Thread Stand; Placing The Spool Holder For The Chain Thread; Guía-Hilo; Sujetar El Porta-Bobinas Para El Punto De Cadeneta - JUKI MO-735 Instruction Manual

2-needle, 2/3/4/5-thread overlock+cover stitch sewing machine
Hide thumbs Also See for MO-735:
Table of Contents

Advertisement

Preparing the machine / Using the machine
Preparación de la máquina / puesta en servicio
Maschine bereitstellen / Inbetriebnahme
Préparation de la machine / mise en service
C
D

Thread stand

Push the support rod firmly into the socket on the back of the machine.
Raise the support rod (C) fully, turning slightly until the position catches engage.
Position the thread guide (D) on the thread stand so that the arrow is to the front.
Guía-hilo
Estirar completamente el soporte telescópico del guía-hilo y girarlo hasta que se
enganche en la posición correspondiente (C). Inserir el guía-hilo (D) de manera que
la flecha indique hacia adelante.
Fadenführung
Den Fadenführungsstab bis zum Anschlag ausziehen , drehen, bis er bei den
entsprechenden Positionen einrastet (C). Die Fadenführung (D) auf den
Fadenführungsstab stecken, so dass der Pfeil nach vorne zeigt .

Guide-fil

Sortir le support de guide-fil jusqu'à la butée, le tourner jusqu'à ce qu'il s'encliquette
(C) dans les positions correspondantes. Introduire le guide-fil (D) sur le support de
guide-fil de sorte que la flèche soit orientée vers l'avant.

Placing the spool holder for the chain thread

Lift the foam pad (A), slide the guide tabs (C) of the spool holder (B) into the guide of
the upper side of the spool holder from left to right into position (E) and press until tab
(D) clicks into the underside of rib. (F)

Sujetar el porta-bobinas para el punto de cadeneta

Levantar la base esponjosa (A). Meter las espigas-guía (C) del porta-bobinas (B)
por delante en la guía superior del porta-bobinas fijo hasta llegar a la posición (E).
Tener cuidado que la espiga (D) haga "clic" audible al encajarse en la sujeción (F).
Befestigen des Spulenhalters für Kettenfaden
Die Schaumstoff-Unterlage (A) anheben. Die Führungslaschen (C) des Spulenhalters
(B) von vorne in die obere Führung des festen Spulenhalters einschieben bis zur
Position (E).
Darauf achten, dass die Lasche (D) hörbar unter der Rippe (F) einrastet.
Fixer le support de bobine prévu pour le fil de point chaînette
Soulever le support en mousse (A). Engager la languette de guidage (C) du support
de bobine par l'avant dans le guide supérieur du support de bobine fixe jusqu'à la
position (E).
Veiller à ce que la languette (D) s'encliquette de façon audible sous la nervure (F).
10

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents