Download Print this page

KitchenAid KUDS01DLWH1 Installation Instructions Manual page 8

Undercounter dishwaher

Advertisement

Tip Over Hazard
not use dishwasher
until
completely
installed.
Do
not push down on open door.
Doing so can result in serious
injury or cuts.
Peligro de caida
No use el lavavajiltas
hasta que
est_ completamente
instalado.
No haga presi6n
sabre la puerta
abierta.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar
lesiones o
cortaduras
graves.
Risque de basculement
Ne pas utilJser le laveovaisseHe
jusqu'_ ce qu'il soit compl_tement
instalJ_.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non=respect de ces instructions
_eut causer des blessures graves
ou des coupures.
lm
m
Excessive
Weight Hazard
Use two people to move and
install dishwasher.
Failure to do so can result in
back or other injury.
Peligro de Peso Excesivo
Se necesitan dos personas
o mas
para mover e instalar el
lavavajiHas.
No seguir esta instrueci6n
puede
ocasionar una lesi6n en la espalda
u otra ripe de lesi6n.
Risque de poids excessif
UtHiser deux ou plus de
personnes
pour d_placer
et
installer
le lave=vaisseHe.
Le non-respect
de ¢ette instruction
pout causer une blessure au dos
ou d'autres Messureso
Put dishwasher corner posts @ behind
dishwasher, Grasp sides of dishwasher
door frame and put dishwasher on its
back,
Coioque ios postes esquineros @ detr_s
del IavavajilIas. Sujete los costados deI
marco de Ia puerta del IavavajilIasy coloque
ei Javavajilbs apoyado en su parte trasera.
Mettre bs corni_res @ der@re Ie Iaveo
vaisselie. Saisir ies c6t6s du cadre de
la porte du iave-vaisselb et placer
cetui-ci sur Ie dos.
Remove two screws @ attaching access
panel @ and lower panel @ to
dishwasher using a 1/4" hex socket, nut
driver or Phillips screwdriver, Remove
panels and set panels aside on a
protective surface, Check that grounding
clip @ is attached to the lower panel,
Quite los dos torniiios @ que unen e!
panel de acceso @ y el panel inferior @
at IavavajilIasutilizando un casquilIo
hexagonal de 1/4" (6 mm), una Ilave de
tuercas o un desarmador Phiiiips. Quite
los panetesy col6quetos sabre una
superficie protegida. Verifique qua el clip
de puesta a tierra @ est6 conectado al
panel inferior,
Enleverbs deux vis@ fixant Ie panneau
d'acc_s @ et Ie panneau inf6rieur @ au
lave=vaisseiie en utiiisant une cl6 _ douiiie
de 1/4 pc (6 mm), un tourne=6crou ou un
tournevis PhJiiips. Enleverles panneauxet
Jepiacer de c6t6 sur une surface
prot6g@. V6rifier qua B bride de mise
la terra @ est fix@ au panneau
inf6rieur,
£3
Apply Teflon tape or pipe joint
compound @ to 90° elbow fitting @
and connect fitting to water inlet valve
@, Tighten elbow until snug, and be
sure that it faces to the rear,
Aplique cinta TefI6n
TM
o compuesto para
juntas de tuberia @ at tuba acoplador
acodado de 90° @ y conecte ei tuba
acoplador a ia %ivula de iienado de agua
@. Apriete ei tuba acoplador hasta qua
ajuste sin holgura y asegOresede qua
quede miranda hacia atr_s.
Appliquer du ruban t6flon ou compos6
d'6tanch6it6 pour tuyauterb @ au coude
de 90° @ et connecter ie coude _ ia vaive
d'arriv@ d'eau @. Serrer ie coude jusqu'_
ce qu'ii salt bien ajust6 et s'assurer qu'il
est orient6 vers I'ar@re.
m
\
Remove terminal box cover @, Pull
appliance wires @ through hob in
terminal box, Do not untie the knot in
the wires,
if you ate direct wiring: install a U,L,-
listed/CSA-certified clamp connector @
to the terminal box, if using conduit,
use a U,L-listed/CSA-certified
conduit
connector,
if you ate installing a power supply
cord kit, do so now and follow kit
instructions,
Quite Ia tapa de Ia caja de barnes @. Tire
de los cables dei artefacto @ a trav6s de
los orificios en Ia caja de barnes. No
@sate el nude en los cables.
Si est_ haciendouna conexi6ndirecta:
JnstaJe un conector de abrazadera@
aprobado per e! U.LJcertificado per CSA,
en Ia caja de bornes. Si usa un conducto
para cables, use un conector de conducto
aprobado per el U.LJcertificado per CSA.
Si est;_instalando un juego de earddn
el@trbo, h@aio ahora y siga Ias
JnstruccJones dadas para el juego.
Oter ie couvercie @ de ia bo_tede
connexion. Fairepasser ies fib _ de
I'appareii dans ie trou de ia bo_tede
connexion. Ne pas ddaire b noeuddans
bs fib.
Sile raecarde_e_t est par _blage
direct :instaiier un serre=fiI@
homologu_ U.L/CSA sur ia bastede
connexion. SJies conducteurs
d'aiimentation sent pia@s dans un
conduit, utiiiser un connecteur de conduit
homologu_ U.L./OSA.
Sile _a¢co_de_e_t est par cordau de
eeura_ dtestrique, pro@der _ I'instaliation
et suivre ies instructions qui accompagnent
le cordon de courant _lectrique.
CONSEJO UTIL.
CONSEIL UTILE.
P_t cardboard _ndet dishwasher
Celeq_e _ catt6n debaje del
PJace_le ca_ten de I emballage
until
it is installed
in cabinet
lavavajillas hasta q_e est_
ee_s ie iave-vaJsselle j_sq_'_ ¢e
opening, The cardboard
will hemp
Jnstamadee_ la abe_t_a
dei
q_ql seJt instaJme darts J'e_ve_t_e
protect floor covering
during
gabJnete° El eart6n ay_da a
pr&we, Le carton aidera _ pret_ger
installation,
p_eteger el acabade del pise
ia s_rfaee d_ pJaneher du_ant
d_a_te
ia instalaci6_.
JJastallatie_o
£4

Advertisement

loading