Pandigital PhotoLink PANSCN04 User Manual

One-touch
Hide thumbs Also See for PhotoLink PANSCN04:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User Guide

English – Français – Español

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pandigital PhotoLink PANSCN04

  • Page 1: User Guide

    User Guide English – Français – Español...
  • Page 2: Table Of Contents

    Ta ble of C ont ents English Read This First ............................. 3 Important Safety Precautions ........................... 3 What’s in the Box ..............................3 Supported Memory Cards ............................4 Introduction ............................4 PhotoLink Scanner Overview ....................4 Scanner Indicator Light ........................5 Suitable and Unsuitable Original Types ....................
  • Page 3: Read This First

    R e a d T h i s F i r s t Please read the following important safety instructions carefully before using this scanner. Failure to observe these instructions may result in personal injuries or damages to this scanner. Important Safety Precautions Always follow these basic safety precautions when using your PhotoLink Scanner.
  • Page 4: Supported Memory Cards

    I n t r o d u c t i o n Welcome to the Pandigital PhotoLink Scanner. Now you can scan your printed photos and store them on your memory card, no computer is necessary. Simply insert a memory card into the scanner, and power it on.
  • Page 5: Scanner Indicator Light

    S c a n n e r I n d i c a t o r L i g h t The indicator light patterns represent function status as follows: Light Status Steadily on The scanner is ready for use. (Orange = 600dpi, Green = 300dpi) Initializing system and memory card.
  • Page 6: Orientation Of The Original And Scanned Image

    1. Insert the photo into the plastic sheath. 2. Insert the plastic sheath, flat and level, into the scanner’s feeding slot, folded side first, image facing up. Keeping the original flat and level when feeding prevents possible jamming. Keep originals free from finger prints, oil, dirt, and dust for optimum scanned image quality. Remove photos from the plastic sheath after scanning to prevent the sheath from sticking to the photos over time.
  • Page 7: Set Scan Resolution

    Set Scan Resolution The default resolution is 600dpi. RESOLUTION 1. To change to 300dpi, press the button before scanning. 2. The power indicator will light orange for 600dpi or green for 300dpi. Scan an Original 1. If necessary, insert your photo into the plastic sheath (see page 5). 2.
  • Page 8: For Windows Vista Users

    Max. 2.5mm Max. Max. 2.5mm 2.5mm Max. 2.5mm Use the plastic sheath when scanning originals that are sized or shaped other than the standard 3.5”x5”, 4”x6”, or 5”x7”. Depending on the shape, you may want to perform additional manual cropping on the scanned image, using your own photo editing software, to achieve your desired final image.
  • Page 9: For Windows Xp Users

    When the scanner connects with the PC, an additional drive will be listed in the Explorer window. If you are using the PDSCAN [drive letter] Pandigital SD memory card, the drive will be titled Removable Disk [drive letter] If you are using your own memory card, the drive will be titled or the personalized title you may have previously assigned to your memory card.
  • Page 10: Safely Disconnect The Scanner From Pc

    (The Scan To PC Manager is not supported on the Macintosh operating systems.) Installing Scan To PC Manager 1. Connect the scanner to your PC using the Pandigital SD card (included with scanner). Pandigital 2. In a Windows Explorer window, locate the PDSCAN drive, and then double-click the , Utility, and ScanToPC_xxxx folders.
  • Page 11: File Naming Convention

    After your first scan, a folder titled Photo1 is added to the file structure, and the scanned images will be saved to the following Browse location by default, unless you click the button and select a different location: Windows XP: C:\Documents and Settings\(your username)\My Documents\My Pictures\Photo1\ Windows Vista: C:\Users\(your username)\Pictures\Photo1\ Windows 7: C:\Users\(your username)\My Pictures\Photo1\ Auto Rotate...
  • Page 12: Calibrate The Photolink Scanner

    2. Follow the uninstall wizard to uninstall the software. 3. Restart your PC when prompted to do so. Scan To PC If you choose to restart later, be aware that the uninstall will not complete until you restart the PC. C a l i b r a t e t h e S c a n n e r P h o t o L i n k...
  • Page 13: Storing The Photolink Scanner

    3. Gently slide the sensor cleaning swab back and forth from one end of the output slot to the other five or six times consecutively. CAUTION: Do not apply too much force on the swab. 4. Remove the sensor cleaning swab, store it in a safe place and protect it from dust. S t o r i n g t h e S c a n n e r P h o t o L i n k...
  • Page 14: Limited Warranty

    Pandigital warrants this product against defects in material or workmanship as follows: LABOR: For a period of one (1) year from the date of purchase, if this product is found to be defective, Pandigital will repair or replace the product, at its option, at no charge.
  • Page 15 Français...
  • Page 16 Ta ble de s Ma t i ères Français À lire d'abord ............................3 Directives importantes de sécurité ........................... 3 Contenu de l'emballage ............................3 Cartes mémoires prises en charge .......................... 4 Introduction ............................4 Aperçu du scanneur PhotoLink .................... 4 Voyants lumineux du scanneur ......................
  • Page 17: À Lire D'abord

    À l i r e d ' a b o r d Please read the following important safety instructions carefully before using this scanner. Failure to observe these instructions may result in personal injuries or damages to this scanner. Directives importantes de sécurité Suivez toujours ces directives élémentaires de sécurité...
  • Page 18: Cartes Mémoires Prises En Charge

    I n t r o d u c t i o n Bienvenu dans le guide du Scanneur PhotoLink Pandigital. Vous pouvez maintenant numériser vos photos imprimées et les stocker dans votre carte mémoire. Il n'est pas nécessaire d'avoir un ordinateur.
  • Page 19: Voyants Lumineux Du Scanneur

    V o y a n t s l u m i n e u x d u s c a n n e u r Les schémas d'activation des voyants lumineux indiquent l'état de fonctionnement l'appareil de la façon suivante: Voyant Status Allumé...
  • Page 20: Orientation De L'original Et De L'image Numérisée

    1. Insérez la photo dans le film plastique. 2. Insérez le film plastique, plat et droit, dans la fente d'alimentation du scanneur, avec le côté replié en premier et l'image dirigée vers le haut. En maintenant le document original à plat et bien droit lorsque vous l'insérez dans le scanneur, vous évitez les éventuels problèmes de bourrage.
  • Page 21: Réglage De La Résolution De La Numérisation

    6. Attendez que le voyant lumineux cesse de clignoter et reste allumé en permanence pour indiquer que le scanneur est prêt. N'insérez pas de documents originaux dans la fente d'alimentation lorsque le témoin lumineux de fonctionnement clignote, le document ne sera pas numérisé. Réglage de la résolution de la numérisation La résolution par défaut est de 600ppp.
  • Page 22: Brancher Le Scanneur Photolink À Un Pc

    Taille du recadrage (tel que mesuré sur le document original) Max. 2.5mm Direction de la numérisation Max. Max. 2.5mm 2.5mm Max. 2.5mm Image numérisée Utilisez le film plastique lorsque vous numérisez des documents originaux dont la taille ne correspond pas aux formats standards de 3,5 x 5 pouces, 4 x 6 pouces, ou 5 x7 pouces.
  • Page 23: Pour Les Utilisateurs De Windows Xp

    Une fois que le scanneur est branché au PC, un lecteur supplémentaire s’affichera dans la fenêtre de l'explorateur. Si vous utilisez la carte mémoire Pandigital SD Card, le lecteur sera nommé PDSCAN [Lettre du lecteur]. Si vous utilisez votre propre carte mémoire, le lecteur sera nommé Disque amovible [Lettre du lecteur] ou bien il portera le nom que vous avez précédemment attribué...
  • Page 24: Débrancher Le Scanneur Du Pc En Toute Sécurité

    Installation du gestionnaire Scan To PC 1. Branchez le scanneur sur votre PC en vous servant de la carte SD Pandigital (fournie avec le scanneur). 2. Dans une fenêtre de l'Explorateur de Windows, localisez le lecteur Pandigital, puis double-cliquez sur le répertoire Utilitaire.
  • Page 25 2. Vous pouvez spécifier l'endroit où vous désirez que les images numérisées soient sauvegardées, soit sur la carte mémoire, soit dans un répertoire donné sur le PC. Une fois votre première numérisation terminée, un répertoire intitulé Photo1 est ajouté dans l'arborescence des fichiers et les images numérisées y sont sauvegardées par défaut, à moins que vous ne cliquiez sur le bouton Parcourir pour sélectionner un autre endroit.: Windows XP: C:\Documents and Settings\( votre nom d'utilisateur)\My Documents\My Pictures\Photo1\ Windows Vista: C:\Users\( votre nom d'utilisateur)\Pictures\Photo1\...
  • Page 26: Désinstallation Du Gestionnaire Scan To Pc

    Si vous désirez fermer temporairement le Gestionnaire Scan To PC, cliquez avec le bouton droit et sélectionnez Quitter. Important - L'option Quitter ne sera pas disponible pour les utilisateurs de Windows XP. Désinstallation du Gestionnaire Scan To PC À partir du menu Démarrage du PC, sélectionnez : Tous Programmes > Scan To PC > Désinstaller Pilote Suivez les instructions de l'assistant de désinstallation pour désinstaller le logiciel.
  • Page 27: Nettoyage Du Capteur D'images

    5. Insérez l'outil de nettoyage du rouleau qui est fourni. L'outil de nettoyage va automatiquement entrer dans la fente d'alimentation et la procédure de nettoyage va commencer. Une fois la procédure de nettoyage terminée, l'outil de nettoyage va être éjecté par la fente d'alimentation.
  • Page 28: Questions Courantes

    La garantie est annulée si le numéro de série de l‘usine a été altéré et/ou retiré du produit. Elle ne protège pas contre la perte de données, quel que soit le format. Pandigital se réserve le droit de modifier et de concevoir...
  • Page 29: Mise Au Rebut De L'appareil

    L’utilisation de ce produit représente l’acceptation des clauses et conditions de la garantie. Numéro de téléphone du support technique: 1-800-715-5354. Avertissement Pandigital se réserve le droit de modifier ce document et d'en changer le contenu de temps à autres sans prévenir qui que ce soit de ces modifications. Droits Copyright Pandigital.
  • Page 30 Español...
  • Page 31 Ta ble of C ont ents Español Lea esto primero ..........................3 Precauciones de seguridad importantes ........................3 Artículos incluidos ..............................3 Tarjetas de memoria compatibles ..........................4 Introducción ............................4 Descripción general del escáner PhotoLink ................ 4 Luz indicadora del escáner ......................... 5 Tipos de originales adecuados y no adecuados ................
  • Page 32: Lea Esto Primero

    L e a e s t o p r i m e r o Lea atentamente estas instrucciones de seguridad importantes antes de utilizar el escáner. De no seguir estas instrucciones, se pueden sufrir lesiones personales o puede dañarse el escáner. Precauciones de seguridad importantes Tenga siempre en cuenta estas precauciones básicas de seguridad al utilizar el escáner PhotoLink.
  • Page 33: Tarjetas De Memoria Compatibles

    RS-MMC (requiere adaptador) I n t r o d u c c i ó n Bienvenido al escáner PhotoLink de Pandigital. Ahora puede escanear sus fotografías impresas y guardarlas en su tarjeta de memoria, sin la necesidad de utilizar una computadora.
  • Page 34: Luz Indicadora Del Escáner

    L u z i n d i c a d o r a d e l e s c á n e r Los patrones de la luz indicadora representan los siguientes estados de funcionamiento: Status Encendido firme El escáner está listo para su uso. (verde o naranja) (Naranja = 600 ppp, Verde = 300 ppp) Inicializando el sistema y la tarjeta de memoria.
  • Page 35: Orientación Del Original Y La Imagen Escaneada

    1. Inserte la fotografía en la funda plástica. 2. Inserte la funda plástica, plana y nivelada, en la ranura de alimentación del escáner, primero por el lado plegado y hacia arriba. El introducir el original de forma plana y nivelada evita posibles atascamientos. Evite las huellas digitales, el aceite, la suciedad y el polvo en los originales para obtener una óptima calidad de escaneo de imagen.
  • Page 36: Definir Resolución Del Escáner

    Definir resolución del escáner La resolución predeterminada es 600 ppp. RESOLUCIÓN 1. Para cambiar a 300 ppp, pulse el botón antes de escanear. 2. El indicador de encendido parpadea (naranja para 600 ppp, verde para 300 ppp). Escanear un origina 1.
  • Page 37: Conexión Del Escáner Photolink A Una Pc

    Tamaño de recorte (tal como se mide en el original) Max. 2.5mm Dirección de escaneo Max. Max. 2.5mm 2.5mm Max. 2.5mm Imagen escaneada Utilice la funda plástica al escanear originales con una medida o forma diferente a la estándar de 3.5”x5”, 4”x6”, ó 5”x7”. Según la forma, es posible que desee realizar el recorte de forma manual sobre la imagen escaneada con su propio software de edición de fotografías para lograr la imagen final deseada.
  • Page 38: Para Usuarios De Windows Xp

    Cuando el escáner se conecta con la PC, aparece una unidad adicional en la ventana del explorador. Si utiliza una tarjeta PDSCAN [letra de la unidad] SD de Pandigital, la unidad se llamará Disco extraíble [letra de la unidad] Si utiliza su propia tarjeta de memoria, la unidad se llamará...
  • Page 39: Desconexión Segura Del Escáner De La Pc

    1. Conecte el escáner a su PC usando la tarjeta Pandigital SD (incluida con el escáner). 2. En el Explorador de Windows, localice la unidad de Pandigital y haga doble clic en la carpeta Utilidad.. 3. Seleccione la carpeta ScanToPC_xxxx.
  • Page 40 Puede especificar la ubicación en la que desea que se guarden las imágenes escaneadas, ya sea en la tarjeta de memoria o en una carpeta específica de la PC. Después del primer escaneo, una carpeta llamada Foto1 se agrega a la estructura de archivos y las imágenes escaneadas se guardarán en la siguiente ubicación de manera predeterminada, a menos que haga Examinar clic en el botón...
  • Page 41: Desinstalación Del Administrador De Scan To Pc

    Administrador de Scan To PC Si desea cerrar el por un momento, haga clic con el botón derecho del mouse en el icono y Salir seleccione Importante: esta opción de salida no está disponible para los usuarios de Windows XP. Desinstalación del Administrador de Scan To PC Inicio Todos los programas...
  • Page 42: Limpieza Del Sensor De Imagen

    5. Inserte la herramienta de limpieza del rodillo suministrada. La herramienta de limpieza ingresará a la ranura de alimentación automáticamente y comenzará el proceso de limpieza. Cuando se completa el proceso de limpieza, la herramienta de limpieza se expulsa de la ranura de alimentación.
  • Page 43: Preguntas Frecuentes

    G a r a n t í a L i m i t a d a La garantía limitada que se describa a continuación es ofrecida por Pandigital en relación con los productos electrónicos de la marca Pandigital adquiridos en los Estados Unidos de América. Pandigital garantiza que este producto no tiene fallas materiales ni de mano de obra de la siguiente manera: MANO DE OBRA: Pandigital reparará...
  • Page 44: Eliminación De Este Producto

    Además, no ofrece protección contra la pérdida de datos, independientemente del formato. Pandigital se reserva el derecho de modificar y diseñar el producto sin previo aviso por escrito o de otro modo.

Table of Contents