Schouderband Vastmaken/ Losmaken; Anbringen/Abnehmen Des Tragegurts; Fixation/Retrait De La Bandoulière - JVC POWERED WOOFER CD SYSTEM RV-B99 BK/BU Gebruiksaanwijzing

Cd-systeem met power woofer
Hide thumbs Also See for POWERED WOOFER CD SYSTEM RV-B99 BK/BU:
Table of Contents

Advertisement

9. Luisteren met een hoofdtelefoon
÷ Luisteren met een hoog volume kan het
gehoor mogelijk beschadigen.
÷ Voor de veiligheid dient u tijdens het
besturen van een auto niet naar weergave
van dit toestel te luisteren.
10.Let op het volgende
÷ Plaats het toestel niet op een hellend of
schuin oppervlak.
÷ Stoot niet tegen het toestel.
÷ Schuif de antenne om veiligheidsredenen
in zodat hij niet buigt of afbreekt tijdens
transport.
Draaghendel
Dit toestel is uitgerust met een draaghendel
aan beide kanten.
÷ Houd beslist beide hendels vast als u het
toestel draagt. Als u het toestel slechts aan
één hendel vasthoudt kan een gedeelte van
het toestel over de grond slepen en
beschadigen, gezien de lengte van het toestel
(69 cm).
÷ Til het toestel niet op aan de buizen van de
woofers, en stop er geen metalen objecten
in.
SCHOUDERBAND VASTMAKEN/
LOSMAKEN
÷ VASTMAKEN
1
Druk bij
op het metalen hulpstuk en haak
2
het om
, als aangegeven in de
benedenstaande illustratie.
÷ LOSMAKEN
1
Druk bij
op het metalen hulpstuk en haak
het los.
6
9. Kopfhörerwiedergabe
÷ Eine zu hoch eingestellte Lautstärke kann
÷ Am Steuer eines Fahrzeuges keine
10.Achten Sie auf die folgenden Punkte
÷ Das Gerät nie auf einer geneigten
÷ Das
÷ Beim Transportieren die Antenne
Tragegriffe
Dieses Gerät weist seitlich je einen Tragegriff
auf.
÷ Das Gerät beim Transportieren stets an
beiden Tragegriffen halten. Falls das Gerät
nur an einem Tragegriff gehalten wird, kann
es infolge seiner Länge (69 cm) am Boden
schleifen und beschädigt werden.
÷ Das Gerät niemals an den Woofer-Schächten
anheben
Gegenstände in diese einführen.
Buis van woofer
Woofer-Schacht
Orifice de woofer
ANBRINGEN/ABNEHMEN DES
TRAGEGURTS
÷ ANBRINGEN
Wie in der unteren Abbildung gezeigt, den
Haken im Bereich
den Haken dann bei
÷ ABNEHMEN
Den Haken im Bereich
und ausklinken.
Schouderband
Tragegurt
Bandoulière
zu Gehörschäden führen.
Kopfhörer verwenden.
Unterlage aufstellen.
Gerät
niemals
Erschütterungen aussetzen.
einziehen, so daß sich diese nicht
verfangen und/oder beschädigt werden
kann.
und
niemals
metallische
1
nach innen drücken und
2
einklinken.
1
nach innen drücken
Schouderband
Tragegurt
Bandoulière
Houder van de
afstandsbediening
Etuitasche
Etui de télécommande
9. Lors de l'écoute avec un casque d'écoute
÷ Ne pas écouter à volume trop élevé car
cela risque de provoquer des troubles de
l'oreille.
÷ Pour des raisons de sécurité, ne pas
conduire en écoutant cet appareil.
10. Faire attention aux choses suivantes
÷ Ne pas placer l'appareil sur un plan incliné.
÷ Ne pas faire subir des chocs à l'appareil.
heftigen
÷ Pour des raisons de sécurité lors du
transport, rentrer l'antenne pour qu'elle ne
soit pas recourbée ou cassée.
Poignée de transport
Cet appareil dispose d'une poignée de
transport à chaque extrémité.
÷ Lorsque vous transportez l'appareil, assurez-
vous bien de le porter par les deux poignées.
Si vous portez l'appareil seulement par une
poignée, à cause de la longueur de l'appareil
(69 cm), l'autre extrémité peut cogner le sol
et être par conséquent endommagée.
÷ Ne pas lever l'appareil par les orifices de
woofer, et ne pas insérer d'objets métalliques
dans ces orifices.
Draaghendel
Tragegriff
Poignée de transport
FIXATION/RETRAIT DE LA
BANDOULIERE
÷ FIXATION
Appuyer sur la partie métallique
2
comme montré dans l'illustration ci-
dessous.
÷ RETRAIT
Appuyer sur la partie métallique
décrocher.
Afstandsbediening
Fernbedieneinheit
Télécommande
÷ De afstandsbediening kan bewaard worden
in de houder.
÷ Die Fernbedieneinheit kann in der
Etuitasche aufbewahrt werden.
÷ La télécommande peut être rangée dans
l'étui.
1
et crocher
1
et

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rv-b99 bkRv-b99 bu

Table of Contents