Operaci6N; C6Mo Usar Su Abridor De Puerta De Cochera - Craftsman Garage Door Opener Owner's Manual

1/2 hp 315mhz garage door opener for residential use only
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERACION
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la
MUERTE:
1. LEA Y RESPETE TODASLAS ADVERTENCIASE INSTRUCCIONES.
2. SIEMPREconserve los controles remotos lejos del alcancede los
nifios. NUNCApermita que los nifios operen o jueguen con los
botones del control del abre-puertas de garaje ni con los controles
remotos.
3. SOLOactive el abre-puertas de garajesiempre y cuando est_ a plena
vista, correctamente calibrado y no haya ninguna obstrucci6n en el
recorrido de la puerta.
4. Tenga SIEMPREla puerta del garajea la vista hasta que est_
completamente cerrada. NADIEDEBEATRAVESAREL RECORRIDO
DE LA PUERTACUANDOEST,_EN MOVIMIENTO.
5. NO DE JAR PASARA NADIEPOR DEBAJODE UNA PUERTADE
GARAJEDETENIDA,NI PARCIALMENTE ABIERTA.
6. De ser posible, use el desenganche de emergencia para soltar el
carro, SOLOcuando la puerta del garajeest_ CERRADA.Un resorte
d_bil o roto, o una puerta desbalanceadapuede caerse r_.piday
repentinamente, yes un RIESGOGRAVEDE ACCIDENTES, q ue
pueden ser INCLUSOMORTALES.
7. NUNCAuse la manija del desenganche de emergencia a menos que
la entrada al garaje est_ libre de obstrucciones y no haya ninguna
persona en el camino.
8. NUNCAuse la manija para abrir o cerrar la puerta. Si el nudo de la
cuerda se desatara,usted podria caerse.
9. Cuando se ajusta uno de los controles (limites de fuerza o de
recorrido), es posible que sea necesarioajustar tambi_n el otro
control.
10. Despu_s de Ilevara cabo cualquier ajuste, SE DEBEprobar el
sistema de reversa de seguridad.
11. El sistema de reversa de seguridad SE DEBEprobar cada mes.
La puerta DEBEinvertir su direcci6n al entrar en contacto con un
objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de altura (o un tabl6n de madera
de 2x4 pulg.) apoyado sobre el piso. El ajuste y la regulaci6n
incorrectas de laabre-puertas de garaje puede causar GRAVES
LESIONESe INCLUSOLA MUERTE.
12. MANTENGASIEMPRELA PUERTADEL GARAJEDEBIDAMENTE
BALANCEADA (v_ase la p_.gina3). Si la puerta no est,.
debidamente balanceadaes posible que NO retroceda cuando asi
se requiera y podria ocasionar una LESIONACCIDENTAL GRAVEO
INCLUSOLA MUERTE.
13. TODASlas reparaciones necesariasde cables, resortes y otras
piezas las DEBEIlevar a cabo un t_cnico especializadoen sistemas
de puertas, pues TODASestas piezas est_.nbajo una tensi6n
EXTREMA.
14. SIEMPREdesconecte laalimentaci6n de energia el_ctrica al abre-
puertas de garaje ANTESde Ilevar a cabo cualquier reparaci6n o
de quitar lastapas.
CONSERVE ESTASINSTRUCCIONES.
C6mo
Usar
su Abridor
de Puerta
de
Cochera
Su abridor Security+ _ y et control remoto manual han sido
programados en la f&brica con un c6digo coincidente que
cambia cada vez que se usa, accesando al azar m&s de
100,000 mittones de c6digos nuevos. Su abridor funcionar&
hasta con 8 controtes remotos Security÷ _ y un sistema de
entrada sin Ilave Security÷ ®. Si compra un control remoto
nuevo, o si desea desactivar algQn control remoto, siga las
instrucciones que aparecen en la secci6n sobre C6mo
programar el abridor.
Active su abridor de alguna de las siguientes
maneras:
• El Control remoto manual: Mantenga oprimido el bot6n
grande hasta que la puerta se empiece a mover.
• El Control de pared de la puerta: Mantenga oprimido el bot6n
hasta que la puerta se empiece a mover.
• La Entrada sin Ilave (Vea Accesorios):
Si su abridor de
puerta de cochera viene con este accesorio, deber& estar
programado antes de usarto. Vea CSmo programar el
abridor.
Una vez activado
el abridor
(con el sensor
de seguridad
de
retroceso
correctamente
instalado
y alineado)
1. Si la puerta est& abierta se va a cerrar. Si la puerta est&
cerrada se va a abrir.
2. Si la puerta se est& cerrando va a retroceder.
3. Si la puerta se est& abriendo se va a detener.
4. Si la puerta se ha detenido en un punto parciatmente abierta,
se va a cerrar.
5. Sial cerrarse la puerta se top6 con atguna obstrucci6n, va a
retroceder. Si la obstrucci6n interrumpe et rayo det sensor,
las luces det abridor van a parpadear durante cinco
segundos.
30
6. Si at abrirse la puerta se top6 con atguna obstrucci6n, se va
a detener.
7. Si la puerta est& completamente
abierta, no va a cerrar si et
rayo est& interrumpido. El sensor no tiene ningQn efecto en et
ciclo de apertura.
Si el sensor no se ha instalado o est& desalineado,
la puerta no
se cerrar& con et control remoto manual. Sin embargo, la puerta
se puede cerrar con et Control de la puerta, et Interruptor de
Ilave externo, o la Entrada sin tlave, siempre y cuando los
active hasta que el recorrido hacia abajo haya terminado. Si los
suelta demasiado pronto, la puerta va a retroceder&.
Las luces del abridor se encender&n en los siguientes casos:
Siempre que conecte et abridor iniciatmente; cuando se
restaura el suministro de energia despues de una interrupci6n;
cuando et abridor se activa.
Las luces se apagan autom&ticamente
despues de 4 minutos y
1/2 o se quedan encendidas cuando se activa Luz en la
consota de control de detecci6n de movimiento.
Los bombillos
deben ser de A19. El poder de la bombilla es 100 m&ximo de
vatios.
La funcion
de la luz del Security._':
Las luces se encender&n
tambien si atguien camina por la puerta de la cochera cuando
est& abierta. Si tiene la consola de control premium, esta
funci6n puede desactivarse
como sigue: Con las luces det
abridor apagadas, oprima y mantenga oprimido el bot6n de la
luz durante 10 segundos hasta que la luz se encienda y se
apague de nuevo. Para volver a activar esta funci6n, empiece
et procedimiento
con tas luces encendidas,
luego oprima y
mantenga oprimido el bot6n de la luz durante 10 segundos
hasta que la luz se apague y luego se encienda de nuevo.

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

139.53985dm

Table of Contents