Yard-Man YM90BC Operator's Manual page 39

2-cycle gasoline trimmer/brushcutter
Hide thumbs Also See for YM90BC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Puede tener lugar un empuje de la cuchilla cuando entre en
contacto con un objeto mientras esta girando y no Io corta de
inmediato. El empuje de la cuchilla puede ser Io suficientemente
violento como para mover a la unidad y/o al operador en cualquier
direccion ocasionando, posiblemente, perdida del control. El
empuje de la cuchilla puede producirse sin aviso si la cuchilla se
desbasta, se atasca o se dobla. Esto es mas probable que ocurra
en Areas en las que es dificil ver el material que se esta cortando.
• Para la operacion con la cuchilla para malezas, no corte nada
con un grosor mayor de ? pulgada o podria ocurrir un
retroceso violento.
• No intente tocar o parar la cuchilla cuando este girando.
• Una cuchilla girando por inercia puede causar lesiones mientras
continOa girando despues de que se ha parado el motor o se ha
soltado el gatillo del regulador. Mantenga control adecuado
hasta que la cuchilla haya dejado de girar completamente.
• No haga funcionar la unidad a alta velocidad cuando no este
cortando.
• Si golpea o se enreda con un objeto extrafio pare el motor de
inmediato y compruebe si ha habido algOn dafio. Repare
cualquier dafio antes de volver a operar la unidad. No opere la
unidad con una cuchilla doblada, agrietada o roma. Deseche
las cuchillas dobladas, deformadas, agrietadas o rotas.
• No afile la cuchilla de corte. Afilar la cuchilla puede hacer que
la punta de la cuchilla se rompa mientras se usa. Esto puede
dar lugar a lesiones personales graves. Reemplace la cuchilla.
• No use la cuchilla para bordes o como un recortador de
bordes; esto pudiera ocasionar lesiones personales graves a
usted o a otros.
Use la cuchilla de corte solamente para el
proposito descrito en este manual.
• Para el motor de INMEDIATO si siente vibracion excesiva.
La
vibracion es signo de problemas.
Inspeccione bien si hay
tuercas o pernos flojos o algOn dafio antes de continuar.
Repare o reemplace las piezas afectadas segOn sea necesario.
DESPUI_S DE USARLA
• Limpie las cuchillas de corte con un limpiador casero para
eliminar la acumulacion de resina. Aceite la cuchilla con
aceite de maquina para evitar la corrosion.
• Almacene la cuchilla de corte en un Area adecuada y cerrada
para protegerla de uso no autorizado o dafios.
OTROS AVISOS DE SEGURIDAD
• Nunca almacene una unidad con combustible
dentro de un
edificio en el cual los vapores puedan Ilegar a una llama
expuesta o una chispa.
• Deje que el motor se enfrie antes de almacenarlo o transportarlo.
AsegOrese de fijar bien la unidad mientras la transporta.
• Almacene la unidad en un Area seca y cerrada, o en un lugar
alto para evitar uso no autorizado o dafios.
Mantengala
alejada del alcance de los nifios.
• Nunca rocie ni chorree la unidad con agua ni ningOn otro liquido.
Mantenga las manijas secas, limpias y libres de escombros.
Limpiela despu6s de usarla, vea las instrucciones de Limpieza y
Almacenamiento.
• Conserve estas instrucciones.
ConsOltelas con frecuencia y
Oselas para instruir a otros usuarios.
Si le presta esta unidad
a alguien, prestele tambien estas instrucciones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SIMBOLOS DE SEGURIDAD
E INTERNACIONALES
Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el
manual del operador para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble,
operaci6n y mantenimiento
y reparaci6n.
SIMBOLO
SIGNIFICADO
SIMBOLO
A
• SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
_k
Indicapeligro,advertenciao precaucbn. Puede ser
I
utilzadojuntocon otros simbolos o figuras.
ADVERTENCIA - LEAELMANUALDEL OPERADOR
UA_
manual del operador y siga todas las
I
advertencias e instrucciones de seguridad. De no
hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden
sufrir graves lesiones.
ADVERTENCIA: Los objetos arrojadospor la unidad
y el ruido fuerte puedencausar graves lesiones
ocularesy p6rdida auditiva.Utilice protecci6n ocular
que cumpla con las normasANSI Z87.1y protecci6n
auditivacuando opere esta unidad.Useuna careta
comp!eta cuand0 !a necesite,
COMBUST, S,N LOMO
_,
Use siempre combustible !impio, nuevo y sin
plomo.
• INDICADOR DE ACEITE
Consulte el manual del 0perador para obtenei
-nformac
6n acerca de t po c0rrecto de ace te.
, MANTENGAALEJADOS A LOS ESPECTADORES
ADVERTENCIA: Mantengaa todos losespectadores,
en especiala nifios y animales dom6stic0s a por Io
h,
menos 50 pies (15 m) del area de corte
j
• ADVERTENCIA DE CALIENTE
No toque un silenciadorni un cilindro caliente.
w,_,,_,, f
Puede quemarse. Estas partesse calientan mucho
i,}_l_ll_}/)ll),
con el uso. Luego de apagarse permanecencalientes
durante un corto tiempo.
SIGNIFICADO
• CONTROL DE ENCENDIDO YAPAGADO
ENCENDIDO/ARRANQUE/MARCHA
° CONTROL DE ENCENDIDO YAPAGADO
APAGADO o PARADO
* LOS OBJETOS DESPEDIDOSY
LA CUCHILLA
ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES
ADVERTENClA:
No opere esta unidad si la
protecci6n pl_stica de linea no est_ colocada en su
lugar. Mant6ngase alejado del accesorio de corte
giratorio.
• CORTADORAS
DE MALEZAS: Cambie la
cuchilla desafilada
'40 afile la cuchilla de corte. El afilar la cuchilla puede
causar que la punta se desprenda mientras esta en
uso. Esto puede dar lugar a graves lesiones
personales.
SEGURIDAD
DE LA RECORTADORA
Y
CORTADORA
DE MALEZAS
ADVERTENCIA:
Los objetos que salen
despedidos
y la cortadora
giratoria pueden causar
graves lesiones. Mantenga a los espectadores,
especialmente
a los nifios y animales dom6sticos
a no menos de 50 pies (15 m) de distancia
del &rea
de corte. Debe utilizar el protector
accesorio de
corte mientras use el accesorio de corte de la
recortadora.
E3

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents