανονικό, Βέλτ.
  • Page 67: Setup Mode (Maintenance) Ayar Modu (Bakım)

    Setup Mode (Maintenance) Ayar Modu (Bakım) Κατάσταση λειτουργίας Ρύθμ. (Συντήρηση) Modul Instalare (Întreţinere)
  • Page 68: Checking The Ink Cartridge Status

    Checking the Ink Cartridge Status Mürekkep Kartuşunun Durumunu Kontrol Etme Έλεγχος της κατάστασης του Select Setup. Select Ink Levels. Finish. δοχείου μελάνης Ayar öğesini seçin. Mrkp Sev. öğesini seçin. Bitir. Verificarea stării Επιλέξτε Ρύθμ. Επιλέξτε Επιπ. Μελ. Ολοκληρώστε. cartuşelor de Selectaţi Instalare.
  • Page 69 Epson orijinal olmayan mürekkeplerin kalitesi veya güvenilirliği konusunda herhangi bir garanti vermez. Orijinal olmayan mürekkep kartuşları takılırsa mürekkep kartuşunun durumu görüntülenmeyebilir. Η Epson δεν μπορεί να εγγυηθεί την ποιότητα ή την αξιοπιστία μη γνήσιων μελανιών. Αν έχετε τοποθετήσει μη γνήσια δοχεία μελάνης, ενδέχεται να μην εμφανίζεται η κατάσταση δοχείου μελάνης.
  • Page 70: Checking/Cleaning The Print Head

    Checking/Cleaning & 18 the Print Head Yazıcı Kafasını Kontrol Etme/ Temizleme Έλεγχος/Καθαρισμός της κεφαλής εκτύπωσης Select Setup. Select Maintenance. Load A4 size paper. Verificarea/ A4 boyutunda kağıt yükleyin. Ayar öğesini seçin. Bakım’ı seçin. curăţarea capului de Τοποθετήστε χαρτί μεγέθους A4. Επιλέξτε...
  • Page 71 Αν η ποιότητα δεν βελτιωθεί μετά από τέσσερις καθαρισμούς, απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή για τουλάχιστον έξι ώρες. Στη συνέχεια, επιχειρήστε να καθαρίσετε ξανά την κεφαλή εκτύπωσης. Εάν η ποιότητα δεν παρουσιάζει καμία βελτίωση, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης της Epson. Dacă nu apar îmbunătăţiri după patru curăţări, opriţi imprimanta timp de cel puţin şase ore. Apoi, încercaţi să curăţaţi din nou capul de imprimare. Dacă...
  • Page 72: Aligning The Print Head

    Aligning the Print & 18 Head Yazıcı Kafasının Hizalanması Ευθυγράμμιση της κεφαλής εκτύπωσης Alinierea capului de imprimare Select Setup. Select Maintenance. Load A4 size paper. A4 boyutunda kağıt yükleyin. Ayar öğesini seçin. Bakım’ı seçin. Τοποθετήστε χαρτί μεγέθους A4. Επιλέξτε Ρύθμ. Επιλέξτε...
  • Page 73 Select the pattern number. Enter the number. Repeat steps 7 and 8 if necessary. Finish aligning the print head. Desen numarasını seçin. Numarayı girin. Gerekirse 7 ve 8 adımları tekrarlayın. Yazıcı kafasını hizalamayı bitirin. Επιλέξτε τον αριθμό μοτίβου. Πληκτρολογήστε τον αριθμό. Επαναλάβετε...
  • Page 74: Pictbridge Setup

    PictBridge Setup PictBridge Ayarı Ρύθμιση PictBridge Setare PictBridge Select Setup. Select PictBridge Setup. Remove. Çıkarın. Ayar öğesini seçin. PictBridge Ayarı’nı seçin. Αφαιρέστε. Επιλέξτε Ρύθμ. Επιλέξτε Ρύθμ. PictBridge. Îndepărtaţi. Selectaţi Instalare. Selectaţi Setare PictBridge. & 76 Select Print Settings. Select appropriate print settings. Connect and turn on the camera.
  • Page 75 Compatibility PictBridge File Format JPEG Depending on the settings on this printer and the digital camera, some combinations of paper type, size, and layout may not be supported. Image size 80 × 80 pixels to 9200 × 9200 pixels Bu yazıcı ve fotoğraf makinesinin ayarlarına bağlı olarak bazı kağıt tipi, boyut ve düzen kombinasyonları...
  • Page 76: Setup Mode Menu List

    Setup Mode Menu List Ayar Modu Menü Listesi Λίστα μενού κατάστασης λειτουργίας Ρύθμ. Lista meniului pentru modul Instalare & 77 & 77 & 78 & 78...
  • Page 77 Setup Mode Setup Modu Ink Levels Mrkp Sev. Maintenance Nozzle Check, Head Cleaning, Head Alignment, Automatic Bakım Nozül Kontrol, Kafa Temzlme, Kafa Hizalama, Otomatik Kafa Head Maintenance *¹ Bakımı *¹ Printer Setup CD/DVD, Stickers, Thick Paper *², Screen Saver Settings, Yazıcı...
  • Page 78 Κατάσταση λειτουργίας Setup Modul Setup Επιπ. Μελ. Nivele cerneală Συντήρηση Έλεγχ. ακροφ, Καθαρ. κεφαλ, Ευθυγρ. κεφαλ., Αυτόματη Întreţinere Verificare duze, Curăţare cap, Aliniere cap, Curăţare automată συντήρηση κεφαλής *¹ cap *¹ Ρύθμ. Εκτ. CD/DVD, Αυτοκολ, Πάχος χαρτ. *², Ρυθμ. προφ. οθόνης, Setare imprimantă...
  • Page 79: Solving Problems Sorun Giderme

    Solving Problems Sorun Giderme Επίλυση προβλημάτων Rezolvarea problemelor...
  • Page 80: Error Messages

    Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life. Contact Epson Support. service life. When the ink pads are saturated, the printer stops and Epson support is required to continue printing. The printer’s ink pads are at the end of their service life.
  • Page 81 Yazıcının mürekkep pedleri srvs ömrlrn snuna yaklaşmış. Kullanım ömürleri bitmeden önce mürekkep pedlerini değiştirmek Lütfen Epson destekle irtibat kurun. için Epson desteği ile temas kurun. Mürekkep pedleri doygun hale geldiğinde, yazıcı durur ve yazdırmaya devam etmek için Epson desteği gerekir.
  • Page 82 αντιπρόσωπό σας. Τα σφουγγαρ. μελ του εκτυπ. πλησιάζουν στο τέλος του Επικοινωνήστε με την υποστήριξη της Epson για να αντικαταστήσετε τα κύκλου ζωής τους. Επικ. με την υποστ. Epson. σφουγγαράκια μελανιού πριν το τέλος του κύκλου ζωής τους. Όταν τα...
  • Page 83 Opriţi şi apoi reporniţi imprimanta. Dacă mesajul de eroare continuă să apară, contactaţi distribuitorul local. Tamponul de cerneală este plin. Contactaţi dealer-ul pt Contactaţi suportul tehnic Epson pentru a înlocui tampoanele de a-l înlocui. cerneală înainte ca acestea să se umple complet. Când tampoanele de cerneală...
  • Page 84: Replacing Ink Cartridges

    çıkarın. Mürekkebi azalmış δοχείων μελανιού when reinserted. olan kartuşlar yeniden takıldığında kullanılamayabilir. Epson recommends the use of genuine Epson ink Epson orijinal Epson mürekkep kartuşlarının Înlocuirea cartuşelor cartridges. Epson cannot guarantee the quality kullanılmasını önerir. Epson orijinal olmayan de cerneală...
  • Page 85 în imprimantă. Η Epson συνιστά τη χρήση γνήσιων δοχείων μελανιού Epson. Η Epson δεν μπορεί να εγγυηθεί την ποιότητα ή Epson recomandă utilizarea cartuşelor de cerneală την αξιοπιστία μη γνήσιων μελανιών. Η χρήση μη γνήσιων...
  • Page 86 Check the color to replace. Select Replace now. Open. Kartuşu değiştirmek için rengi Şimdi değiştir öğesini seçin. Açın. kontrol edin. Επιλέξτε Αντικ. τώρα. Ανοίξτε. Ελέγξτε το χρώμα προς Selectaţi Înlocuieşte acum. Deschid. αντικατάσταση. Verificaţi culoarea pe care doriţi să o înlocuiţi.
  • Page 87 Remove the yellow tape. Insert and push. Close. Ink charging starts. Sarı bandı çıkarın. Takın ve itin. Kapatın. Mürekkep dolumu başlar. Αφαιρέστε την κίτρινη ταινία. Τοποθετήστε και σπρώξτε. Κλείστε. Ξεκινά η φόρτωση του μελανιού. Scoateţi banda galbenă. Introduceţi şi împingeţi. Închideţi.
  • Page 88: Paper Jam

    Paper Jam Inside the printer 1 Kağıt Sıkışması Yazıcı içinde 1 Εμπλοκή χαρτιού Στο εσωτερικό του Blocarea hârtiei εκτυπωτή 1 În interiorul imprimantei 1 Check the message. Open. Mesajı kontrol edin. Açın. Διαβάστε το μήνυμα. Ανοίξτε. Verificaţi mesajul. Deschid. Remove. Remove.
  • Page 89 Reattach. Remove. Remove. Replace. Tekrar takın. Çıkarın. Çıkarın. Yerleştirin. Τοποθετήστε ξανά. Αφαιρέστε. Αφαιρέστε. Τοποθετήστε ξανά στη θέση του. Montaţi la loc. Îndepărtaţi. Îndepărtaţi. Puneţi la loc. Restart printing. Yazdırmaya tekrar başlayın. Ξεκινήστε εκ νέου την εκτύπωση. Reîncepeţi tipărirea.
  • Page 90 Paper cassette Kağıt kasedi Κασέτα χαρτιού Caseta pentru hârtie Check the message. Close. Pull out. Mesajı kontrol edin. Kapatın. Çekip çıkarın. Διαβάστε το μήνυμα. Κλείστε. Τραβήξτε προς τα έξω. Verificaţi mesajul. Închideţi. Trageţi afară. Remove. Align the edges. Carefully remove. Insert keeping the cassette flat.
  • Page 91 If an error message cannot be cleared, try the following steps. Bir hata mesajı silinemiyorsa, aşağıdaki adımları deneyin. Εάν δεν μπορεί να εξαφανίσετε ένα μήνυμα σφάλματος από την οθόνη, δοκιμάστε τα ακόλουθα. Dacă un mesaj de eroare nu dispare, încercaţi paşii de mai jos. Restart printing.
  • Page 92 Inside the printer 2 Yazıcı içinde 2 Στο εσωτερικό του εκτυπωτή 2 În interiorul imprimantei 2 Check the message. Turn off. Open. Mesajı kontrol edin. Yazıcıyı kapatın. Açın. Διαβάστε το μήνυμα. Απενεργοποιήστε. Ανοίξτε. Verificaţi mesajul. Opriţi. Deschid. Remove. Çıkarın. Αφαιρέστε. Îndepărtaţi.
  • Page 93 For details on removing jammed paper from the optional Auto Duplexer, see Auto Duplexer your online User’s Guide. (option) Sıkışan kağıdın isteğe bağlı Auto Duplexer ünitesinden çıkarılmasına ilişkin bilgiler için, bkz. çevrimiçi Kullanım Kılavuzu. Auto Duplexer (isteğe Για λεπτομέρειες σχετικά με την αφαίρεση μπλοκαρισμένου χαρτιού από το bağlı) Auto Duplexer, ανατρέξτε...
  • Page 94: Printer Error

    Printer Error If the error message on the left is displayed, turn off the printer and then make sure that no paper remains in the printer. & 88 Yazıcı Hatası Soldaki hata mesajı gösterilirse, yazıcıyı kapatın ve yazıcı da hiçbir kağıdın &...
  • Page 95: Print Quality Problems

    Χρησιμοποιήστε το δοχείο μελανιού εντός έξι μηνών από το άνοιγμα της αεροστεγούς συσκευασίας. & 84 Χρησιμοποιείτε γνήσια δοχεία μελανιού της Epson και χαρτί που συνιστάται από την Epson. Încercaţi soluţiile de mai jos în ordine, începând cu prima. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ghidul utilizatorului online.
  • Page 96: Print Layout Problems

    Print Layout Check the following points. Problems Make sure you selected the correct Paper Size, Layout, and Reduce/Enlarge setting for the loaded paper. & 36, 55, 65 & 18 Make sure you loaded paper correctly. Çıktı Sayfa Düzeni Make sure the original is placed correctly. &...
  • Page 97: Other Problems

    Other Problems In some cases, such as when the scanner unit is left open for a certain period of time, the printer may stop printing halfway and the paper or CD/DVD may be ejected. If the scanner unit is open, close it. The printer may resume printing, but if it does not, try Diğer Sorunlar printing again.
  • Page 98: Contacting Customer Support

    Contacting If you cannot solve the problem using the troubleshooting information, contact customer support services for assistance. You can Customer Support get the contact information for customer support for your area in your online User’s Guide or warranty card. If it is not listed there, contact the dealer where you purchased your product.
  • Page 99: Index

    Index Symbols 2-Sided Printing ..................37 Jams, paper .....................88 viewer .......................12 View PhotoEnhance ................13 Aligning the Print Head ..............72 Language, change ................77 Auto Head Maintenance ..............77 zoom (crop) ................13.43.47 Main tray ....................18 zoom (Reduce/Enlarge) ..............37 B&W print ..................37.56 Memory Card ..................24 Backup Memory Card ..............64.65 Bidirectional (print speed) ..............56 Nozzle check ..................77...
  • Page 100: Dizin

    Dizin Symbols Kalın Kağıt ....................77 Kalite ......................95 2 Yönlü Baskı ..................38 yakınlaştır (kesme) ..............13.43.47 Kamera Metni ..................56 yakınlaştır (Yknlş) .................38 kırmızı göz, düzeltme..............13.56 Ana tepsi ....................18 Yazıcı Kafasının Hizalanması .............72 kırpma (kesme) .................13.43.47 Yedek Hafıza Kartı ................64.65 Kitap/Çift Yönlü ................27.38 Bağlama yönü...
  • Page 101: Ευρετήριο

    Ευρετήριο Symbols Κενές σελίδες ..................97 Κόκκινα μάτια, διόρθωση ............13.57 P.I.M......................39.57 Κορεσμός ....................57 Αντιγραφή, επαναφορά ξεθωριασμένης φωτογραφίας ..32 Κουμπιά, πίνακας ελέγχου ............. 8.12 Αντιγραφή εγγράφων .................30 Κύρια θήκη .....................18 Αντιγραφή φωτογραφιών ..............32 Μηνύματα σφάλματος ...............80 Αντίθεση ....................57 Μορφή εμφάνισης ................78 Αντιμετώπιση προβλημάτων ............79 Οθόνη...
  • Page 102: Index

    Index vizualizare ....................12 Adaptare la ramă ..................57 Limbă, modificare ................78 Zonă de scanare ..................66 Afişaj ....................11.12 Lucrări şcolare de tipărit ..............66 zoom (Redimensionare) ..............40 afişare miniaturi imagini ..............78 zoom (trunchiere) ..............13.43.47 ajustare (trunchiere) ..............13.43.47 Mesaje de eroare ..................80 Alinierea capului de imprimare ............72 Autocolante foto...................21 Nivele cerneală...
  • Page 103: Copyright Notice

    Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.
  • Page 104 PX700W mürekkep kartuşu numaraları alana *¹ T0791 T0792 T0793 T0794 T0795 T0796 bağlı olarak görüntülenebilir. *1 Για το PX700W Series, η Epson συνιστά τα δοχεία μελάνης T080 για Epson Stylus Photo (T0821N) (T0822N) (T0823N) (T0824N) (T0825N) (T0826N) φυσιολογική χρήση. TX700W *²...

This manual is also suitable for:

Stylus photo tx700w series