KitchenAid KUDK01TKBT0 Use & Care Manual

Undercounter dishwasher
Hide thumbs Also See for KUDK01TKBT0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

I_itchen_kid
_
UNDERCOUNTER
DISHWASHER
For questions about features, operation/performance,
parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com
or www.kitchenaid.com/canada
LAVE-VAISSELLE ENCASTRE
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez
le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &...
www.kitchenaid.co
m/canada
Table
of Contents/Table
des matieres
..........................................................................................
2
Save
Whter
no pre-rinsing
F:conomie
d_au
sans prdrin_age
8524557

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KUDK01TKBT0

  • Page 1 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.kitchenaid.com/canada LAVE-VAISSELLE ENCASTRE Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES DISHWASHER SAFETY ........... LA SF:CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ......Avant d'utiliser le lave-vaisselle ..........Before Using Your Dishwasher ............ PARTS AND FEATURES ..........PII_OES ET CARACTERISTIQUES ......... START-UP GUIDE ............... GUIDE DE MISE EN MAROHE ........
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4 GROUNDING iNSTRUCTiONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding...
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES ........... 1. Upper spray 6. 4-way HYDRO SWEEP 10. Middle spray arm spray arm 11. Silverware basket 2. Top rack 7. Bottom rack 3. FLEXI-FOLD DOWN flexible tines 12. Overfill protection float 8. Detergent dispenser 4. Model and serial number label 13.
  • Page 6: Start-Up Guide

    START-UP GUIDE DISHWASHER LOADING Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. _ _•,_ _ .._ _ • .• Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard 1.
  • Page 7 _i¸ ., _ ,j _.._7_ .._ _/' l:ack ,,0_:] _ l:od_*ICl< The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and Many items, up to 9 in. (22 cm), fit in the top rack. (See utensils.
  • Page 8: Dishwasher Use

    NOTES: Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the sides and back. Loading such items in front can keep the • Do not load silver or silver-plated silverware with stainless water spray from reaching the detergent dispenser. steel.
  • Page 9: Rinse Aid Dispenser

    NOTE: Use bothsections forcycles w ith2 washes. Use only the main wash section f orcycles w ith1wash. See the"Cycle Selection Chart" formore details. Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to How much detergent to use drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small...
  • Page 10 Water usage is shown in U.S. gallons/liters. This model meets the ENERGY STAR _ guidelines for energy efficiency. Hot w ater d issolves andactivates thedishwashing detergent. Cycle time includes dry time. An asterisk ( * ) by the cycle time Hot w ater a lso dissolves grease o ndishes a ndhelps glasses dry indicates the cycle time might be longer depending on the spot-free.
  • Page 11 & .,? .._j _ ......Anytime during a cycle, press You can add an item anytime before the main wash starts. Open the door and check the detergent dispenser. If the cover is still closed, you can add items. To add items 1.
  • Page 12 NOTES: • The dishwasher door can be opened while the controls are locked. The five-level wash system provides excellent cleaning results. • You can turn on the Lock while the dishwasher is running. Four levels of filtration, and a soil collector system, filter the wash water and prevent food particles from redepositing on the clean To turn on the Lock...
  • Page 13: Washing Special Items

    Material Dishwasher Safe?/Comments WASHING SPECIAL Plastics ITEMS Always check manufacturer's recommendations before washing. Plastics vary in their capacity to withstand high temperatures and detergents. Load If you have doubts about washing a particular item, check with plastics in top rack only. the manufacturer to see if it is dishwasher safe.
  • Page 14: Drain Air Gap

    • Dishwasher will not fill Is the overfill protection float able to move up and down freely? Press down to release. Check the drain air gap anytime your dishwasher isn't • Dishwasher seems to run too long draining well. Some state or local plumbing codes require the addition of a Is the water supplied to the dishwasher hot enough? The drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain dishwasher runs longer while heating water.
  • Page 15 Is the home water pressure high enough for proper • White spots on cookware with non-stick finish dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 Has the dishwasher detergent removed cookware psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster seasoning? Reseason cookware after washing in the pump on the water supply can be added if pressure is dishwasher.
  • Page 16: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center...
  • Page 17: In Canada

    LIFETIME FULL WARRANTY For the lifetime of the product from the date of installation, KitchenAid will pay for replacement parts and repair labor for the stainless steel tub or inner door if the tub or inner door develops a water leak caused by rust-through resulting from defective materials or workmanship.
  • Page 19: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    LA SECURITE DU LAVE-VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 20 INSTRUCTIONS DE ISE D,1.4 TERF{E Pour un laveovaisselle relie a la terre, branch_ avec un cordon Le lave=vaisseNe doit _tre reN_ b,la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise a terre r_duira le risque d'un choc _lectrique en fournissant le moins de r6sistance pour le courant _lectrique.
  • Page 21: Distributeur D'agent De Rin

    PIECES ET CARACTERISTIQUES 11. Panier& couverts 1. Aspersion superieur 6. Bras d'aspersion 4-way HYDRO SWEEP 12. Dispositif de protection centre 2. Panier sup@ieur 7. Panier inferieur le debordement 3. Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN 8. Distributeur de detergent 13. Element de chauffage 9.
  • Page 22 GUIDE DE MISE CHARGEMENT EN MARCHE LAVE-VAISSELLE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles materiaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de securit6 importants ainsi Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents que des conseils d'utilisation utiles.
  • Page 23 • On peut placer dans le panier superieur de petits bols ou moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la _ _ I t% 2 _"_/_:_ I '_C _ _ _%_ _'t _/1 section centrale pour une meilleure stabilit& Le panier superieur est con(_u pour le chargement des tasses, verres et petits articles.
  • Page 24 Charger les plaques & biscuits, moules & g&teaux et autres Assortir les articles dans chaque section du panier, certains vers gros articles sur les c6tes et & I'arriere. Le chargement de tels le haut et d'autres vers le bas afin que les articles ne s'imbriquent articles &...
  • Page 25 Remplissage du distributeur Duret_ de reau Quantit_ de d_tergent 1. Si le couvercle du distributeur est ferme, I'ouvrir en tournant le Ioquet. Eau douce Pour une charge normalement sale moyennement dure • Remplir partiellement la section 0 a 6 grains lavage principal (5 c.
  • Page 26 Un agent de rin(_age emp_che I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. II ameliore L'eau chaude dissout et active le detergent a vaisselle. L'eau egalement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la chaude dissout egalement la graisse sur la vaisselle et contribue vaisselle au cours du ringage final en liberant une petite quantite au sechage des verres sans taches.
  • Page 27 Utiliser ce programme pour des charges comportant Choisir le programme et les options de lavage desires, quantites normales de Utiliser les deux appuyer sur START (mise en marche) pour repeter le m6me debris alimentaires. sections du distribu- programme et la ou les m_mes options que dans le programme (L'etiquette de teur de d_tergent.
  • Page 28 ... En tout temps au cours d'un programme, appuyer sur On peut ajouter un article n'importe quand avant le debut du lavage principal. Ouvrir la porte et verifier le distributeur detergent. Si le distributeur de detergent est encore ferme, on peut ajouter des articles.
  • Page 29 La vaisselle prend plus de temps & secher et certaines taches 3. Appuyer sur START (mise en marche). peuvent survenir. Pour le meilleur sechage, utiliser un agent de REMARQUE : Pour annuler la mise en marche differee, appuyer rin£;age liquide. Certains articles (tels que les plastiques) peuvent sur DELAY HOURS (lavage differe) jusqu'a ce que aucun nombre avoir besoin d'etre essuyes avec un linge.
  • Page 30: Lavage D'articles Spi_Oiaux

    Mat6riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Le dispositif de protection contre le debordement (au coin avant Les couverts dores subiront un droit de la cuve du lave-vaisselle) emp6che le lave-vaisselle de changement de couleur. deborder. II faut qu'il soit en place pour que le lave-vaisselle fonctionne.
  • Page 31: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU V6rifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave- LAVE-VAISSELLE vaisselle ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave- vaisselle encastre et le systeme de canalisation du domicile. En cas d'obstruction d'une canalisation, le dispositif anti-...
  • Page 32 • Condensation sur le comptoir de la cuisine (modUles encastr6s) DEPANNAGE Le lave-vaisselle est-il aligne avec le dessus du comptoir? L'humidite sortant de I'event de la console du lave-vaisselle peut se former sur le comptoir. Voir les instructions Essayer d'abord les solutions sugg6r_es ici; elles d'installation pour plus de renseignements.
  • Page 33 A-t-on utilise la bonne quantite de detergent frais? Utiliser Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle seulement les detergents recommandes pour lave-vaisselle. Voir la section "Distributeur de detergent." Ne jamais Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il employer moins d'une cuilleree a soupe (15 g) par charge.
  • Page 34: Assistance Ou Service

    Pour service au Canada Telephoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service design6s par KitchenAid sent formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres garantie partout au Canada. Pour plus d'assistance Si vous avez besoin de plus d'assistance,...
  • Page 35: Garantie

    Iorsque le lave-vaisselle est utilise et entretenu conformement aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pieces de rechange pour les composantes suivantes en cas de vices de materiaux ou de fabrication : les paniers superieur et inferieur en nylon, le moteur de lavage et de vidange, les commandes electriques, I'el6ment de chauffage.
  • Page 36 © 2001. All rights reserved. @ Registered TrademarldTM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits r6serv6s. ® Marque depos6e/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencie par KitchenAid Canada Imprime aux E.-U.

This manual is also suitable for:

Kudl01tkbl0

Table of Contents