Download Print this page

GE GTUP270EM1WW Installation Instructions Manual page 16

Unitized electric washer/dryer
Hide thumbs Also See for GTUP270EM1WW:

Advertisement

Available languages

Available languages

Instructions
d'lnstallation
Espace Minimum
Autre Que le Renfoncement
ou I'installation
Dans un Meuble
L'espace minimum pour les surfaces combustibles et I'ouverture d'air sont : 0 in. d'espace de chaque cot6 et 1 in. 5 I'arri_re.
Les consid@ations doivent _tre donn6es pour fournir un espace ad6quat pour I'installation et la r6paration.
I-_ SE PREPARER POUR L'INSTALLATION
D'UN NOUVEL APPAREIL
ENLEVER LES PELUCHES DE
L'OUVERTURE D'ECHAPPEMENT
DU MUR
Enlevez et d@barrassez-vous des feuilles de m@taletde
plastique du tuyau de transition et remplacez-le avec
un tuyau de transition UL.
OUVERTURE
INTERNEDU
TUYAU
HUR
VERIFIEZQUE LACLE
.I- D'ECHAPPEHENT
OUVRE ETFERHE
LIBREMENT
PENCHER L'UNITF! VERS
LE COTI_ET ENLEVER LES
PROTECTIONS DE TRANSPORT
DE STYROMOUSSE EN LES
BRISANT VERS L'EXTERIEUR
DES PATTES DE L'UNITI_.
S'ASSURER D'ENLEVER
TOUS LES MORCEAUX DE
STYROMOUSSE AUTOURS DES
PATTES.
Blocde mousse
Apr@ quetamachine soitdonsvotre
de polvstvr@ne _
maison, entevez tesmat@iaux r estants et
cartonsde tataveuse.
N'ENLEVEZ PAS LES BARRESDE
TRANSPORT POUR LE MOMENT.
_V_L
Entevez teblocde mousse de polystyr@ne. Tuyau_ _.__
Enlevez t esaccontenant l esTuyaux de
jonct_on et
jonction
et los
pi@ces
dubac.Mettez te
pi@ces
blocde mousse de polystyrene d ons
t'ouverturedu bac pour tenir le bac en
place durant le reste de t'installation.
D@ptacez t a taveusevers ta position
finale.Assurez-vousqu'it y ait au moins
24" d'espace6 droite de ta taveusepour
enlevertesbarres de transport.
TIREZLESBARRES DETRANSPORT
VERS L'EXTERIEUR UTILISANT LA
POIGNEE JAUNEENPLASTQUE.
Gardezles barres au cos o5 vous
devriez la r@install@ ou si la laveus est
d@plac@e p lus tard.
Poign@ejaune
enptastique
NOUVELLE MAISON ET ROBINETS REMODELES
/ LETUYAU DE VIDANGE A UEGOUT/
EMPLACEM ENT ELECTRIQU E
Cot6 droit de
laLaveuse/
S6cheuseUnifi6es
S
...........
.
Localisez le robinet, la
colonne d'alimentation
ss"
/
du drainage et la prise
|
!
61ectrique de cette zone
I
sol
Z--IINFORMATION
SUR LE BRANCHEMENT
ELECTRIQUE
-/ILATTENTION - POUR REDUIRE
LES RISQUES D'INCENDIE,
DE
DECHARGE ELECTRIQUE ET DE
BLESSURE PERSONNELLE :
• N'UTILISEZPAS DE RALONGE ELECTRIQUE OU
D'ADAPTATEU RAVECCET APPAREl L .
Cet appareil dolt _tre branch6 6 la terre conform6ment
aux normes locales et ordonnances, ou dans I'absence
de normes locales, conform6ment AUX NORMES
ELECTRIQUES N ATIONALES, ANSI/NFPANO. 70.
CONDITIONS
ELECTRIQUES
Cet eppereil dolt @trebranch@ 6 une prise @lectrique
individuelle, prot@g@eper un fusible retardeteur
ou
un disjoncteur. T@trephas@ou triphes@, uniphas@,
120/240V ou 120/208V, 60Hz, circuit de 30 emp est
requis. Si I'instelletion @lectrique ne r@pond pas eux
sp@cifications ci-dessus, alors appelez un @lectricien
qualifi@.
INSTRUCTIONS DE MASSE
A.Pour une mise 5 la terre, de 1'61ectrom6nager cordon-
connect6s:
Cet appareil dolt @tremis a la terre. En cas de d6fail-
lance ou de panne, la terre r6duira le risque de choc
61ectrique en fournissant un chemin de moindre
r6sistance du courant 61ectrique. Cet appareil est
6quip6 d'un cordon comportant un conducteur de
terre et une fiche de terre. La fiche dolt @trebranch6e
dans une prise appropri6e, correctement install6e et
mise en conformit6 avec tousles codes Iocaux une
des ordonnances.
AVERTISSEM ENT -Une m euvaise
connexion du conducteur de terre peut entreTner un
risque de choc @lectrique.Consultez un @lectricien ou
un r@pareteur quelifi@si vous @tesdons le doute quant
6 savoir si I'appareil est correctement mise 6 le terre.
4

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Gtup270em0wwGtup240em0ww