Clarion CX400 Owner's Manual page 45

Cd/usb/mp3iwmalaac receiver with cenet control
Table of Contents

Advertisement

. . CDm
I!IB
-5.
CAUTIONS ON WIRING
I
PRECAUTIONS AU SUJET DES CONNEXIONS
I
PRECAUCIONES PARA LA CONEXION DE CABLES
1. Be sure to turn
the
power off when wiring.
2. Be particularly careful where you roule the wires. Keep them well away from the
engine. exhaust pipe, etc. Heal may damage the wires.
3. If the fuse should blow, check that the wiring is correct.
If it
is,
replace the fuse with a new one with the same amperage rating as the
original one. (Figure 6)
Note:
There are various types of fuse holder. Do not let the bartery side louch other
metal parts.
4. Connect the CeNET extension cable fully and securely until illocks. When Ihe
CeNET extension cable is pulled, hold Ihe slide
cap
part and pull illowards you.
(Fl9ure7)
• When 1he CeNET extension cable is extended or branches, use extension
cable CCA·520 (2.5m) or eGA-521 (O.6m), Of V-adapter CCA·519 (each
of
them is sold separately).
• Use the CeNET extension cable made by Clarion.
5. When the main power supply luse in the car is 15 A or less, purchase an
automotive cable that can withstand 15 A and supply this unit with power
directly Irom the banery 10 ensure that Ihe unit will operate normally.
Note thai a luse must
be
installed at a distance no longer than 30 em from the
cable battery terminal to prevent accidents.
1 S'assurer de meure rapparell hors cirCUit avant de falre Ie cablage.
2. Faire pal1lcuherement anentton lors de I'acheminemenl des fils.
les eloigner du maleur, des luyaux d echappement. elC. La chaleur risque
d'endommager ces tits
3. 5i Ie fUSible saute, verllier 51 Ie cablage eSI correct
5i Ie fusible est grille. Ie remplacer par un lusible neuf de meme amperage que
Ie fusible d·origine. (Figure 6)
Remarque:
II
y
a
differelll type de porle·fuslbfe. L,1 borne du cOfe battene ne doit pas
loucher d'aulres pieces melalftques
4 Connecfer te cilble d'ell,lension CeNET completemenl el solidement jusqu'a, ce
qU'il sOlI venOUille. Pour urer te cable d'exlenslon CeNET. leOlf la panle
couhssante du capuchon et IIrer vers vous. (Figure 7)
Pour etendre ou dElfiver Ie cable d'extenSlon CeNET ullhser Ie cable
d'extenSlon CCA·520 (2.5 m 18 pledsll ou CCA·521 (O,6m 12 pledsJ). au
I'adaplafeur Y CCA-519 (ces cables som vendus separemenl)
Utiliser les cables cfextenslon CeNET fabriques
par Clanon
5 5i Ie lusible d alimenlatlon principate de la voiture est de 15 A au mOlns.
achetez un cable automobile qUI peut supporfer 15 A et allmenler cet apparell
directemenl a partll de la ballerie et assurer que l"apparell lonctlonnera
normalement
Notez qu'un fUSible dOlt eire installe
a
une distance de mOlns 30 em de borne
de la balterie pour t'!viter tout accident.
1. Alltes de hacer las conexiones, asegurese de desconectar la alimentaci6n
de
la unidad.
2. Sea especialmente cuidadoso al dirigir y fijar tos cables, mantengalos alejados
del motor, tubo de escape, elc. Et calor puede danar los cables,
3. 5i el fusible se quema, revise las eonexiones,
Si esta quemado, reemplace el fusible por otro nuevo con el mismo valor de
amperaje que el original. (Figura 6)
Nota:
Existen varios tipos de portafusib/es. No permita que e/ terminal de/lado de /a
bateria toque otras partes metalicas.
4. Conecle el cable protongador CeNET complela y seguramente hasta que
ehasquee. Para desconectar el cable, sujete la parte de la tapa deslizable y tire
hacia uSled. (Figura 7)
• Para prolongar 0 ramificar el cable prolongador CeNET, utilice un cable
prolongador CCA-520 (2,5 m) 0 CCA·521 (0,6 ml, a un adaptador en Y CCA-
519 (vendidos aparte).
• Utilice un cable prolongador CeNET tabricado por Clarion.
5. CuandO el fusible de alimemaei6n principal del autom6vi1 sea de 15 A 0 menos,
adquiera un cable para aulomovil que pueda resistir 15 A Y alimente esla
unidad direclamente desde la bateria para cerciorarse de que pueda funcionar
normalmente.
Tenga en cuenta que para evitar accidenles, debera instalar un fusible en al
cable que va a terminales de la baferia a una distancia no superior a 30 em.
~
Fuse
.
Fusible
,
Fusible
".
Fuse case
Porte-fusible
Portafusibles
Figure 6/ Figure 6 I Figura 6
~
CeNET input
~
Entree CeNET
Slide cap
~/
Entrada de CeNET
Capuchon coulissant
,~
Tapa deslizanfe
~
~
CeNET cable
Cable CeNET
Cable CeNET
Figure 7 / Figure 7/ Figura 7
. . CDm
I!IB
-6.
SYSTEM EXAMPLE I EXEMPLE DE SYSTEME I EJEMPLO DESISTEMA
• Example of the system using an external amplifier (Audio Visual)
• Exemple de systeme utilisant un amplificateur
extl~rieur.
(audio-visuel)
• Ejemplo de sistema utilizando un amplificador externo (audiovisual)
• Example of AUX Bluetooth BB connection
• Exemple de connexion AUX Bluetooth B6
• Ejemplo de conexi6n de AUX Bluetooth BB
CD
~
I
I
I
I
This system has an external input jack on the front panel,
so you can listen to your telephone calls or music from
external devices on your car speaker.
Comme ce systeme possede une pnse d'entree externe sur
Ie panneau avant, vous pouvez ecouter vos appels
telephoniques ou de la musique provenant de composants
externes par les haut-parleurs de votre voiture
Este sistema tiene una toma de entrada exterior en el panel
frontal para poder escuchar las lIamadas telef6nicas
0
la
musica de los dispositivos externos por los altavoces del
autom6vil.
Note:
Use a CeNET extension cable that is less than
20
m in length. (including the V-adapter CCA-519,)
Remarque:
Utiliser un cable d'extension CeNET
inh~rieur
a
20 m de long (en comptant aussi I'adaptateur Y CCA·519),
Nota:
Utilice un cable prolongador CeNET de menos de
20
m de longitud (incluyendo el adaptador en Y CCA-519).
• This source unit can control a total of 2 changers except 2 OVO changers exist in the system.
<
L'appareil pilote est capable de commander 2 changeurs au total en plus des 2 changeurs de OVO qui existent
dans Ie systeme.
*
Esta unidad fuente puede controlar en total 2 cambiadores excepto los 2 cambiadores de discos DVD del
sistema,
. . CDm
I!IB
-7.
GENERAL CAUTIONS I PRECAUTIONS GENERALES I PRECAUCIONES GENERALES
1. Do not open the case. There are no user serviceable parts inside, If
you drop anything into the unit during installation, consult your dealer
or an authorized CLARION service center,
2, Use a soft, dry cloth to clean the case. Never use hard cloth, thinner,
benzen, alcohol, etc. For tough dirt, apply a little cold or warm water
to a soft cloth and wipe off the dirt gentry.
IMPORTANT:
Improper instal/ation may cause damage to your unit or car, If you do
not have the appropriate experience, consult
a
qualified instaffer.
Cutting chassis wire leads voids the warranty.
1. Ne pas ouvrir Ie coffret. II n'y a pas de plt3CeS reparables par
I'utllisateur
a
l'interieur de I'appareil. Si un objet est tombe dans
I'appareil pendant !'installation, consulter votre revendeur ou un
service apres-vente agree CLARION.
2. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer Ie coffret, ne jamais
uliltser un chiffon riglde, un dlluant. du benzene, de ralcool, etc. Pour
enlever la saleta tenace. appliquer un peu d'eau lroide ou tiede sur
un chiffon doux et essuyer doucement la saleta.
IMPORTANT:
Une instal/ation incorrecte peut endommager f'appareif ou Ie
V(~hicu/e.
Si
!'on ne possede pas les connaissances requises.
consulter un instal/ateur qua/ifie. Couper
/e
fil du chassis annule la
garantie.
1. No abra la caja. En el interior no hay piezas que pueda reparar el
usuario. 5i dentro de la unidad entra algo durante la instalaci6n,
consulte a su proveedor 0 a un centro
de
servicio autorizado por
CLARION.
2. Para Ilmpiar la caja, utilice un pano suave y seco, no use nunca un
pano duro, diluidor de pintura, benceno, alcohol, etc. Para la
suciedad resistente, aplique un poco de agua fria
0
caliente a un
pano suave y frote suave mente la parte sucia.
IMPORTANTE:
La instaJaci6n inapropiada puede causar dafios en su unidad
a
su
autom6vil.
Si
usted no posee
la
experiencia apropiada, consulte a un
instalador cualificado. EI corte de los conductores de puesta amasa
(carroceria) anulara la garantia.
Clarion Co., Ltd.
. . CDm
I!IB
-5.
CAUTIONS ON WIRING
I
PRECAUTIONS AU SUJET DES CONNEXIONS
I
PRECAUCIONES PARA LA CONEXION DE CABLES
1. Be sure to turn
the
power off when wiring.
2. Be particularly careful where you roule the wires. Keep them well away from the
engine. exhaust pipe, etc. Heal may damage the wires.
3. If the fuse should blow, check that the wiring is correct.
If it
is,
replace the fuse with a new one with the same amperage rating as the
original one. (Figure 6)
Note:
There are various types of fuse holder. Do not let the bartery side louch other
metal parts.
4. Connect the CeNET extension cable fully and securely until illocks. When Ihe
CeNET extension cable is pulled, hold Ihe slide
cap
part and pull illowards you.
(Fl9ure7)
• When 1he CeNET extension cable is extended or branches, use extension
cable CCA·520 (2.5m) or eGA-521 (O.6m), Of V-adapter CCA·519 (each
of
them is sold separately).
• Use the CeNET extension cable made by Clarion.
5. When the main power supply luse in the car is 15 A or less, purchase an
automotive cable that can withstand 15 A and supply this unit with power
directly Irom the banery 10 ensure that Ihe unit will operate normally.
Note thai a luse must
be
installed at a distance no longer than 30 em from the
cable battery terminal to prevent accidents.
1 S'assurer de meure rapparell hors cirCUit avant de falre Ie cablage.
2. Faire pal1lcuherement anentton lors de I'acheminemenl des fils.
les eloigner du maleur, des luyaux d echappement. elC. La chaleur risque
d'endommager ces tits
3. 5i Ie fUSible saute, verllier 51 Ie cablage eSI correct
5i Ie fusible est grille. Ie remplacer par un lusible neuf de meme amperage que
Ie fusible d·origine. (Figure 6)
Remarque:
II
y
a
differelll type de porle·fuslbfe. L,1 borne du cOfe battene ne doit pas
loucher d'aulres pieces melalftques
4 Connecfer te cilble d'ell,lension CeNET completemenl el solidement jusqu'a, ce
qU'il sOlI venOUille. Pour urer te cable d'exlenslon CeNET. leOlf la panle
couhssante du capuchon et IIrer vers vous. (Figure 7)
Pour etendre ou dElfiver Ie cable d'extenSlon CeNET ullhser Ie cable
d'extenSlon CCA·520 (2.5 m 18 pledsll ou CCA·521 (O,6m 12 pledsJ). au
I'adaplafeur Y CCA-519 (ces cables som vendus separemenl)
Utiliser les cables cfextenslon CeNET fabriques
par Clanon
5 5i Ie lusible d alimenlatlon principate de la voiture est de 15 A au mOlns.
achetez un cable automobile qUI peut supporfer 15 A et allmenler cet apparell
directemenl a partll de la ballerie et assurer que l"apparell lonctlonnera
normalement
Notez qu'un fUSible dOlt eire installe
a
une distance de mOlns 30 em de borne
de la balterie pour t'!viter tout accident.
1. Alltes de hacer las conexiones, asegurese de desconectar la alimentaci6n
de
la unidad.
2. Sea especialmente cuidadoso al dirigir y fijar tos cables, mantengalos alejados
del motor, tubo de escape, elc. Et calor puede danar los cables,
3. 5i el fusible se quema, revise las eonexiones,
Si esta quemado, reemplace el fusible por otro nuevo con el mismo valor de
amperaje que el original. (Figura 6)
Nota:
Existen varios tipos de portafusib/es. No permita que e/ terminal de/lado de /a
bateria toque otras partes metalicas.
4. Conecle el cable protongador CeNET complela y seguramente hasta que
ehasquee. Para desconectar el cable, sujete la parte de la tapa deslizable y tire
hacia uSled. (Figura 7)
• Para prolongar 0 ramificar el cable prolongador CeNET, utilice un cable
prolongador CCA-520 (2,5 m) 0 CCA·521 (0,6 ml, a un adaptador en Y CCA-
519 (vendidos aparte).
• Utilice un cable prolongador CeNET tabricado por Clarion.
5. CuandO el fusible de alimemaei6n principal del autom6vi1 sea de 15 A 0 menos,
adquiera un cable para aulomovil que pueda resistir 15 A Y alimente esla
unidad direclamente desde la bateria para cerciorarse de que pueda funcionar
normalmente.
Tenga en cuenta que para evitar accidenles, debera instalar un fusible en al
cable que va a terminales de la baferia a una distancia no superior a 30 em.
~
Fuse
.
Fusible
,
Fusible
".
Fuse case
Porte-fusible
Portafusibles
Figure 6/ Figure 6 I Figura 6
~
CeNET input
~
Entree CeNET
Slide cap
~/
Entrada de CeNET
Capuchon coulissant
,~
Tapa deslizanfe
~
~
CeNET cable
Cable CeNET
Cable CeNET
Figure 7 / Figure 7/ Figura 7
. . CDm
I!IB
-6.
SYSTEM EXAMPLE I EXEMPLE DE SYSTEME I EJEMPLO DESISTEMA
• Example of the system using an external amplifier (Audio Visual)
• Exemple de systeme utilisant un amplificateur
extl~rieur.
(audio-visuel)
• Ejemplo de sistema utilizando un amplificador externo (audiovisual)
• Example of AUX Bluetooth BB connection
• Exemple de connexion AUX Bluetooth B6
• Ejemplo de conexi6n de AUX Bluetooth BB
CD
~
I
I
I
I
This system has an external input jack on the front panel,
so you can listen to your telephone calls or music from
external devices on your car speaker.
Comme ce systeme possede une pnse d'entree externe sur
Ie panneau avant, vous pouvez ecouter vos appels
telephoniques ou de la musique provenant de composants
externes par les haut-parleurs de votre voiture
Este sistema tiene una toma de entrada exterior en el panel
frontal para poder escuchar las lIamadas telef6nicas
0
la
musica de los dispositivos externos por los altavoces del
autom6vil.
Note:
Use a CeNET extension cable that is less than
20
m in length. (including the V-adapter CCA-519,)
Remarque:
Utiliser un cable d'extension CeNET
inh~rieur
a
20 m de long (en comptant aussi I'adaptateur Y CCA·519),
Nota:
Utilice un cable prolongador CeNET de menos de
20
m de longitud (incluyendo el adaptador en Y CCA-519).
• This source unit can control a total of 2 changers except 2 OVO changers exist in the system.
<
L'appareil pilote est capable de commander 2 changeurs au total en plus des 2 changeurs de OVO qui existent
dans Ie systeme.
*
Esta unidad fuente puede controlar en total 2 cambiadores excepto los 2 cambiadores de discos DVD del
sistema,
. . CDm
I!IB
-7.
GENERAL CAUTIONS I PRECAUTIONS GENERALES I PRECAUCIONES GENERALES
1. Do not open the case. There are no user serviceable parts inside, If
you drop anything into the unit during installation, consult your dealer
or an authorized CLARION service center,
2, Use a soft, dry cloth to clean the case. Never use hard cloth, thinner,
benzen, alcohol, etc. For tough dirt, apply a little cold or warm water
to a soft cloth and wipe off the dirt gentry.
IMPORTANT:
Improper instal/ation may cause damage to your unit or car, If you do
not have the appropriate experience, consult
a
qualified instaffer.
Cutting chassis wire leads voids the warranty.
1. Ne pas ouvrir Ie coffret. II n'y a pas de plt3CeS reparables par
I'utllisateur
a
l'interieur de I'appareil. Si un objet est tombe dans
I'appareil pendant !'installation, consulter votre revendeur ou un
service apres-vente agree CLARION.
2. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer Ie coffret, ne jamais
uliltser un chiffon riglde, un dlluant. du benzene, de ralcool, etc. Pour
enlever la saleta tenace. appliquer un peu d'eau lroide ou tiede sur
un chiffon doux et essuyer doucement la saleta.
IMPORTANT:
Une instal/ation incorrecte peut endommager f'appareif ou Ie
V(~hicu/e.
Si
!'on ne possede pas les connaissances requises.
consulter un instal/ateur qua/ifie. Couper
/e
fil du chassis annule la
garantie.
1. No abra la caja. En el interior no hay piezas que pueda reparar el
usuario. 5i dentro de la unidad entra algo durante la instalaci6n,
consulte a su proveedor 0 a un centro
de
servicio autorizado por
CLARION.
2. Para Ilmpiar la caja, utilice un pano suave y seco, no use nunca un
pano duro, diluidor de pintura, benceno, alcohol, etc. Para la
suciedad resistente, aplique un poco de agua fria
0
caliente a un
pano suave y frote suave mente la parte sucia.
IMPORTANTE:
La instaJaci6n inapropiada puede causar dafios en su unidad
a
su
autom6vil.
Si
usted no posee
la
experiencia apropiada, consulte a un
instalador cualificado. EI corte de los conductores de puesta amasa
(carroceria) anulara la garantia.
Clarion Co., Ltd.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents