안전을 위한 주의사항; Precautions For Safety / Précaution Pour La Sécurité ∙∙∙∙∙∙ 4~5 - Samsung SKR1373 Owner's Manual

Kimchi refrigerator
Table of Contents

Advertisement

�손상된 전원코드나, 헐거운 콘센트는
사용하지 마세요.
�Do not use damaged or loose Outlet.
�N'utilisez pas si la ligne d'alimentation est
endommagée ou branlante.
● 감전, 화재의 위험이 있습니다. � Electric shock/ Fire might occur � Risque d'incendie et de choc électrique.
�문을 열고 닫을 때는 반드시 손잡이를 이용하세요.
문사이에 손이 끼어 다칠 우려가 있으므로 주의하십시오.
�Use a handle when open or close.
Be cautious; your hands might stick in between.
�Pour ouvrir et fermer
la porte, veuillez toujours
utiliser la poignée.
Faites attention à ne
pas coincer votre
main entre la porte.
�김치독 내부에 헤어드라이어와 같은 전기기기류를
사용하지 마세요.
제조자가 설치한 것 이외에 성에 제거를 가속하는 어떤
수단이나 기계장치를 사용하지 마세요.
�Do not use electric drier to dry inside. Other ways besides its
own heat acceleration may result damages.
�N'utilisez pas d'appareils
électriques comme le séche
cheveux a l'intérieur du
coffre
réfrigérateur kimchi.
N'utilisez pas d'autre
instrument ou d'autre moyen
pour hâter le dégivrage.
�감전, 화재의 위험이나 다칠수 있습니다 �You may wound yourself by electric shock.� Risque d'incendie, de choc électrique et de blessure.
�가연성 스프레이, 인화성 물질 등을 김치독과
가까운 곳에서 사용하거나 보관하지 마세요.
�Do not place or use inflammable spray, or
inflammable materials.
�N'utilisez pas ou ne gardez pas de vaporisateur et de
substance inflammable dans les environs du
réfrigérateur.
화재의 위험이나 제품이 손상될 수 있습니다.
안전을 위한 주의사항
Precautions for Safety
Conseils pour la sécurité
�코드부분을 잡아 당겨 빼거나 젖은 손으로
전원플러그를 만지지 마세요.
�Do not pull out or do not touch with wet hands.
�Ne tirez pas la ligne d'alimentation pour débrancher
et ne pas la toucher avec les mains humides.
�같은 룸에 다른 종류의 음식물을 함께 보관하면 저장
온도가 다르므로 변질될 수 있으니 따로 보관해 주세요.
�Store different type of foods separately.
Storage temperature is different causing food deterioration.
�Ne stockez pas de différents aliments dans le même récipient.
Car la température
de conservation
de chaque
aliment est
différente.
Stockez séparément
sinon les denrées
se gâteront.
(예:김치+생선, 육류+과일, 쌀+김치 등)
(e.g: Kimchi+fish, meat+fruit, Rice+Kimchi) (ex: Kimchi+poisson, viande+fruit, nouveau+kimchi)
�김치통 및 뚜껑은 50℃ 이상의 물에
넣거나 삶지 마십시오.
(삶을시 변형됩니다.)
�Do not put container or lid into the boiling
water above 50°C. (shape may change)
�Ne mettez pas le récipient et le couvercle dans
de l'eau de plus de 50°C et ne les faites pas
bouillir. (cause de déformation)
�가스가 샐 때는 김치독이나 전원플러그를
만지지 마시고 즉시 환기 시키세요.
� When gas leaks, do not touch the main plug or the
machine, but ventilate immediately.
� Lors d'une fuite de gaz aérez immédiatement et ne
touchez pas le réfrigérateur et la fiche de courant.
�It could be dangerous or it could cause damages. �Risque d'incendie, de choc électrique et de dommage à l'appareil.
4
�115V 이외의 전원을 사용하거나 한개의
콘센트에 여러 전기제품을 동시에 꽂아
사용하지 마세요.
�Do not use except 115V or do not use in one
outlet with other electrical products simultaneously.
�Branchez l'appareil seulement à une prise de
courant de 115V et ne le branchez pas à une
multiple-prise avec plusieurs appareils électriques.
�제품 설치는 외부 온도 변화가 없는 장소에 하시는 것이
가장 좋습니다. 겨울철 외부 온도가 급변하는 차가운
장소에 설치하시면 김치가 얼어 물러질 수 있습니다.
�Best suitable in place with no external temperature influence.
Otherwise, Kimchi will freeze due to the cause.
�Installez l'appareil dans un
endroit où l'ambiance ne
change pas d'après la
température extérieure.
Si vous l'installez dans un
endroit où la température
peut changer brusquement
pendant l'hivers le kimchi
gèlera et s'amolira.
�반드시 2명 이상 제품을 이동하세요.(운반시는 손잡이를 이용하세요)
김치독을 이동하기 전에 반드시 수평조절나사를 오른쪽으로 꽉
조여주세요.
�Move the product with at least 2 people (use handle when move).
Before moving, please tight horizontal adjustment screw to
the right.
�Veuillez déplacer l'appareil à deux.(Utilisez les poignées)
Bien vissez les pieds réglables à votre droite avant de le déplacer.
�손으로 바닥을 잡지 마십시오.
김치독의 바닥은 철판으로 만들어져 있으므로 나사나
기타 날카로운 부분에 긁혀 상해를 입을 수 있습니다.
�Do not hold the bottom. You may wound yourself due to iron
plate, screws or other sharp pieces
�Ne pas prendre l' a ppareil par le bas car le fond est fait
d' u ne plaque de fer où il y a des visses et autres parties
pointues qui peuvent blesser.
� 김치독에서 이상한 냄새나 연기가 나면
즉시 전원플러그를 빼고 서비스센타로
연락하세요.
� Take out main plug and contact A/S when it
smells strange or smoke takes place.
� Débranchez la fiche de courant immédiatement
si il y a de la fumé ou
une odeur étrange et
appelez le centre
de service après-vente.
�전원 코드를 무리하게 구부리거나 무거운 물건에
눌려 망가지지 않도록 하세요.
�Do not band stiffly or do not press down with heavy items.
�Ne pas laisser le cordon d'alimentation sous pressions ou
ne le plier pas.
�김치독 내부의 냄새를 제거하기 위해 김치독
안에 촛불을 사용하거나 넣어 놓지 마세요.
�Do not use candles to remove unpleasant smell inside.
�N'utilisez pas de bougie pour éliminer les mauvaises
deurs en la mettant à l'intérieur du réfrigérateur.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Skr1773

Table of Contents