Page 1
COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO NX-G5 —Besteht aus CA-NXG5 und SP-NXG5 —Composée du CA-NXG5 et du SP-NXG5 —Bestaande uit de CA-NXG5 en de SP-NXG5 —Composto dalle unità CA-NXG5 e SP-NXG5 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Page 2
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en grade, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen Avvertenze e precauzioni da osservare ACHTUNG Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der Stromversorgung verwendet werden. Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (die STANDBY-Anzeige schaltet ab).
Page 3
ACHTUNG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder - bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
Page 4
SP-NXG5 CA-NXG5 Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.” Voorzichtig: Goede ventilatie vereist Om brand, elektrische schokken en...
Page 5
Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Deutschland Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité...
Page 6
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale. [Utilisateurs professionnels] Pile Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, www.jvc-europe.com, afin d’obtenir des informations sur son recyclage. Notification: La marque Pb en [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]...
Page 7
In overeenstemming met de nationale wetgeving, kunnen boeten worden opgelegd voor ongeoorloofde afvalverwijdering. [Zakelijke gebruikers] Batterij Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze webpagina www.jvc-europe.com bezoeken voor meer informatie over de terugname van het product. Opmerking: Het teken Pb onder...
Page 8
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. Vorsichtsmaßregeln Aufstellung • Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit ausreichender Lüftung auf, um Hitzestau in der...
Abspielbare Disc-/Datei-Typen SUPER VIDEO DIGITAL VIDEO • CD-R/-RW: Aufgenommen in den Formaten Audio-CD, Video-CD und SVCD. Dateien der Typen MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF und DivX, die entsprechend dem Format „ISO 9660“ geschrieben sind, können ebenfalls abgespielt werden. •...
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Verbindungen getätigt sind. • Verbinden Sie die VIDEO OUT-Buchse direkt mit dem Videoeingang des Fernsehgeräts. Falls Sie die VIDEO OUT-Buchse des Geräts über einen Videorecorder mit dem Fernsehgerät verbinden, kann es bei der Wiedergabe von kopiergeschützten Discs/Dateien zu Störungen kommen.
Page 12
AM/UKW-Antenne Zum Montieren der AM-Rahmenantenne Zum Anschließen einer AM/UKW-Antenne UKW-Antenne (mitgeliefert) Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen. Wenn die Kabel mit Vinyl isoliert sind, isolieren Sie die Spitze des Kabels durch Drehen des Vinyls ab. AM-Rahmenantenne (mitgeliefert) Drehen Sie sie, bis der beste Empfang erzielt wird.
TV/Monitor Schließen Sie entweder ein Component-Videokabel oder ein FBAS-Videokabel, ein HDMI-Kabel oder ein SCART-Kabel an. • Zum Wählen des Progressiv-Abtastmodus (siehe Seite 7) verwenden Sie die COMPONENT-Buchsen oder die HDMI MONITOR OUT-Buchse. • Zum Hören des Fernsehtons von den Lautsprechern dieser Anlage verwenden Sie ein SCART-Kabel.
Ändern des Abtastmodus Wählt den Videosignalausgang entsprechend dem Typ des Fernsehgeräts. • Wenn Sie ein Progressivabtastung-Fernsehgerät über die COMPONENT-Kabel oder das HDMI-Kabel anschließen, können Sie bei Wahl von progressivem Abtastmodus ein Bild mit sehr hoher Qualität genießen. • Sie können die Bildeinstellung nur ändern, während die Wiedergabe gestoppt ist.
Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit. Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie sich mit der Bedeutung der aufleuchtenden Anzeigen im Display vertraut. SLEEP A.STBY ALL GR PRGM RND V.BASS 3DP S.MODE C.VOICE HQ SP LP HIGH SLEEP-Anzeige...
Tägliche Bedienung—Wiedergabe In dieser Anleitung werden in erster Linie die Bedienungsschritte mit der Fernbedienung erklärt; Sie können jeweils die Tasten und Regler am Hauptgerät verwenden, sofern diese die gleichen (oder ähnliche) Bezeichnungen und Kennzeichnungen tragen. Um versehentliche Verletzungen zu vermeiden, berühren Sie nicht die Frontklappe während sie öffnet oder schließt.
Zum Ausschalten der Anlage (Standby) Das STANDBY-Lämpchen am Hauptgerät leuchtet rot auf. • Eine geringe Menge Strom wird immer verbraucht, auch im Standby-Betrieb. Zum Öffnen/Schließen der Frontklappe An der Am Hauptgerät: Fernbedienung: 1 sek Zum kurzzeitigen Senken der Lautstärke Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken Sie die Taste erneut, oder stellen den Lautstärkepegel ein.
Zum Eingaben von Festsendern Sie können die 30 UKW- und 15 AM-Festsender eingeben. Stimmen Sie einen als Festsender einzugeben gewünschten Sender ab. • Sie können auch den Mono-Empfangsmodus für UKW-Festsender speichern, falls dieser gewählt ist. Aktivieren Sie den Festsendernummer- Eingabemodus. •...
Page 19
Zum Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts • Zum Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts, siehe Seite 7. • Stellen Sie die Lautstärke immer auf den kleinsten Wert, wenn Sie ein USB-Massenspeichergerät anschließen oder entfernen. • Zum sicheren Abtrennen eines USB- Massenspeichergeräts schalten Sie die Anlage vor dem Abtrennen aus.
Page 20
Zum Aufsuchen eines bestimmten Abschnitts • Diese funktioniert nicht bei JPEG-Dateien. Für „DVD/CD“ oder „USB1“: Während der Wiedergabe... • Bei MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG- 2/ASF/DivX-Dateien unterscheiden sich die Suchgeschwindigkeit und die Anzeigen im Fernsehbild von den oben gezeigten. Zum Zurückschalten auf normale Wiedergabe drücken Sie 3.
Zum Weiterschalten zur nächsten oder vorherigen Seite des aktuellen Menüs: Geht zur nächsten Seite. Geht zur vorherigen Seite. Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü: (während des Drückens von...) Zum Aufheben von PBC, drücken Sie 7, dann wählen Sie einen Track mit den Zifferntasten (siehe Seite 10). Die Wiedergabe startet mit dem gewählten Track.
Erweiterte Radiofunktionen Fernbedienung DISPLAY PTY + SEARCH Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System Das Radio Data System erlaubt es UKW-Sendern, ein zusätzliches Signal zusammen mit dem normalen Sendesignal auszustrahlen. Die Anlage kann die folgenden Typen von Radio Data System-Signalen erkennen. Zeigt bekannte Sendernamen PS (Sendername) Zeigt die Art der...
Starten Sie den Suchlauf. SEARCH Die Anlage sucht 30 UKW-Festsender ab, stoppt wenn der gewünschte Sender gefunden ist, und stimmt diesen Sender ab. • Wenn kein Programm des vorgegebenen Typs gefunden werden konnte, erscheint die Anzeige „NOT FOUND“ im Display. •...
Klang u. andere Einstellungen Fernbedienung DISPLAY SLEEP A.STBY ENTER/SET USB6 DVD/CD6 DVD LEVEL C.VOICE SHIFT MY SOUND V.BASS Hauptgerät Einstellen des Klangs Anwenden eines optimalen Bassklangeffekts—VARIO BASS ECO/ Die Funktion VARIO BASS stellt die DIMMER Bassklangeigenschaften so ein, dass ein für die Wiedergabequelle Ihrer Wahl geeigneter Klang geschaffen wird.
Erzeugen eines ohrenfreundlichen Klangs —MY SOUND Für „DVD/CD“ oder „USB1“: Der gehörte Klang ist je nach Person unterschiedlich. MY SOUND erzeugt ein geeignetes Entzerrungsmuster für die Hörbedingung. Zum Einrichten von MY SOUND Wählen Sie „DVD/CD“ oder „USB1“ als Quelle. Schalten Sie das Setup von MY SOUND ein.
Zum Wählen der Vorwahleinstellung von MY SOUND • Dies funktioniert nicht bei DivX-Dateien. Erzeugen eines 3-dimensionalen Klangfelds—3D Phonic Für „DVD/CD“ oder „USB1“: • Diese funktioniert nicht bei MPEG-1/MPEG-2/ASF/ DivX-Dateien. Während der Wiedergabe... Geeignet für Actionfilme und ACTION Sportprogramme. DRAMA Erzeugt natürlichen und warmen Klang.
Erzeugen Ihrer eigenen Soundmodi —Anwendermodus Sie können die voreingestellten Klangmodi einstellen, um Ihre eigenen Klangmodi nach Ihrem Geschmack zu schaffen. Die geänderten Einstellungen können als Modi USER1, USER2 und USER3 gespeichert werden. Wählen Sie einen der voreingegebenen Klangmodi. • Zum Erzeugen Ihres eigenen Klangmodus mit Surroundeffekt wählen Sie DANCE, HALL oder STADIUM.
Vorwahl des automatischen DVD-Tonsteigerungspegels DVD-Klang wird manchmal mit einem niedrigeren Pegel als der von anderen Discs und Tonquellen aufgezeichnet. Sie können den Steigerungsgrad für die aktuell eingelegte DVD einstellen, damit Sie nicht die Lautstärke beim Ändern der Tonquelle neu einstellen müssen.
Zum Einstellen des Bildfarbtons Wählen Sie „BENUTZER1“ oder „BENUTZER2“. • Folgen Sie Schritt 1 und 2 wie in „Zum Wählen eines Vorwahl-Bildfarbtons“ erklärt. Wählen Sie den einzustellen gewünschten Parameter. Einstellen, wenn die GAMMA Neutralfarbe hell oder dunkel ist (–3 bis +3). HELLIGKEIT Einstellen, wenn das gesamte Bild hell oder...
Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit bei der Wiedergabe • Die angezeigte Information und ihre Reihenfolge ändern sich je nach Quelle. Beisp.: Während der Wiedergabe einer Disc... Aktuelle Quelleninformation Ordnername, Dateiname und Tag- Information* Titel und Kapitelnummer* Disc/Datei-Typ* Restliche Zeit bis zur Aufnahme* Nur bei MP3/WMA/WAV-Dateien.
Unverkennbare Video-Disc/Datei-Vorgänge Fernbedienung AUDIO/MPX SUBTITLE SHIFT Einstellung des Audio-Tracks Für DivX-Dateien/DVD-Video: Während der Wiedergabe eines Kapitels/einer Datei mit mehreren Audio-Sprachen können Sie die zu hören gewünschte Sprache wählen. Für DVD-VR/SVCD/VCD: Bei der Wiedergabe eines Tracks können Sie den zu hören gewünschten Audio- Kanal wählen.
Einstellung der Untertitelsprache Für DivX-Dateien/DVD-Video: Während der Wiedergabe eines Kapitels/einer Datei mit Untertiteln in verschiedenen Sprachen können Sie die auf dem Fernsehbildschirm angezeigte Untertitelsprache wählen. Für DVD-VR: Während der Wiedergabe können Sie die Untertitel ein- oder ausschalten. Für SVCD: Während der Wiedergabe können Sie die Untertitel wählen, auch wenn keine Untertitel auf der Disc aufgezeichnet sind.
Page 33
Einzelbildwiedergabe • Diese Funktion wird nur bei der Wiedergabe von DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD verwendet. Zeigt das Standbild an. Schalten Sie um Einzelbilder weiter. Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe drücken Sie 3. Zeitlupenwiedergabe • Diese Funktion wird nur bei der Wiedergabe von DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD verwendet.
Erweiterte Wiedergabe-Funktionen Fernbedienung 4, ¢ DVD/CD SHIFT Programmierung der Wiedergabereihenfolge —Programmwiedergabe Sie können die Wiedergabereihenfolge der Kapitel, Tracks oder Dateien (bis zu 99) vor dem Wiedergabebeginn bestimmen. • Programmwiedergabe kann für CD, VCD, SVCD, DVD-Video und MP3/WMA/WAV-Dateien auf einer Disc oder einem USB-Gerät verwendet werden, das an die USB 2-Klemme angeschlossen ist.
Überspringen: Pausieren: Zum Freigeben drücken Sie 3. Zum Prüfen der Programminhalte Vor oder nach der Wiedergabe... In der programmierten Reihenfolge. In der umgekehrten Reihenfolge. Zum Modifizieren des Programms Vor oder nach der Wiedergabe... Zum Löschen des Zum Löschen des letzten Schritts: gesamten Programms: (während des Drückens von...)
Wiederholte Wiedergabe • Für DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: Sie können auch den Wiederholmodus mit der On- Screen-Leiste (siehe Seite 46). Für DVD-Video: Während der Wiedergabe... REPEAT CHAP REPEAT OFF Für CD/SVCD/VCD: Während der Wiedergabe (ohne PBC für SVCD/VCD) oder vor der Wiedergabe... REPEAT TRK REPEAT OFF Für DVD-VR:...
Aufnahme-Bedienvorgänge Fernbedienung REC MODE ENTER/SET 4, ¢ DVD/CD6 SHIFT Hauptgerät USB REC AUDIO REC/PLAY USB 2 Vor Beginn des Aufnahmevorgangs • Es kann gesetzeswidrig sein, urheberrechtlich geschütztes Material ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers aufzunehmen oder wiederzugeben. • Der Aufnahmepegel wird nicht von der Lautstärke beeinflusst.
Einrichten der Aufnahmemodi Vor der Aufnahme wählen Sie die Aufnahmemodi richtig. Vorbereitung: Wählen Sie „DVD/CD“, „FM“, „AM“, „AUDIO IN“ oder „TV SOUND“ als Quelle. Zum Wählen des Dateiformats Wählen Sie das Dateiformat (MP3 oder WMA) für die aufgenommenen Dateien. REC SPEED (Abgebrochen) Wählen Sie eine Einstellung.
Aufnahme von einer Disc Sie können Ton von einer Disc auf das USB-Gerät aufzeichnen, das an die Klemme USB 2 angeschlossen ist. • Sie können die Tracks auf Audio CDs bei der digitalen Aufnahme ändern. Klang on anderen Discs wird in Analog aufgezeichnet. •...
Aufnahme vom Radio/externen Gerät/ Fernsehton • Weitere Information über die im Display erscheinenden Warnmeldungen siehe Seite 65. Vorbereitung: • Schließen Sie ein bespielbares USB-Gerät an die USB 2-Klemme an. (Siehe Seite 7). • Zum Aufnahmen von externen Geräten schließen Sie ein externes Gerät an die Anlage an.
Bearbeiten-Bedienvorgänge Fernbedienung TITLE/EDIT Zifferntasten ENTER/SET 4, ¢ SHIFT Hauptgerät USB 2 Sie können Dateien auf einem USB-Gerät bearbeiten, das an die Klemme USB 2 angeschlossen ist. • Sie können nicht die Gruppe „GROUP1“ (Grund) und die Gruppe „MUSIC“ bearbeiten. CHARA Geben (Bearbeiten) von Titeln zu Tracks oder Gruppen Sie können den Tracks und Gruppen im USB-Gerät...
Page 42
Geben Sie einen Titel ein. GROUPX Beisp.: Beim Bearbeiten eines Gruppen-Titels • Zur Eingabe eines Titels siehe „So geben Sie Titel ein“ in der nächsten Spalte. Stellen Sie den Vorgang fertig. EDITING Zum Geben eines Titels zu anderen Gruppen/ Tracks wiederholen Sie Schritt 2 bis 5. So geben Sie Titel ein Zeichentyp Wählen Sie den Zeichentyp.
Verschieben eines Tracks Sie können einen Track im USB-Gerät in eine andere Gruppe verschieben. • Zum Zurückschalten zum vorherigen Schritt drücken Sie CANCEL, während Sie SHIFT gedrückt halten. • Zum Beenden des Bearbeitens drücken Sie TITLE/ EDIT. Starten Sie die Wiedergabe des zu Verschieben gewünschten Tracks.
Löschen eines Tracks Sie können Tracks im USB-Gerät löschen. • Wenn Tracks gelöscht sind, können sie nicht wiederhergestellt werden. • Zum Zurückschalten zum vorherigen Schritt drücken Sie CANCEL, während Sie SHIFT gedrückt halten. • Zum Beenden des Bearbeitens drücken Sie TITLE/ EDIT.
Wählen Sie die Gruppe aus, die Sie löschen möchten. (während des Drückens von...) • Wenn Sie eine leere Gruppe löschen wollen, wählen Sie eine Gruppe bei gestoppter Wiedergabe. OK? ENTER Starten Sie den Löschvorgang. EDITING Löschen aller Tracks und Gruppen Sie können alle Tracks und Gruppen Gruppen im USB- Gerät löschen.
Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die Victor Company of Japan, Limited (JVC) geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt.
Page 48
SOUND QLTY? PAIRING Führen Sie das Pairing-Verfahren am Bluetooth-Audioplayer aus. • Sie sehen den Namen der Anlage („NX-G5“) am Bluetooth Audio-Player. Wenn Sie zur Eingabe eines PIN-Codes aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein. • Einzelheiten zur Eingabe des PIN-Codes siehe Audio-Player-Bedienungsanleitung.
Page 49
Zum kurzzeitigen Ausschalten des Klangs vom Bluetooth-Audioplayer Drücken Sie Bluetooth SETTING wiederholt, um „CANCEL?“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER/ SET. Zum Fortsetzen des Klangs drücken Sie Bluetooth SETTING wiederholt, um „RECEIVE?“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER/SET. Zum Umstellen des anzuschließenden Geräts.
Page 50
Wählen Sie den Satz Kopfhörer aus, den Sie registrieren möchten. Geben Sie den PIN-Code der Kopfhörer an der Anlage ein. KEY ____ Zum Bewegen des Cursors • PIN-Code ist eine vierstellige Zahl (z.B. 8888) zur Identifizierung der Kopfhörer. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung der Kopfhörer. Bestätigen Sie Ihre Eingabe.
Zum Ausschalten des Klangs zu den Kopfhörern und Verwendung der Lautsprecher der Anlage 2 sek 2 sek oder Bt OFF Zum Ändern der zu verwendenden Kopfhörer Wenn Sie mehrere Bluetooth-Geräte registriert haben, wählen Sie, welches Gerät an der Anlage angeschlossen werden soll.
Page 52
Wählen Sie dies, wenn die Bluetooth-Verbindung instabil ist. RECEIVE ? CANCEL ? (SEND ?) PAIRING? SELECT DV ? (SEARCH DV ?) SYS INFO ? DELETE DV ? SOUND QLTY? CHNG NAME ? Der Name der Anlage („NX-G5“) Die Adresse dieser Anlage.
On-Screen-Vorgänge Fernbedienung Zifferntasten ENTER/SET ON SCREEN Sie können nicht die Bildschirmbedienungen für „USB2“ ausführen. On-Screen-Leiste-Bedienung Sie können die Quellinformation (Disc/USB- Massenspeichergerät) und den Wiedergabestatus mit der On-Screen-Leiste prüfen (gilt nicht für MP3/ WMA/WAV/JPEG-Dateien). Sie können auch einige Funktionen bei der Wiedergabe von DVD Video/ DVD-VR/SVCD/VCD/CD verwenden.
Page 54
Zur Bedienung mit der On-Screen-Leiste Beisp.: Wählen eines Untertitels (Französisch) für DVD-Video Während „DVD/CD“ als Quelle gewählt ist... Die ganze On-Screen-Leiste anzeigen. verschwindet * Diese erscheint nicht bei MPEG-1/MPEG-2/DivX- Dateien. Wählen (markieren) Sie den einzustellen gewünschten Menügegenstand. Dolby D TITLE TITLE 2 DVD-VIDEO 3/2.1ch...
Page 55
Wiederholungswiedergabe • Siehe auch Seite 29. Zeigen Sie während der Wiedergabe (ohne PBC für SVCD/VCD) die gesamte On- Screen-Leiste an. • Wiederholmodus kann auch vor dem Starten der Wiedergabe gewählt werden (gilt nicht für DVD Video/DVD-VR). Wählen Sie Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab. Dolby D TITLE 2 CHAP 3...
Page 56
Zeitsuche Sie können direkt zu einem bestimmten Punkt gehen, indem Sie die vergangene Zeit vom Anfang angeben. • Bei Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe steht diese Funktion nicht zur Verfügung. Zeigen Sie während der Wiedergabe (ohne PBC für SVCD/VCD) die gesamte On- Screen-Leiste an.
Steuerbildschirm-Bedienvorgänge Sie können die gewünschten Gegenstände über den Steuerung-Bildschirm für DVD-VR und MP3/WMA/ WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Dateien suchen und abspielen. Steuerung-Bildschirm für DVD-VR Die Steuerungsanzeige wird im Fernsehbildschirm eingeblendet, wenn Sie ein Originalprogramm (PG) oder eine Playliste (PL) aufrufen. Zum Wählen der Wiedergabeart Zur Anzeige der Zur Anzeige der Originalprogramme:...
Page 58
Steuerung-Bildschirm für MP3/WMA/WAV/ JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-Dateien Die Steuerungsansicht erscheint am Fernsehgerät, wenn die Anlage MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/ASF/DivX-Dateien erkennt. • Bei JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX erscheint dies bei gestoppter Wiedergabe. Beisp.: Während der Wiedergabe einer MP3-Datei auf einer Disc. RANDOM REPEAT STEP Group : 2 / 3 Track : 6 / 14 (Total 41) Spring Cloudy.mp3...
Fernbedienung ENTER/SET SHIFT Einstellung des Täglich- Timers Bei Verwendung des Täglich-Timers können Sie zu Ihrer Lieblingsmusik aufwachen. • Beenden Sie die Timereinstellung mindestens 2 Minuten vor der Einschaltzeit. • Zum Verlassen der Timereinstellungen drücken Sie CLOCK/TIMER (während SHIFT gedrückt gehalten wird) nach Bedarf.
Page 60
Stellen Sie den Timer nach Wunsch ein. Wiederholen Sie das Verfahren für folgende Einstellungen bis diese fertig sind: 1 Stellen Sie die Stunde und dann die Minute für die Einschaltzeit ein. 2 Stellen Sie die Stunde und dann die Minute für die Ausschaltzeit ein.
Einstellung des Aufnahme-Timers • Beenden Sie die Timereinstellung mindestens 2 Minuten vor der Einschaltzeit. • Zum Verlassen der Timereinstellungen drücken Sie CLOCK/TIMER (während SHIFT gedrückt gehalten wird) nach Bedarf. • Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie CANCEL (während SHIFT gedrückt gehalten wird).
Setup-Menü-Vorgänge Fernbedienung ENTER/SET SET UP Menü Gegenstand MENÜSPRACHE AUDIO SPRACHE UNTERTITEL BILDSCHIRMMENÜ- SPRACHE MONITOR-TYP 16:9 4:3 LB 4:3 PS BILDQUELLE Anfangseinstellungen Sie können die Klangeinstellung der Anlage ändern. • Das Setup-Menü kann nur verwendet werden, wenn „DVD/CD“ oder „USB1“ als Quelle ausgewählt ist. Drücken Sie SET UP bei gestopper Wiedergabe.
Page 63
Menü Gegenstand BILDSCHIRMSCHONER DATEITYP HDMI DVI -FARBE HDMI AUSGANG DIGITAL-AUDIO- AUSGANG ABWÄRTSMISCHUNG DYNAMIKBEREICH- KOMP. HDMI AUDIOAUSGANG Diese Einstellung ist nur für die Quelle „DVD/CD“ und „USB1“ wirksam. LESEZEICHEN- FUNKTION BILDSCHIRM- ANLEITUNG DivX REG. Inhalt Sie können die Bildschirmschoner-Funktion (EIN oder AUS) stellen. Wenn ca. 5 Minuten lang keine Bedienung erfolgt, blendet der Fernsehbildschirm ab.
• Sie können nicht einen Computer an die USB- Klemmen der Anlage anschließen. • Sie können nicht einen JVC Everio-Camcorder an die USB- Klemmen der Anlage anschließen. • Die Wiedergabe vom USB-Massenspeichergerät kann durch Störgeräusche und statische Elektrizität gestört werden.
Page 65
– Die Anlage kann MPEG-1/MPEG-2-Dateien mit der Dateierweiterung <.mpg>, <.mpeg> oder <.mod>* abspielen. * <.mod> ist ist ein Erweiterungscode, der für MPEG-2-Dateien verwendet wird, die von JVC Everio Camcordern aufgezeichnet wurden. Die MPEG-2-Dateien mit dem <.mod>- Erweiterungscode können nicht abgespielt...
Page 66
• Bei DivX-Wiedergabe... – Diese Anlage kann nur eine Disc im UDF-Bridge- Format abspielen. „Multi-border“ ist nicht unterstützt. – Die Anlage unterstützt alle Versionen von DivX Video (einschließlich DivX – Die Anlage unterstützt DivX-Dateien mit einer Auflösung von 720 x 480 Bildpunkten oder weniger (30 Bilder/s) und 720 x 576 Bildpunkten oder weniger (25 Bilder/s).
Page 67
Erweiterte Wiedergabe-Funktionen Seite 27 bis 29) Programmierung der Wiedergabereihenfolge —Programmwiedergabe: • Während der Programmierschritte... – Ihr Eintrag wird ignoriert, wenn Sie versucht haben, eine Gegenstandsnummer zu programmieren, die auf der Disc nicht vorhanden ist (z.B. Wahl von Track 14 auf einer Disc, die nur 12 Tracks enthält).
Page 68
BILD-Menü—MONITOR-TYP: • Auch wenn „4:3 PS“ gewählt ist, kann die Bildschirmgröße bei der Wiedergabe einer Disc/ Datei 4:3 Letterbox werden. Dies hängt davon ab, wie die Discs bespielt sind. • Wenn Sie „16:9“ für ein Bild mit dem Seitenverhältnis 4:3 wählen, ändert sich das Bild leicht aufgrund des Vorgangs der Umrechnung der Bildbreite.
Bedienung von JVC-Fernsehgeräten mit der Fernbedienung Fernbedienung TV/VIDEO Sie können diese Fernbedienung zur Steuerung von JVC-Fernsehgeräten verwenden. Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. Zum Ändern des Eingangsmodus. TV/VIDEO TV CHANNEL Zum Wechseln des Kanals. +, – TV VOL + , –...
Störungssuche Allgemein Einstellungen oder Eingaben werden plötzlich aufgehoben, bevor Sie fertig sind. ] Es gibt eine Zeitgrenze. Wiederholen Sie das Verfahren. Bedienungsvorgänge werden deaktiviert. ] Der eingebaute Mikroprozessor weist eine Fehlfunktion wegen elektrischer Störungen auf. Ziehen Sie den Netzstecker ab und stecken ihn erneut ein.
Page 71
Die Audio-Sprache unterscheidet sich von der als anfängliche Audiosprache gewählten. ] Manche DVDs/DivX-Dateien sind so programmiert, dass sie immer anfänglich die Originalsprache verwenden. In diesem Fall drücken Sie AUDIO/MPX nach dem Starten der Wiedergabe (siehe Seite 24). Das Disc-Fach öffnet oder schließt sich nicht. ] Der Netzstecker ist nicht eingesteckt.
Timer-Funktionen Täglich-Timer arbeitet nicht. ] Die Anlage war bei Erreichen der Einschaltzeit bereits eingeschaltet. Der Timer arbeitet nur bei ausgeschalteter Anlage. Täglich-Timer startet nicht die Wiedergabe. ] Die eingelegte Disc ist eine DVD-Video. Wechseln Sie die Disc. Anzeige von Meldungen für Aufnahme oder Bearbeiten-Bedienvorgänge NO DEVICE •...
Optische Digital-Ausgangssignale DIGITAL-AUDIO-AUSGANG Wiedergabe-Disc/Datei mit 48 kHz, 16/20/24 Bit DVD-Video linear PCM mit 96 kHz, linear PCM mit Dolby Digital mit DTS mit 48 kHz, 16/20/24 Bit DVD-R/-RW linear PCM im DVD-VR- mit Dolby Digital Format SVCD/VCD/CD CD mit DTS MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2/ASF mit MP2, MP3 DivX...
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser la chaîne afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions Installation • Installez la chaîne dans un endroit avec une bonne ventilation pour éviter tout échauffement à...
Page 77
Pour en savoir plus sur cette chaîne ... . 57 Commande d’un téléviseur JVC en utilisant la télécommande ......62 Entretien .
Types de disques/fichiers reproductibles SUPER VIDEO DIGITAL VIDEO • CD-R/-RW: Enregistrés au format CD Audio, CD Vidéo et SVCD. Les fichiers MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF et DivX écrits conformément au format “ISO 9660” peuvent aussi être reproduits. •...
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions. • Connectez la sortie VIDEO OUT directement à l’entrée vidéo de votre téléviseur. Connecter la sortie VIDEO OUT à un téléviseur à travers un magnétoscope peut interférer avec l’affichage lors de la lecture d’un disque/fichier protégé...
Page 80
Antenne AM/FM Pour assembler l’antenne cadre AM Pour connecter l’antenne AM/FM Antenne FM (fournie) Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible. Si les fils des cordons sont recouverts de vinyle, retirez-le pour mettre à nu l’âme du cordon en torsadant la partie en vinyle.
Téléviseur/moniteur Connectez un cordon vidéo en composantes, un cordon vidéo composite, un câble HDMI ou un cordon péritel. • Pour choisir le mode de balayage progressif (voir page 7), utilisez les prises COMPONENT ou la prise HDMI MONITOR OUT. • Pour écouter le son du téléviseur à partir des enceintes de cette chaîne, utilisez un cordon péritel.
Changement du mode de balayage Choisissez la sortie de signal vidéo en fonction du type de votre téléviseur. • Si vous connectez un téléviseur progressif par les cordons COMPONENT ou le câble HDMI, vous pouvez profiter d’une image de grande qualité en choisissant le mode de balayage progressif.
Indicateurs d’affichage Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne. Avant d’utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument sur l’affichage. SLEEP A.STBY ALL GR PRGM RND V.BASS 3DP S.MODE C.VOICE HQ SP LP HIGH Indicateur SLEEP...
Opérations quotidiennes—Lecture Dans ce manuel, nous expliquons principalement les opérations à l’aide de la télécommande; cependant, vous pouvez utiliser les touches et les commandes de l’appareil si elles portent le même nom (ou un nom similaire) et la même marque. Pour éviter toute blessure accidentelle, ne touchez pas le panneau avant pendant sont ouverture ou sa fermeture.
Pour mettre la chaîne hors tension (en attente) Le témoin STANDBY s’allume en rouge sur l’appareil. • Une petite quantité d’énergie est toujours consommée, même en mode d’attente. Pour ouvrir/fermer le panneau avant Sur la télécommande: Sur l’appareil: 1 sec. Pour couper le volume momentanément Pour rétablir le volume,...
Pour prérégler les stations Vous pouvez préréglez 30 stations FM et 15 stations Accordez la station que vous souhaitez prérégler. • Vous pouvez aussi mémoriser le mode de réception monophonique pour les stations FM préréglée s’il est choisi. Mettez en service le mode d’entrée de numéro de préréglage.
Page 87
Pour connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité • Pour connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité, référez-vous à la page 7. • Réglez toujours le niveau de volume au minimum lorsque vous connectez ou déconnectez le périphérique USB à...
Page 88
Pour localiser un passage particulier • Cette fonction ne peut pas être utilisée pour les fichiers JPEG. Pour “DVD/CD” et “USB1”: Pendant la lecture... • Pour les fichiers MP3/WMA/WAV/MPEG-1/ MPEG-2/ASF/DivX, la vitesse de recherche et les indications sur le téléviseur sont différentes des indications ci-dessus.
Pour passer à la page suivante ou précédente du menu actuel: Permet de passer à la page suivante. Permet de passer à la page précédente. Pour retourner au menu précédent: (tout en maintenant pressé...) Pour annuler la fonction PBC, appuyer sur 7, puis choisissez une plage en utilisant les touches numériques (voir page 10).
Opérations avancées de la radio Télécommande DISPLAY PTY + SEARCH Réception des station FM avec le Radio Data System Le système Radio Data System permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire. Cette chaîne peut recevoir les types de signaux Radio Data System suivants.
Démarrez la recherche. SEARCH La chaîne fait une recherche parmi les 30 stations FM préréglées et s’arrête quand il a trouvé une station du type choisi et accorde cette station. • Si aucun programme n’est trouvé, “NOT FOUND” apparaît sur l’affichage. •...
Ajustement du son et autres ajustements Télécommande DISPLAY SLEEP A.STBY ENTER/SET USB6 DVD/CD6 DVD LEVEL C.VOICE SHIFT MY SOUND V.BASS Appareil Ajustement du son Application de l’effet sonore d’optimisation des graves —VARIO BASS ECO/ La fonction VARIO BASS ajuste les caractéristiques des DIMMER sons grave pour créer un son qui convient à...
Création d’une tonalité apaisante pour vos oreilles—MY SOUND Pour “DVD/CD” et “USB1”: La tonalité sonore que vous entendez est différente selon les individus. MY SOUND crée une courbe d’égalisation appropriée à vos conditions d’écoute. Pour régler MY SOUND Choisissez “DVD/CD” ou “USB1” comme source.
Pour choisir un préréglage MY SOUND • Cette fonction ne peut pas être utilisée pour le fichier DivX. Création d’un champ sonore tridimensionnel—3D Phonic Pour “DVD/CD” et “USB1”: • Cette fonction ne peut pas être utilisée pour les fichiers MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX. Pendant la lecture...
Création de vos modes sonores personnalisés—Mode personnalisé Vous pouvez ajuster le mode sonore préréglé pour créer vos propres modes sonores correspondant à votre goût. Les réglages peuvent être mémorisés sur les modes USER 1, USER 2 et USER 3. Choisissez un des modes sonores préréglés. •...
Préréglage de l’augmentation automatique du son des DVD Niveau Le son des DVD est parfois enregistré à un niveau plus bas que les autres disques et sources. Vous pouvez régler l’augmentation du niveau pour le DVD actuellement en place, de façon que vous n’ayez pas à ajuster le volume quand vous changez de source.
Pour ajuster la tonalité de l’image Choisissez “USAGER1” ou “USAGER2”. • Suivez les étapes 1 et 2 expliquées dans “Pour choisir une tonalité d’image préréglée”. Choisissez le paramètre que vous souhaitez ajuster. GAMMA Ajustez ce réglage si les couleurs neutres sont lumineuses ou sombres (–3 à...
Pour vérifier l’heure actuelle pendant la lecture • Les informations affichées et leur ordre varient en fonction de la source. Ex.: Lors de la lecture d’un disque... Information de la source actuelle Nom de dossier, nom de fichier et balise d’information * Numéro de titre et de chapitre* Type de disque/fichier* Durée restante pour...
Opérations spéciales des disques/fichiers vidéo Télécommande AUDIO/MPX SUBTITLE SHIFT Sélection de la plage audio Pour les fichiers DivX/DVD vidéo: Lors de la lecture d’un chapitre/fichier contenant plusieurs langues audio, vous pouvez choisir la langue à écouter. Pour les DVD-VR/SVCD/VCD: Lors de la lecture d’une plage, vous pouvez choisir le canal audio à...
Sélection de la langue des sous-titres Pour les fichiers DivX/DVD vidéo: Lors de la lecture d’un chapitre/fichier contenant des sous-titres en différentes langues, vous pouvez choisir la langue des sous-titres à afficher sur l’écran du téléviseur. Pour les DVD-VR: Pendant la lecture, vous pouvez mettre en ou hors service les sous-titres.
Page 101
Lecture image par image • Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la lecture d’un DVD vidéo/DVD-VR/SVCD/VCD. Affichez l’image fixe. Avancez l’image fixe, image par image. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur 3. Lecture au ralenti • Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la lecture d’un DVD vidéo/DVD-VR//SVCD/VCD.
Opérations avancées de lecture Télécommande 4, ¢ DVD/CD SHIFT Programmation de l’ordre de lecture —Lecture programmée Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des chapitres ou des chapitres/plages/fichiers (99 maximum) avant de démarrer la lecture. • La lecture programmée peut être utilisée pour les CD, VCD, SVCD, DVD vidéo, et les fichiers MP3/ WMA/WAV sur un disque ou un périphérique USB connecte à...
Pour sauter: Pour faire une pause: Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3. Pour vérifier le contenu programmé Avant ou après la lecture... Dans l’ordre programmé. Dans l’ordre inverse. Pour modifier le programme Avant ou après la lecture... Pour effacer la dernière Pour effacer tout le étape: programme:...
Répétition de la lecture • Pour les DVD Vidéo/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: Vous pouvez aussi choisir le mode de répétition en utilisant la barre sur l’écran (voir page 46). Pour les DVD vidéo: Pendant la lecture... REPEAT CHAP REPEAT OFF Pour les CD/SVCD/VCD: Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/VCD) ou avant la lecture...
Opérations d’enregistrement Télécommande REC MODE ENTER/SET 4, ¢ DVD/CD6 SHIFT Appareil USB REC AUDIO REC/PLAY USB 2 Avant de commencer l’enregistrement • Notez qu’il peut être illégal d’enregistrer ou de reproduire un matériel protégé par des droits d’auteur sans la permission du propriétaire des droits.
Réglage des modes d’enregistrement Avant l’enregistrement, choisissez correctement les modes d’enregistrement. Préparations: Choisissez “DVD/CD”, “FM”, “AM”, “AUDIO IN” ou “TV SOUND” comme source. Pour choisir le format de fichier Choisissez le format de fichier (MP3 ou WMA) pour les fichiers enregistrés. REC SPEED (Annulée) Choisissez un réglage.
Enregistrement à partir d’un disque Vous pouvez enregistrer le son à partir d’un disque sur le périphérique USB connecté à la prise USB 2. • Vous pouvez enregistrer les plages des CD audio en enregistrement numérique. Le son des autres sortes de disques est enregistré...
Enregistrement à partir de la radio/d’un appareil extérieur/du son du téléviseur • Reportez-vous à la page 65 pour en savoir plus sur les messages d’avertissement qui apparaissent sur l’affichage. Préparations: • Connectez un périphérique USB enregistrable sur la prise USB 2. (Voir page 7.) •...
Opérations de montage Télécommande TITLE/EDIT Touches numériques ENTER/SET 4, ¢ SHIFT Appareil USB 2 Vous pouvez modifier les fichiers d’un périphérique USB connecté à la prise USB 2. • Vous ne pouvez pas modifier le groupe “GROUP1” (racine) ni le groupe “MUSIC”. Affectation (modification) de titres aux CHARA plages ou aux groupes...
Page 110
Entrez un titre. GROUPX Ex.: Lors de la modification du titre d’un groupe • Pour entrer un titre, référez-vous à “Comment entrer un titre” sur la colonne suivante. Terminez la procédure. EDITING Pour donner des titres aux autres groupes/plages, répétez les étapes 2 à 5. Comment entrer un titre Type de caractères Choisissez le type de caractères.
Déplacement d’une plage Vous pouvez déplacer une plage se trouvant dans le périphérique dans un autre groupe. • Pour retourner à l’étape précédente, appuyez sur CANCEL en maintenant SHIFT pressée. • Pour quitter la modification, appuyez sur TITLE/ EDIT. Démarrez la lecture de la plage que vous souhaitez déplacer.
Suppression d’une plage Vous pouvez effacer des plages sur le périphérique USB. • Une fois que vous avez effacer des plages, vous ne pouvez plus les récupérer. • Pour retourner à l’étape précédente, appuyez sur CANCEL en maintenant SHIFT pressée. •...
Choisissez le groupe que vous souhaitez effacer. (tout en maintenant pressé...) • Quand vous souhaitez effacer un groupe entier, choisissez un groupe quand la lecture est arrêtée. OK? ENTER Démarrez l’effacement. EDITING Suppression de toutes les plages et de tous les groupes Vous pouvez supprimer toutes les plages et les groupes sur le périphérique USB.
La marque du mot et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
PAIRING Faite la procédure de pairage sur le lecteur audio Bluetooth. • Vous pouvez voir le nom de la chaîne (“NX-G5”) sur le lecture audio Bluetooth. Si on vous demande d’entrer un code PIN, entrez “0000”. • Pour en savoir plus sur l’entrée du code PIN, référez-vous au mode d’emploi du lecteur audio.
Pour couper temporairement le son du lecteur audio Bluetooth Appuyez répétitivement sur Bluetooth SETTING pour choisir “CANCEL?” et appuyez sur ENTER/SET. Pour rétablir le son, appuyez répétitivement sur Bluetooth SETTING pour choisir “RECEIVE?” et appuyez sur ENTER/SET. Pour changer le périphérique à connecter Si vous avez enregistré...
Page 118
Choisissez le casque d’écoute que vous souhaitez enregistrer. Entrez le code PIN du casque d’écoute sur la chaîne. KEY ____ Pour déplacer le curseur • Le code PIN est un nombre de quatre chiffres (ex. 8888) qui permet d’identifier le casque d’écoute.
Pour couper le son sur le casque d’écoute et utiliser les enceintes de la chaîne 2 sec. 2 sec. Bt OFF Pour changer le casque d’écoute à utiliser Si vous avez enregistré plusieurs périphériques Bluetooth, choisissez le périphérique à connecter à la chaîne.
Page 120
Choisissez ce réglage si la connexion Bluetooth est instable. RECEIVE ? CANCEL ? (SEND ?) PAIRING? SELECT DV ? (SEARCH DV ?) SYS INFO ? DELETE DV ? SOUND QLTY? CHNG NAME ? Le nom de la chaîne (“NX-G5”) L’adresse de la chaîne.
Utilisation de l’affichage sur l’écran Télécommande Touches numériques ENTER/SET ON SCREEN Vous ne pouvez pas utiliser les opérations sur l’écran pour “USB2”. Utilisation de la barre sur l’écran Vous pouvez vérifier les informations sur la source (disque/périphérique USB de mémoire de grande capacité) et l’état de la lecture en utilisant la barre sur l’écran (ne fonctionne pas pour les fichiers MP3/WMA/WAV/JPEG).
Page 122
Opérations en utilisant la barre sur l’écran Ex.: Sélection d’un sous-titre (français) pour un DVD vidéo Quand “DVD/CD” est choisi comme source... Affichez la barre sur écran entièrement. disparaît * N’apparaît pas pour les fichiers MPEG-1/MPEG- 2/DivX. Choisissez (mettez en valeur) l’élément souhaité.
Page 123
Lecture répétée • Référez-vous aussi à la page 29. Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/CD vidéo), affichez la barre sur l’écran entièrement. • Le mode de répétition peut aussi être choisie avant de démarrer la lecture (ne fonctionne pas pour les DVD vidéo/DVD-VR).
Page 124
Recherche temporelle Vous pouvez aller directement à un point particulier en spécifiant la durée écoulée à partir du début. • Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture programmée et la lecture aléatoire. Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/CD vidéo), affichez la barre sur l’écran entièrement.
Opérations de l’écran de commande Vous pouvez rechercher et reproduire des éléments souhaités en utilisant l’écran de commande pour les DVD-VR et les fichiers MP3/WMA/WAV/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX. Écran de commande pour DVD-R L’écran de commande est superposé sur l’écran du téléviseur quand vous affichez le programme original (PG) ou la liste de lecture (PL).
Page 126
Écran de commande pour les fichiers MP3/ WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX L’écran de commande apparaît sur le téléviseur quand la chaîne détecte des fichiers MP3/WMA/WAV/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX. • Pour JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX, il apparaît quand la lecture est arrêtée. Ex.: Lors de la lecture d’un fichier MP3 sur un disque. RANDOM REPEAT STEP Group : 2 / 3...
Télécommande ENTER/SET SHIFT Réglage de la minuterie quotidienne En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de votre musique préférée. • Terminez le réglage de la minuterie au moins 2 minutes avant l’heure de début. • Pour quitter les réglages de la minuterie, appuyez sur CLOCK/TIMER (en maintenant SHIFT pressée) autant de fois que nécessaire.
Page 128
Réglez la minuterie comme vous le souhaitez. Répétez la procédure pour les réglages suivants jusqu’à ce que tout soit terminé. 1 Réglez les heures puis les minutes de l’heure de mise en service. 2 Réglez les heures puis les minutes de l’heure de mise hors service.
Réglage de la minuterie d’enregistrement • Terminez le réglage de la minuterie au moins 2 minutes avant l’heure de début. • Pour quitter les réglages de la minuterie, appuyez sur CLOCK/TIMER (en maintenant SHIFT pressée) autant de fois que nécessaire. •...
Utilisation du menu de réglages Télécommande ENTER/SET SET UP Menu Élément LANGUE MENU LANGUE AUDIO SOUS-TITRE LANGUE D’ECRAN TYPE D’ECRAN 16:9 4:3 LB 4:3 PS SOURCE D’IMAGE Réglages initiaux Vous pouvez changer les réglages de la chaîne. • Le menu de réglage peut être utilisé uniquement quand “DVD/CD”...
Page 131
Menu Élément Table des matières PROTECTION Vous pouvez régler la fonction d’économiseur d’écran (MARCHE ou ARRET). Si D’ECRAN aucune opération n’est réalisée pendant environ 5 minutes, l’écran du téléviseur s’assombrit. Vous pouvez choisir le type de fichier à reproduire sur le disque et “USB1”. TYPE FICHIER AUDIO: Pour reproduire les fichiers MP3/WMA/WAV.
• Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur aux prises USB de cette chaîne. • Vous ne pouvez pas connecter un caméscope JVC Everio aux prises USB de cette chaîne. • Des bruits et de l’électricité statique peuvent perturber les du périphérique USB de mémoire...
Page 133
MPEG-2 portant l’extension <.mpg>, <.mpeg>, ou <.mod>*. * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers MPEG-2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. Les fichiers MPEG-2 avec le code d’extension <.mod> ne peuvent pas être reproduits si le format HD est utilisé ou si le débit binaire maximum est supérieur à...
Page 134
• Pour la lecture DivX... – Cette chaîne peut uniquement reproduire les disques au format UDF-Bridge. Le format “Multi- border” (multi-sessions) n’est pas pris en charge. – La chaîne prend en charge toutes les version de ® DivX vidéo (y compris DivX –...
Page 135
Opérations avancées de lecture 27 à 29) Programmation de l’ordre de lecture—Lecture programmée: • Pendant la programmation... - Votre entrée est ignorée si vous essayez de programmer un numéro qui n’existe pas (par exemple, la plage 14 sur un disque avec seulement 12 plages).
Page 136
Menu IMAGE—TYPE D’ÉCRAN: • Même si “4:3 PS” est choisi, la taille de l’écran peut devenir 4:3 boîte aux lettres lors de la lecture d’un disque/un fichier. Cela dépend de comment les disques sont enregistrés. • Quand vous choisissez “16:9” pour une image de format 4:3, l’image change légèrement à...
Commande d’un téléviseur JVC en utilisant la télécommande Télécommande TV/VIDEO Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander un téléviseur JVC. Met le téléviseur sous/hors tension. Change le mode d’entrée. TV/VIDEO TV CHANNEL Change les canaux. +, – TV VOL + , –...
Guide de dépannage Général Les ajustements ou les réglages sont annulés soudainement avant la fin. ] Il y a un temps limite. Recommencez la procédure. La chaîne ne fonctionne pas. ] Le microprocesseur intégré fonctionne mal à cause d’interférences électriques extérieures. Débranchez le cordon d’alimentation secteur puis rebranchez- La chaîne ne peut pas être commandé...
Page 139
La langue audio est différente de celle que vous avez choisi comme langue audio initiale. ] Certains DVD/fichiers DivX sont programmés pour toujours utiliser la langue originale initialement. Si cela se produit, appuyez sur AUDIO/MPX après avoir démarré la lecture (voir page 24).
Minuterie La minuterie quotidienne ne fonctionne pas. ] La chaîne était sous tension au moment de la mise en service de la minuterie. La minuterie fonctionne uniquement quand la chaîne est hors tension. La minuterie quotidienne ne démarre pas la lecture. ] Le disque inséré...
Signaux de sortie numérique optique SORTIE AUDIO NUM. Lecture de disques/fichiers avec 48 kHz, 16/20/24 bits DVD vidéo Linear PCM avec 96 kHz, Linear PCM avec Dolby Digital avec DTS avec 48 kHz, 16/20/24 bits DVD-R/-RW Linear PCM enregistrés avec Dolby Digital au format DVD-VR SVCD/VCD/CD...
Télécommande 5∞2 3 DISPLAY ENTER/SET DVD/CD 6 DVD LEVEL 4, ¢ FADE MUTING 1, ¡ FILE TYPE FM/AM/ AUDIO IN/TV Touches SOUND numériques GROUP/TITLE 13 3D PHONIC GROUP/TITLE ANGLE SKIP A.STBY HP SURR AUDIO MENU AUDIO IN MY SOUND LEVEL ON SCREEN AUDIO/MPX AUDIO VOL...
Page 144
Dank u voor de aanschaf van een JVC product. Lees alvorens in gebruik name alle aanwijzingen goed door zodat u de werking van het toestel goed begrijpt en het toestel optimaal kunt benutten. Voorzorgen Installeren • Installeer het systeem op een plaats die goed kan worden geventileerd zodat het systeem niet oververhit kan raken.
Page 145
Wat meer uitleg over dit systeem ....57 Bediening van een JVC TV met gebruik van de afstandsbediening ......62 Onderhoud .
Afspeelbare discs/bestandtypes SUPER VIDEO DIGITAL VIDEO • CD-R/-RW: Opgenomen met het Audio-CD, Video-CD en SVCD formaat. MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF en DivX bestanden geschreven in overeenstemming met het “ISO 9660” formaat, kunnen tevens worden afgespeeld. • DVD-R/-RW, +R/+RW: MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF en DivX bestanden geschreven in overeenstemming met het UDF-Bridge-formaat, kunnen worden...
Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten. • Verbind VIDEO OUT direct met de video-ingang van uw TV. Een verbinding van VIDEO OUT via een videorecorder met een TV kan het weergavebeeld storen indien u tegen kopiëren beschermde discs/bestanden afspeelt.
Page 148
AM/FM-antenne In elkaar zetten van de AM-ringantenne Aansluiten van de AM/FM-antenne FM-antenne (bijgeleverd) Strek uit voor een optimale ontvangst. Indien de snoeren met vinyl zijn bedekt, moet u een stukje vinyl verwijderen door het te draaien zodat de uiteinden van de snoeren blootliggen. AM-ringantenne (bijgeleverd) Draai totdat de ontvangst optimaal is.
TV/monitor Verbind een component-videosnoer, een composiet- videosnoer, een HDMI-kabel of SCART-kabel. • Gebruik de COMPONENT aansluitingen of de HDMI MONITOR OUT aansluiting indien u de progressieve aftastfunctie (zie bladzijde 7) wilt gebruiken. • Gebruik een SCART-kabel voor weergave van het TV-geluid via de luidsprekers van dit systeem.
Veranderen van de aftastfunctie Kies de videosignaaluitgang in overeenstemming met het type van de aangesloten TV. • Indien u een progressieve TV met COMPONENT- snoeren of de HDMI-kabel verbindt, kunt u beelden van hoge kwaliteit bekijken door de progressieve aftastfunctie te kiezen. •...
De aanduidingen op het display geven u informatie tijdens bediening van het systeem. Zorg dat u alvorens het systeem te bedienen weet welke indicators en hoe deze op het display oplichten. SLEEP A.STBY ALL GR PRGM RND V.BASS 3DP S.MODE C.VOICE HQ SP LP HIGH SLEEP indicator...
Dagelijkse bediening—Weergave In deze gebruiksaanwijzing worden voornamelijk bedieningen met de afstandsbediening beschreven; u kunt echter ook de toetsen en regelaars op het hoofdtoestel gebruiken indien deze dezelfde (of gelijkwaardige) namen en markeringen hebben. Voorkom ongelukken en raak het openende of sluitende voorpaneel niet aan.
Uitschakelen (standby) van het systeem Het STANDBY lampje op het hoofdtoestel licht rood op. • Tijdens standby wordt ook nog een kleine hoeveelheid stroom verbruikt. Openen/sluiten van het voorpaneel Met de Op het hoofdtoestel: afstandsbediening: 1 sec Snel dempen van het geluid Voor het weer herstellen van het geluid, drukt u nogmaals of stelt u het volumeniveau in.
Vastleggen van zenders U kunt 30 FM-zenders en 15 AM-zenders als voorkeurzenders vastleggen. Stem op een vast te leggen zender af. • U kunt tevens, indien gekozen, de mono- ontvangstfunctie vastleggen voor vast te leggen FM-zenders. Activeer de functie voor voorkeurnummers.
Page 155
Aansluiten van USB-opslagapparatuur • Voor het aansluiten van USB-opslagapparatuur, zie bladzijde 7. • Stel het volume altijd in de laagste stand alvorens USB-opslagapparatuur aan te sluiten of tte ontkoppelen. • Voor het veilig ontkoppelen van USB- opslagapparatuur, moet u het systeem uitschakelen alvorens de apparatuur te ontkoppelen.
Page 156
Opzoeken van een bepaald gedeelte • Functioneert niet voor JPEG-bestanden. Voor “DVD/CD” en “USB1”: Tijdens weergave... • Voor MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG- 2/ASF/DivX bestanden zijn de zoeksnelheid en aanduidingen op de TV anders dan hierboven aangegeven. Voor het weer activeren van normale weergave, drukt u op 3.
Naar de volgende of voorgaande pagina van het huidige menu gaan: Verplaatsen naar de volgende pagina. Verplaatsen naar de voorgaande pagina. Terugkeren naar het voorgaande menu: (houd ingedrukt...) Druk op 7 om PBC te annuleren en kies vervolgens een fragment met gebruik van de cijfertoetsen (zie bladzijde 10).
Geavanceerde bediening voor de radio Afstandsbediening DISPLAY PTY + SEARCH Ontvangst van FM-zenders met Radio Data Systeem Met het Radio Data Systeem kunnen FM-zenders samen met de normale programmasignalen extra signalen verzenden. Met dit systeem kunt u de volgende soorten Radio Data Systeem-signalen ontvangen.
Start het zoeken. SEARCH Het systeem zoekt de 30 vastgelegde FM-zenders af, stopt wanneer het gekozen programma is gevonden en stemt op die zender af. • “NOT FOUND” verschijnt op het display indien er geen geschikt programma werd gevonden. • Druk tijdens het zoeken op PTY SEARCH om het zoeken voortijdig te stoppen.
Instellen van het geluid & overige Afstandsbediening DISPLAY SLEEP A.STBY ENTER/SET USB6 DVD/CD6 DVD LEVEL C.VOICE SHIFT MY SOUND V.BASS Hoofdtoestel Instellen van het geluid Voor een optimaal geluidseffect van de lage tonen—VARIO BASS ECO/ De VARIO BASS functie stelt de DIMMER geluidskarakteristieken van de lage tonen in voor een optimaal geluid van de weergavebron.
Page 161
Een persoonlijk luistervriendelijk geluid instellen—MY SOUND Voor “DVD/CD” en “USB1”: Ieder persoon hoort de tonen van het geluid ietwat verschillend. MY SOUND maakt een passend egalisatiepatroon voor de luisteromstandigheden. Instellen van MY SOUND Kies “DVD/CD” of “USB1” als bron. Roep MY SOUND op. MY SOUND SELECT START AND PRESS THE ENTER KEY TO START MEASUREMENT.
Kiezen van een vastgelegde MY SOUND instelling • Functioneert niet voor een DivX bestand. Weergave met een 3-dimensionaal geluidsveld—3D Phonic Voor “DVD/CD” en “USB1”: • Functioneert niet voor MPEG-1/MPEG-2/ASF/ DivX-bestanden. Tijdens weergave... Geschikt voor dynamische films en ACTION sportprogramma’s. DRAMA Levert een natuurgetrouw en warm geluid.
Zelf geluidsfuncties maken —Gebruikersfunctie U kunt de reeds vastgelegde geluidsfuncties instellen en zo zelf geluidsfuncties naar eigen wens maken. De veranderde instellingen kunnen onder USER1, USER2 en USER3 worden vastgelegd. Kies een van de reeds vastgelegde geluidsfuncties. • Kies DANCE, HALL of STADIUM om uw eigen geluidsfuncties met surroundeffect te maken.
Vastleggen van automatische geluidsverhoging voor DVD Het geluid van een DVD is soms met een lager niveau dan het niveau voor andere discs en bronnen opgenomen. U kunt het versterkingsniveau voor de huidige geplaatste DVD instellen zodat u het volume na veranderen van bron niet iedere keer opnieuw hoeft te regelen.
Instellen van de beeldkarakteristieken Kies “USER1” of “USER2”. • Volg stappen 1 en 2 zoals in “Kiezen van reeds vastgelegde beeldkarakteristieken” uitgelegd. Kies de in te stellen parameter. Stel in indien de neutrale GAMMA kleur te licht of te donker is (–3 t/m +3).
Controleren van de huidige tijd op de klok tijdens weergave • De getoonde informatie en volgorde verschilt per bron. Bijv.: Tijdens weergave van een disc... Informatie over huidige bron Mapnaam, bestandsnaam en tag- informatie* Titel en hoofdstuknummer* Disc/bestandstype* Resterende opnametijd* Alleen voor MP3/WMA/WAV-bestanden.
Speciale bediening voor een videodisc/bestand Afstandsbediening AUDIO/MPX SUBTITLE SHIFT Kiezen van het geluidsspoor Voor DivX bestanden/DVD-Video: Tijdens weergave van een hoofdstuk/bestand met meerdere audiotalen, kunt u de gewenste taal kiezen. Voor DVD-VR/SVCD/VCD: Tijdens weergave van een fragment kunt u het gewenste audiokanaal kiezen. •...
Kiezen van de taal voor de ondertitels Voor DivX bestanden/DVD-Video: Tijdens weergave van een hoofdstuk/bestand met ondertitels in verschillende talen kunt u de taal voor de ondertitels op het TV-scherm kiezen. Voor DVD-VR: U kunt de ondertitels activeren of verwijderen tijdens weergave. Voor SVCD: Tijdens weergave kunt u de ondertitels kiezen, ookal zijn er geen ondertitels op de disc opgenomen.
Page 169
Beeld-voor-beeld weergave • Deze functie werkt uitsluitend tijdens weergave van een DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD. Toon het stilbeeld. Toon de volgende stilbeelden beeld-voor- beeld. Voor het weer hervatten van normale weergave, drukt u op 3. Vertraagde weergave • Deze functie werkt uitsluitend tijdens weergave van een DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD.
Geavanceerde bediening voor weergave Afstandsbediening 4, ¢ DVD/CD SHIFT Programmeren van de weergavevolgorde —Geprogrammeerde weergave U kunt de volgorde bepalen voor het afspelen van hoofdstukken, fragmenten of bestanden (maximaal 99) voordat u de weergave start. • Geprogrammeerde weergave kan worden gebruikt voor CD, VCD, SVCD, DVD-Video en MP3/WMA/ WAV bestanden op een disc of op USB-apparatuur die met de USB 2 aansluiting is verbonden.
Verspringen: Pauzeren: Voor het voortzetten, drukt u op 3. Controleren van het programma Voor of na weergave... In de geprogrammeerde volgorde. In de tegengestelde volgorde. Veranderen van het programma Voor of na weergave... Wissen van de laatste Wissen van het hele stap: programma: (houd ingedrukt...)
Herhaald afspelen • Voor DVD-Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: U kunt de herhaalfunctie tevens met de in-beeldbalk kiezen (zie bladzijde 46). Voor DVD-Video: Tijdens weergave... REPEAT CHAP REPEAT OFF Voor CD/SVCD/VCD: Tijdens weergave (zonder PBC voor SVCD/VCD) of voordat de weergave is gestart... REPEAT TRK REPEAT OFF Voor DVD-VR: Tijdens weergave van het oorspronkelijke programma...
Bediening voor opname Afstandsbediening REC MODE ENTER/SET 4, ¢ DVD/CD6 SHIFT Hoofdtoestel USB REC AUDIO REC/PLAY USB 2 Alvorens een opname te starten • Het kan onwettig zijn om auteursrechtelijk beschermd materiaal op te nemen of af te spelen zonder toestemming van dauteursrechthebbende. •...
Instellen van de opnamefuncties Kies de juiste opnamefuncties alvorens een opname te starten. Voorbereiding: Kies “DVD/CD”, “FM”, “AM”, “AUDIO IN”, of “TV SOUND” als bron. Kiezen van het bestandformaat Kies het bestandsformaat (MP3 of WMA) voor de opgenomen bestanden. REC SPEED (Geannuleerd) Kies een instelling.
Opname van een disc U kunt geluid van een disc opnemen op de USB- apparatuur die met de USB 2 aansluiting is verbonden. • U kunt fragmenten van een audio-CD digitaal opnemen. Het geluid van andere discs wordt analoog opgenomen. •...
Opname van de radio/externe apparatuur/TV-geluid • Zie bladzijde 65 voor meer informatie over de waarschuwingen die op het display worden getoond. Voorbereiding: • Verbind voor opname geschikte USB-apparatuur met de USB 2 aansluiting. (Zie bladzijde 7.) • U kunt externe apparatuur voor opname met dit systeem verbinden.
Bediening voor montage Afstandsbediening TITLE/EDIT Cijfertoetsen ENTER/SET 4, ¢ SHIFT Hoofdtoestel USB 2 U kunt bestanden van de met de USB 2 aansluiting verbonden USB-apparatuur monteren. • U kunt geen veranderingen maken voor “GROUP1” (root) en de “MUSIC” groep. CHARA Invoeren van titels (monteren) voor fragmenten of groepen U kunt titels (maximaal 64 tekens) voor fragmenten en...
Page 178
Voer een titel in. GROUPX Bijv.: Bij het monteren van een groepstitel • Zie “Invoeren van titels” in de volgende kolom voor details aangaande het maken van titels. Voltooi de procedure. EDITING Voor het invoeren van titels voor andere groepen/ fragmenten, moet u stappen 2 t/m 5 herhalen.
Verplaatsen van een fragment U kunt een fragment naar een andere groep in de USB- apparatuur verplaatsen. • Druk op CANCEL terwijl u SHIFT indrukt om naar de voorgaande stap terug te keren. • Druk op TITLE/EDIT om het monteren te stoppen. Start de weergave van het te verplaatsen fragment.
Wissen van een fragment U kunt fragmenten van de USB-apparatuur wissen. • De fragmenten kunnen na het wissen niet worden hersteld. • Druk op CANCEL terwijl u SHIFT indrukt om naar de voorgaande stap terug te keren. • Druk op TITLE/EDIT om het monteren te stoppen. Starten en stoppen van de weergave van de USB-apparatuur.
Kies de te wissen groep. (houd ingedrukt...) • Indien u een lege groep wilt wissen, moet u die groep kiezen terwijl de weergave is gestopt. OK? ENTER Start het wissen. EDITING Wissen van alle fragmenten en groepen U kunt ook alle fragmenten en groepen van de USB- apparatuur wissen.
Het woord Bluetooth en de bijbehorende markeringen en logo’s zijn geregistreerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Victor Company of Japan, Limited (JVC) gebruikt deze onder licentie. Overige handelsmerken en namen zijn eigendom van de overeenkomende eigenaren. • Dit systeem is uitsluitend geschikt voor een Bluetooth audiospeler met het A2DP-profiel.
Page 184
PAIRING Voer de handelingen voor het koppelen met de Bluetooth audiospeler uit. • U ziet de naam van het systeem (“NX-G5”) op de Bluetooth audiospeler. Voer “0000” in indien een PIN-code wordt gevraagd. • Zie de handleiding van de audiospeler voor details aangaande het invoeren van de PIN-code.
Tijdelijk uitschakelen van het geluid van de Bluetooth audiospeler Druk herhaaldelijk op Bluetooth SETTING om “CANCEL?” te kiezen en druk vervolgens op ENTER/ SET. Voor het weer herstellen van het geluid, drukt u herhaaldelijk op Bluetooth SETTING om “RECEIVE?” te kiezen en druk dan op ENTER/SET. Veranderen van het te verbinden apparaat Indien u meerdere Bluetooth audiospelers heeft geregistreerd, moet u kiezen welk apparaat u met het...
Page 186
Kies de te registreren hoofdtelefoon. Voer de PIN-code van de hoofdtelefoon met het systeem in. KEY ____ Verplaatsen van de cursor • Een PIN-code is een vier-cijferig nummer (Bijv. 8888) ter identificatie van de hoofdtelefoon. Zie de handleiding van de hoofdtelefoon voor details.
Uitschakelen van het geluid van de hoofdtelefoon en gebruik van de luidsprekers van het systeem 2 sec 2 sec Bt OFF Veranderen van de te gebruiken hoofdtelefoon Indien u meerdere Bluetooth apparaten heeft geregistreerd, moet u kiezen welk apparaat u met het systeem wilt verbinden.
Page 188
Kies deze instelling indien de Bluetooth verbinding instabiel is. RECEIVE ? CANCEL ? (SEND ?) PAIRING? SELECT DV ? (SEARCH DV ?) SYS INFO ? DELETE DV ? SOUND QLTY? CHNG NAME ? De naam van het systeem (“NX-G5”) Adres van het systeem.
Afstandsbediening Cijfertoetsen ENTER/SET ON SCREEN U kunt geen in-beeldbedieningen uitvoeren voor “USB2”. Bediening met de in-beeldbalk U kunt de informatie over de bron (disc/USB- opslagapparatuur) en weergavestatus controleren met gebruik van de in-beeldbalk (niet mogelijk voor MP3/WMA/WAV/JPEG bestanden). U kunt tevens bepaalde functies gebruiken tijdens weergave van een DVD-Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD.
Page 190
Bediening met gebruik van de in-beeldbalk Bijv.: Kiezen van een ondertitel (Frans) voor DVD- Video Terwijl “DVD/CD” als bron is gekozen... Toon de hele in-beeldbalk. dooft * Verschijnt niet voor MPEG-1/MPEG-2/DivX- bestanden. Kies het gewenste onderdeel (zodat het oplicht). Dolby D TITLE TITLE 2 DVD-VIDEO...
Page 191
Herhaalde weergave • Zie tevens bladzijde 29. Toon de hele in-beeldbalk tijdens weergave (zonder PBC voor SVCD/VCD). • Herhaalfunctie kan tevens alvorens de weergave te starten worden gekozen (niet van toepassing op DVD-Video/DVD-VR). Kies Toon het rolvenster. Dolby D TITLE 2 CHAP 3 TITLE CHAP...
Page 192
Tijdzoeken U kunt naar een bepaald punt verplaatsen door de verstreken weergavetijd vanaf het begin in te voeren. • Deze functie is niet beschikbaar tijdens geprogrammeerde weergave en willekeurige weergave. Toon de hele in-beeldbalk tijdens weergave (zonder PBC voor SVCD/VCD). •...
Gebruik van het bedieningsscherm U kunt de gewenste onderdelen opzoeken en afspelen met gebruik van het bedieningsscherm voor DVD-VR en MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/ DivX-bestanden. Bedieningsscherm voor DVD-VR Het bedieningsscherm verschijnt op het TV-scherm wanneer u het oorspronkelijke programma (PG) of de weergavelijst (PL) oproept. Kiezen van het weergavetype Tonen van de Tonen van de...
Page 194
Bedieningsscherm voor MP3/WMA/WAV/ JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX-bestanden Het bedieningsscherm verschijnt op de TV wanneer het systeem MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG- 2/ASF/DivX bestanden herkent. • Voor JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX, verschijnt het wanneer de weergave is gestopt. Bijv.: Tijdens weergave van een MP3 bestand van een disc. RANDOM REPEAT STEP Group : 2 / 3 Track : 6 / 14 (Total 41) Spring...
Gebruik van de timer Afstandsbediening ENTER/SET SHIFT Instellen van de dagelijkse timer U kunt de dagelijkse timer bijvoorbeeld als wekker met uw favoriete muziek gebruiken. • Zorg dat de timer tenminste 2 minuten voor het bereiken van de starttijd volledig is ingesteld. •...
Page 196
Stel de timer als gewenst in. Herhaal de procedure voor de volgende instelling tot het eind. 1 Stel het uur en dan de minuut voor de starttijd 2 Stel het uur en dan de minuut voor de stoptijd in. 3 Kies de weergavebron—“DISC”, “USB1”, “USB2”, “TUNER AM”, “TUNER FM”, “AUDIO IN”...
Instellen van de opnametimer • Zorg dat de timer tenminste 2 minuten voor het bereiken van de starttijd volledig is ingesteld. • Druk zo vaak als nodig op CLOCK/TIMER (terwijl u SHIFT indrukt) om het instellen van de timer te annuleren.
Bediening met het instelmenu Afstandsbediening ENTER/SET SET UP Menu Onderdeel MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE MONITOR TYPE 16:9 4:3 LB 4:3 PS PICTURE SOURCE Basisinstellingen U kunt de instellingen voor het systeem veranderen. • Het Setup menu kan alleen worden gebruikt wanneer “DVD/CD”...
Page 199
Menu Onderdeel Inhoudsopgave SCREEN SAVER U kunt de screensaver stellen (ON of OFF). Het TV-scherm wordt gedimd indien u gedurende ongeveer 5 minuten geen bediening uitvoert. FILE TYPE U kunt het af te spelen bestandstype voor de disc en “USB1” kiezen. AUDIO: Weergave van MP3/WMA/WAV-bestanden.
TV plaatsen. • U kunt geen computer met de USB aansluitingen van dit systeem verbinden. • U kunt geen JVC Everio camcorder met de USB aansluitingen van dit systeem verbinden. • De weergave van de USB-opslagapparatuur wordt mogelijk af en toe onderbroken door ruis en statische elektriciteit.
Page 201
<.mpg>, <.mpeg> en <.mod>* extensiecodes afspelen. * <.mod> is een extensiecode die wordt gebruikt voor MPEG-2 bestanden die met JVC Everio camcorders zijn opgenomen. MPEG-2 bestanden met de <.mod> extensiecode kunnen niet worden afgespeeld indien het HD-formaat werd gebruikt of wanneer de maximale bitwaarde hoger dan 2 Mbps is.
Page 202
• Voor DivX-weergave... – Dit systeem kan uitsluitend een disc met het UDF- Bridge formaat afspelen. “Multi-border” kan niet worden gebruikt. – Dit systeem is geschikt voor alle versies van DivX ® video (inclusief DivX – Het systeem is geschikt voor DivX-bestanden met een resolutie van 720 x 480 pixels of minder (30 fps) en 720 x 576 pixels of minder (25 fps).
Page 203
Geavanceerde bediening voor weergave (zie bladzijden 27 t/m 29) Programmeren van de weergavevolgorde— Geprogrammeerde weergave: • Tijdens het programmeren van stappen... - Uw invoer wordt genegeerd indien u probeert een niet aanwezig nummer te programmeren (wanneer u bijvoorbeeld fragment 14 van een disc met slechts 12 fragmenten kiest).
Page 204
PICTURE menu—MONITOR TYPE: • Ook met “4:3 PS” gekozen, wordt het beeldformaat mogelijk 4:3 brievenbus tijdens weergave van een disc/bestand. Dit is afhankelijk van de opname op de disc. • Indien u “16:9“ voor een beeld met een aspectratio van 4:3 kiest, zal het beeld vanwege het omzetten van de beeldbreedte iets veranderen.
Bediening van een JVC TV met gebruik van de afstandsbediening Afstandsbediening TV/VIDEO U kunt deze afstandsbediening voor een JVC TV gebruiken. In- en uitschakelen van de TV. TV/VIDEO Veranderen van ingangsfunctie. Verander het kanaal. TV CHANNEL +, – TV VOL +, –...
Oplossen van problemen Algemeen Instellingen of keuzes worden plotseling geannuleerd voordat u klaar bent. ] Er is een tijdslimiet. Herhaal de procedure. Bedieningen worden genegeerd. ] De ingebouwde microprocessor functioneert mogelijk onjuist door externe elektrische interferentie. Trek de stekker uit het stopcontact en steek weer in het stopcontact.
Page 207
Taal voor geluid is verschillend van de door u gekozen basistaal voor het geluid. ] Bepaalde DVDs/DivX-bestanden zijn zodanig geprogrammeerd dat in principe de oorspronkelijke taal wordt gebruikt. Druk in dat geval op AUDIO/MPX na het starten van de weergave (zie bladzijde 24). Disclade opent of sluit niet.
Gebruik van de timer Dagelijkse timer werkt niet. ] Het systeem was ingeschakeld terwijl de starttijd werd bereikt. De timer start uitsluitend indien het systeem is uitgeschakeld. Weergave wordt niet door de dagelijkse timer gestart. ] U heeft een DVD-Video geplaatst. Plaats een andere disc.
Optische digitale uitgangssignalen DIGITAL AUDIO OUTPUT Afspelen van een disc/bestand met 48 kHz, 16/20/24 bit DVD-Video Lineair PCM met 96 kHz, Lineair PCM met Dolby Digital met DTS met 48 kHz, 16/20/24 bit DVD-R/-RW Lineair PCM met het DVD-VR met Dolby Digital formaat SVCD/VCD/CD CD met DTS...
Toetsen en regelaars Afstandsbediening 5∞2 3 DISPLAY ENTER/SET DVD/CD 6 DVD LEVEL 4, ¢ FADE MUTING 1, ¡ FILE TYPE FM/AM/ AUDIO IN/TV Cijfertoetsen SOUND 3D PHONIC GROUP/TITLE 13 ANGLE GROUP/TITLE A.STBY SKIP AUDIO HP SURR AUDIO IN MENU LEVEL MY SOUND AUDIO/MPX ON SCREEN...
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. Per comprendere a fondo il funzionamento del sistema e ottenerne le massime prestazioni si raccomanda di leggere tutte le istruzioni qui fornite. Precauzioni Installazione • Per evitare il surriscaldamento all’interno del sistema, installarlo in una posizione adeguatamente ventilata.
Page 213
Ulteriori informazioni su questo sistema ..57 Utilizzo dei televisori JVC tramite il telecomando ......62 Manutenzione .
Tipi di disco o file utilizzabili SUPER VIDEO DIGITAL VIDEO • CD-R/-RW: Registrati nei formati Audio CD, Video CD e SVCD. È altresì possibile utilizzare file MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2, ASF e DivX registrati in formato “ISO 9660”. •...
Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. • Collegare l’uscita VIDEO OUT direttamente all’ingresso video del televisore. La sua connessione attraverso un videoregistratore potrebbe infatti impedire la corretta visualizzazione durante la riproduzione dei dischi o dei file provvisti della funzione di protezione da copia.
Page 216
Antenna AM/FM Per montare l’antenna a telaio AM Per collegare un’antenna AM/FM Antenna FM (in dotazione) Estenderla in modo da ottenere la ricezione migliore. Se il rivestimento plastico dei cavi dei diffusori si estende per la loro intera lunghezza, alle estremità è necessario asportarlo in modo da esporre i punti di contatto.
Televisore/monitor Lo si può collegare con un cavo video componente, un cavo video composito, un cavo HDMI o una cavo SCART. • Per selezionare la modalità di scansione progressiva (vedere a pagina 7) si devono usare le prese COMPONENT o la presa HDMI MONITOR OUT. •...
Cambiamento della modalità di scansione Selezionare l’uscita del segnale video in funzione del tipo di apparecchio TV in uso. • Quando attraverso il cavo COMPONENT o HDMI si collega un televisore a scansione progressiva, selezionando proprio questa modalità si possono riprodurre immagini ad alta qualità.
Indicatori del display Le indicazioni sul display offrono numerose indicazioni durante l’utilizzo del sistema. Prima di utilizzare il sistema, è necessario comprendere le modalità di funzionamento degli indicatori sul display. SLEEP A.STBY ALL GR PRGM RND V.BASS 3DP S.MODE C.VOICE HQ SP LP HIGH Indicatore SLEEP...
Operazioni giornaliere—Riproduzione Nel presente manuale vengono illustrate principalmente le operazioni di utilizzo del telecomando. Tuttavia, è possibile utilizzare i tasti e i comandi direttamente nell’unità principale se i nomi e i contrassegni sono uguali o simili. Per evitare lesioni si raccomanda di non toccare il pannello anteriore mentre esso si sta aprendo o chiudendo.
Per spegnere (mettere in standby) il sistema La spia STANDBY dell’unità principale s’illumina in rosso. • Un consumo minimo di energia si verifica anche in modalità standby. Per aprire o chiudere il pannello anteriore Sul telecomando: Sull’unità principale: 1 seg. Per silenziare il volume immediatamente Per ripristinare il volume,...
Per memorizzare le stazioni È possibile predefinire fino a 30 stazioni FM e 15 stazioni AM. Sintonizzare l’unità sulla stazione che si desidera memorizzare. • Se selezionata, per le stazioni FM predefinite è altresì possibile memorizzare la modalità di ricezione monofonica. Attivare la modalità...
Page 223
Per collegare un’unità USB di memoria di massa • Per informazioni sul collegamento dell’unità USB di memoria di massa si prega di vedere la sezione, vedere a pagina 7. • Prima di collegare o scollegare l’unità USB di memoria di massa si raccomanda di regolare il volume al minimo.
Page 224
Per individuare una parte particolare • Questo non funziona con i file JPEG. Per “DVD/CD” e “USB1”: Durante la riproduzione... • Con i file MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2/ ASF/DivX la velocità di ricerca e le indicazioni che appaiono sullo schermo del televisore differiscono da quelle qui sopra riportate.
Per portarsi alla pagina successiva o precedente del menu attuale: Porta alla pagina successiva. Porta alla pagina precedente. Per tornare al menu precedente: (Mantenendo premuto...) Per annullare la funzione PBC è necessario premere 7 e selezionare una traccia con i tasti numerici (vedere a pagina 10).
Operazioni avanzate con la radio Telecomando DISPLAY PTY + SEARCH Ricezione di stazioni FM con il Radio Data System Radio Data System consente alle stazioni FM di inviare un segnale aggiuntivo insieme ai segnali dei programmi normali. Questo sistema può ricevere i seguenti tipi di segnali Radio Data System.
Iniziare la ricerca. SEARCH Il sistema ricerca 30 stazioni FM preimpostate, fermandosi quando trova la stazione richiesta sulla quale si sintonizza. • Se non viene individuato alcun programma, sul display viene visualizzato “NOT FOUND”. • Per terminare la ricerca in qualsiasi momento, premere PTY SEARCH.
Regolazioni audio e generali Telecomando DISPLAY SLEEP A.STBY ENTER/SET USB6 DVD/CD6 DVD LEVEL C.VOICE SHIFT MY SOUND V.BASS Unità principale Regolazione del suono Applicazione dell’effetto audio di ottimizzazione dei bassi—Funzione VARIO ECO/ BASS DIMMER La funzione VARIO BASS permette di regolare le caratteristiche dei toni bassi per creare un suono adatto alla sorgente selezionata.
Creazione di toni più rilassanti per l’udito—Funzione MY SOUND Per “DVD/CD” e “USB1”: Persone diverse percepiscono i toni musicali in modo diverso. Lo scopo della funzione MY SOUND è creare una curva di equalizzazione appropriata alle proprie condizioni di ascolto. Per impostare la funzione MY SOUND Selezionare la sorgente “DVD/CD”...
Per selezionare i dati MY SOUND preimpostati • Questo non funziona con i file DivX. Creazione di un campo sonoro tridimensionale—3D Phonic Per “DVD/CD” e “USB1”: • Questo non funziona con i file MPEG-1/MPEG-2/ ASF/DivX. Durante la riproduzione... Adatto a film d’azione e programmi ACTION sportivi.
Creazione di modalità audio proprie —Modalità dell’utente È possibile regolare e preimpostare modalità audio adatte al proprio gusto. Le impostazioni fatte possono venire memorizzate come modalità USER1, USER2 ed USER3. Selezionare una delle modalità audio preselezionate. • Per creare la propria modalità audio con effetto surround si deve selezionare DANCE, HALL o STADIUM.
Preimpostazione dell’aumento automatico del volume di un DVD Il suono di un DVD è a volte registrato ad un livello inferiore a quello di altri dischi o sorgenti. È possibile preimpostare un aumento di livello per il DVD attualmente inserito, in modo da non dover regolare il volume ogni volta che si cambia sorgente.
Per regolare il tono dell’immagine Selezionare “USER1” o “USER2”. • Osservare i passi 1 e 2 illustrati nella sezione “Per selezionare un tono preimpostato dell’immagine” Selezionare il parametro da regolare. Da regolare se il colore GAMMA normale è troppo chiaro o scuro (da –3 a +3).
Per visualizzare l’ora attuale durante la riproduzione • Le informazioni visualizzate e l’ordine secondo qui appaiono variano secondo la sorgente selezionata. Es.: Durante la riproduzione di un disco... Informazioni sulla sorgente attuale Nome della cartella, nome del file e informazioni di tag* Numero del titolo e del capitolo* Tipo di file/disco* Durata residua di registrazione*...
Operazioni particolari con i dischi e i file Telecomando AUDIO/MPX SUBTITLE SHIFT Scelta della pista audio Con i file DivX e i dischi DVD Video: Durante la riproduzione di un capitolo/file che contiene il sonoro in varie lingue, potete selezionare quella che desiderate. Per DVD-VR/SVCD/VCD: Durante la riproduzione di una traccia è...
Scelta della lingua dei sottotitoli Con i file DivX e i dischi DVD Video: Durante la riproduzione di un capitolo/file contenente sottotitoli in differenti lingua, potete selezionare la lingua dei sottotitoli da visualizzare sul televisore. Per DVD-VR: Durante la riproduzione è possibile visualizzare o rimuovere i sottotitoli.
Page 237
Riproduzione di immagini fisse • Questa funzione viene usata solo per la riproduzione di DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD. Visualizzare un’immagine fissa: Cambiare le immagini ferme visualizzate una alla volta. Per ripristinare la riproduzione normale, premere 3. Riproduzione al rallentatore • Questa funzione viene usata solo per la riproduzione di DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD.
Modalità di riproduzione avanzata Telecomando 4, ¢ DVD/CD SHIFT Programmazione dell’ordine di riproduzione—Riproduzione programmata È possibile impostare l’ordine di esecuzione dei capitoli, delle tracce o dei file (fino a 99) prima di iniziare la riproduzione. • La funzione di riproduzione programmata è disponibile con i dischi CD, VCD, SVCD, DVD Video e con i file MP3, WMA e WAV registrati su disco o nell’unità...
Per saltare: Per la pausa: rilasciare, premere 3. Per visualizzare i contenuti programmati Prima o dopo la riproduzione... Nell’ordine programmato. Nell’ordine inverso. Per modificare il programma Prima o dopo la riproduzione... Per cancellare l’ultimo Per cancellare l’intero punto: programma: (Mantenendo premuto...) (Mantenendo premuto...)
Riproduzione ripetuta • Con i dischi DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: Potete anche selezionare la modalità di ripetizione con la barra sullo schermo (vedere a pagina 46). Per DVD Video: Durante la riproduzione... REPEAT CHAP REPEAT OFF Per CD/SVCD/VCD: Durante la riproduzione (senza PBC per SVCD/VCD) o prima della riproduzione...
Operazioni di registrazione Telecomando REC MODE ENTER/SET 4, ¢ DVD/CD6 SHIFT Unità principale USB REC AUDIO REC/PLAY USB 2 Prima di avviare la registrazione • La registrazione o la riproduzione di materiale coperto da diritti d’autore senza l’autorizzazione del titolare dei diritti può essere illegale. •...
Impostazione delle modalità di registrazione Prima di registrare è necessario selezionare correttamente la modalità di registrazione desiderata. Preparazione: Selezionare la sorgente “DVD/CD”, “FM”, “AM”, “AUDIO IN” o “TV SOUND”. Selezione del formato del file Selezionare il formato (MP3 o WMA) dei file di registrazione: REC SPEED (Disattivato)
Registrazione da un disco Le tracce dei dischi possono essere registrate nell’unità USB collegata al terminale USB 2. • Le tracce dei CD audio sono registrabili in forma digitale. Quelle degli altri tipo di disco possono essere registrate solo in forma analogica. •...
Registrazione dalla radio, da un apparecchio esterno o dal televisore • Per ulteriori informazioni sui messaggi di allarme che appaiono sul display si prega di vedere a pagina Preparazione: • Al terminale USB 2 si deve collegare un’unità USB registrabile. (Vedere a pagina 7.) •...
Operazioni di modifica Telecomando TITLE/EDIT Tasti numerici ENTER/SET 4, ¢ SHIFT Unità principale USB 2 I file contenuti nell’unità USB collegata al terminale USB 2 possono essere modificati. • Non è possibile modificare né il gruppo “GROUP1” (gruppo base) né il gruppo “MUSIC”. Assegnazione (modifica) del titolo CHARA delle tracce o dei gruppi...
Page 246
Inserire il titolo desiderato. GROUPX Es.: Modifica del titolo di un gruppo • Per istruzioni sull’inserimento del titolo si prega di vedere la sezione “Inserimento del titolo” della colonna che segue. Completare la procedura. EDITING Per assegnare un titolo agli altri gruppi o tracce occorre ripetere i passi da 2 a 5.
Spostamento delle tracce Le tracce contenute nell’unità USB possono essere trasferite in un altro gruppo. • Per ritornare al passo precedente è sufficiente premere CANCEL mentre si tiene premuto SHIFT. • Per uscire dalla modalità di modifica è sufficiente premere TITLE/EDIT. Avviare la riproduzione della traccia da trasferire.
Cancellazione di una traccia È possibile cancellare le tracce registrate nell’unità USB. • Le tracce cancellate non possono più essere recuperate. • Per ritornare al passo precedente è sufficiente premere CANCEL mentre si tiene premuto SHIFT. • Per uscire dalla modalità di modifica è sufficiente premere TITLE/EDIT.
Selezionare il gruppo da cancellare. (Mantenendo premuto...) • Per cancellare i gruppi vuoti è necessario selezionarli a riproduzione ferma. OK? ENTER Avviare la cancellazione. EDITING Cancellazione di tutte le tracce e di tutti i gruppi È possibile cancellare tutte le tracce e tutti i gruppi registrati nell’unità...
Il termine Bluetooth e i logo Bluetooth sono marchi depositati di Bluetooth SIG, Inc. e l’uso di tali marchi fatto da Victor Company of Japan, Limited (JVC) è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di fabbrica appartengono ai rispettivi titolari.
Dar luogo alla procedura di accoppiamento dal lettore audio Bluetooth. • Sul lettore audio Bluetooth appare il nome del sistema (“NX-G5”). Quando sollecitati ad inserire il codice PIN si deve inserire “0000”. • Per istruzioni sull’inserimento del codice PIN si prega di consultare il manuale del lettore audio.
Page 253
Per sospendere provvisoriamente il suono proveniente dall’apparecchio Bluetooth Premere ripetutamente Bluetooth SETTING sino a selezionare “CANCEL?” e, quindi, premere ENTER/ SET. Per ripristinare il suono occorre premere ripetutamente Bluetooth SETTING sino a selezionare “RECEIVE?” e, quindi, premere ENTER/SET. Per connettere un altro apparecchio Se nel sistema sono registrati più...
Selezionare la cuffie da registrare. Impostare nel sistema il codice PIN delle cuffie. KEY ____ Per spostare il cursore • Il codice PIN è un numero a quattro cifre (ad esempio 8888) che serve a identificare le cuffie. Per informazioni particolareggiate in merito si prega di vedere il manuale delle cuffie.
Per interrompere il suono in cuffia e udirlo dai diffusori del sistema 2 seg. 2 seg. oppure Bt OFF Per connettere altre cuffie Se nel sistema sono registrati più apparecchi Bluetooth è sufficiente selezionare quello che si desidera connettere: Ridurre al minimo il volume delle cuffie. SEND ? SEARCH DV ? SYS INFO ?
Page 256
Da selezionare quando la connessione Bluetooth appare instabile. RECEIVE ? CANCEL ? (SEND ?) PAIRING? SELECT DV ? (SEARCH DV ?) SYS INFO ? DELETE DV ? SOUND QLTY? CHNG NAME ? Nome del sistema (“NX-G5”) Indirizzo del sistema.
Comandi sullo schermo Telecomando Tasti numerici ENTER/SET ON SCREEN Quando si seleziona la sorgente “USB2” non si possono eseguire le operazioni a schermo. Uso della barra sullo schermo Usando la barra sullo schermo è possibile controllare le informazioni sulla sorgente (disco o unità USB di memoria di massa) e lo stato della riproduzione (funzione non disponibile con i file MP3/WMA/WAV/ JPEG).
Uso della barra sullo schermo Es.: Per selezionare i sottotitoli (francesi) di un DVD Video Mentre “DVD/CD” è scelto come sorgente di segnale... Visualizzare completamente la barra sullo schermo. scompare * Questo non compare con i file MPEG-1/MPEG- 2/DivX. Selezionare (evidenziare) la voce desiderata.
Page 259
Riproduzione ripetuta • Vedere anche pagina 29. Durante la riproduzione (senza PBC per SVCD/VCD), visualizzare completamente la barra sullo schermo. • La modalità di ripetizione è anche selezionabile prima di avviare la riproduzione (ad eccezione dei dischi DVD Video e DVD-VR). Selezionare Far comparire la finestra a comparsa.
Page 260
Ricerca a tempo Potete portarvi in un certo punto particolare specificando il tempo di riproduzione trascorso dall’inizio della traccia. • Questa funzione non è disponibile durante la riproduzione programmata o casuale. Durante la riproduzione (senza PBC per SVCD/VCD), visualizzare completamente la barra sullo schermo.
Operazioni dallo schermo di controllo Con i dischi DVD-VR e i file MP3/WMA/WAV/ JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX dallo schermo di controllo è possibile effettuare la ricerca degli elementi desiderati ed avviarne quindi la riproduzione. Schermata di controllo per i dischi DVD-VR Quando si richiama il programma originale (PG) o l’elenco di riproduzione (PL) lo schermo di controllo appare in sovraimpressione sullo schermo del televisore.
Page 262
Schermo di controllo per file MP3/WMA/ WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX Lo schermo di controllo appare sul televisore quando il sistema rileva la presenza di file MP3/WMA/WAV/ JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX. • Con i file JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ASF/DivX appare all’arresto della riproduzione. Es.: durante la riproduzione dei file MP3 su disco. RANDOM REPEAT STEP Group : 2 / 3...
Operazioni con il timer Telecomando ENTER/SET SHIFT Regolazione del timer giornaliero Utilizzando il timer giornaliero, è possibile svegliarsi ascoltando la musica preferita. • L’impostazione del timer deve essere completata almeno due minuti prima dell’istante di attivazione. • Per uscire dalla modalità d’impostazione dei timer è sufficiente premere CLOCK/TIMER mentre si tiene premuto SHIFT.
Page 264
Regolare il timer secondo necessità. Ripetere la stessa procedura d’impostazione sino al completamento. 1 Impostare l’ora e i minuti per l’ora di attivazione. 2 Impostare l’ora e i minuti per l’ora di disattivazione. 3 Selezionare la sorgente di riproduzione—“DISC”, “USB1”, “USB2”, “TUNER AM”, “TUNER FM”, “AUDIO IN”...
Impostazione del timer di registrazione • L’impostazione del timer deve essere completata almeno due minuti prima dell’istante di attivazione. • Per uscire dalla modalità d’impostazione dei timer è sufficiente premere CLOCK/TIMER mentre si tiene premuto SHIFT. • Per correggere un errore di impostazione, premere CANCEL (tenendo premuto SHIFT).
Operazioni con i menu di impostazione Telecomando ENTER/SET SET UP Menu Regolazione MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE MONITOR TYPE 16:9 4:3 LB 4:3 PS PICTURE SOURCE Impostazioni iniziali Le impostazioni del sistema sono modificabili. • Il menu di avviamento è disponibile esclusivamente quando la sorgente selezionata è...
Page 267
Menu Regolazione Indice SCREEN SAVER È possibile impostare la funzione di screen saver (ON o OFF). Se non si esegue alcuna operazione entro circa 5 minuti lo schermo del televisore si oscura. FILE TYPE Permette di selezionare il tipo di file da riprodurre dal disco e dalla sorgente “USB1”. AUDIO: Per riprodurre i file MP3/WMA/WAV.
• Non è possibile collegare un computer ai terminali USB del sistema. • Non è possibile collegare la videocamera JVC Everio ai terminali USB del sistema. • È possibile che, a causa delle interferenze e dell’elettricità...
Page 269
– Il sistema può riprodurre i file MPEG-1/MPEG-2 con estensione <.mpg>, <.mpeg> o <.mod>*. * <.mod> è l’estensione usata per i file MPEG-2 registrati con le videocamere JVC Everio. Non è possibile riprodurre i file MPEG-2 con estensione <.mod> registrati nel formato HD o a una velocità...
Page 270
• Per la riproduzione di DivX... – Questo sistema è in grado di leggere esclusivamente i dischi registrati nel formato UDF-Bridge. Il formato “Multi-border” non è supportato. – Il sistema è compatibile con tutte le versioni video ® ® DivX (compreso DivX –...
Page 271
Modalità di riproduzione avanzata alle pagine da 27 a 29) Programmazione dell’ordine di riproduzione— Riproduzione programmata: • Durante i punti di programmazione... – L’immissione verrà ignorata se è stato programmato il numero di una voce non esistente (per esempio, è stata selezionata la traccia 14 su un disco che contiene solo 12 tracce).
Page 272
Menu PICTURE—MONITOR TYPE: • Anche se si seleziona “4:3 PS”, durante la riproduzione di un disco o di un file il formato dello schermo potrebbe divenire 4:3 LB (letter box). Ciò è dovuto al modo in cui i dischi sono registrati. •...
Utilizzo dei televisori JVC tramite il telecomando Telecomando TV/VIDEO È possibile utilizzare il telecomando con i televisori JVC. Accensione/spegnimento televisore. Modifica della modalità di TV/VIDEO immissione. TV CHANNEL Per cambiare canale. +, – Regolare il volume del televisore. TV VOL + , –...
Localizzazione dei guasti Generali Le regolazioni o le regolazioni vengono cancellate improvvisamente prima di completare l’operazione. ] Esiste un limite di tempo. Ripetere l’intera procedura. È impossibile eseguire alcune operazioni. ] Il microprocessore incorporato non funziona correttamente a causa di interferenze elettriche esterne.
Page 275
La lingua audio è differente da quella scelta come lingua audio iniziale. ] Alcuni DVD/file DivX sono programmati per fare sempre uso inizialmente della lingua originale. Se questo accade si può premere AUDIO/MPX dopo aver avviato la riproduzione (vedere a pagina 24). Non è...
Operazioni con il timer Il timer giornaliero non funziona. ] Il sistema è stato acceso al momento dell’attivazione del timer. Il timer funziona solo quando viene spento il sistema. Il timer giornaliero non avvia la riproduzione. ] Il disco caricato è un DVD Video. Sostituire il disco.
Segnali di uscita ottica digitali DIGITAL AUDIO OUTPUT Dischi e file riproducibili con PCM da 48 kHz lineare DVD Video a 16/20/24 bit con PCM da 96 kHz lineare con Dolby Digital con DTS con PCM da 48 kHz lineare DVD-R/-RW a 16/20/24 bit in formato...
Telecomando 5∞2 3 DISPLAY ENTER/SET DVD/CD 6 DVD LEVEL FADE 4, ¢ MUTING 1, ¡ FILE TYPE 10, 26 FM/AM/ AUDIO IN/TV Tasti SOUND numerici GROUP/ 3D PHONIC TITLE ANGLE GROUP/ A.STBY TITLE SKIP AUDIO HP SURR AUDIO IN MENU LEVEL MY SOUND AUDIO/MPX...