Operaci6N; C6Mousarsu Abridor De Puerta De Cochera - Craftsman 139.53903DM Owner's Manual

1/2 hp 3/4 hp 315 mhz
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERACION
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Parareducirel riesgode LESIONES GRAVES o la MUERTE:
.
DE OPERACION.
2. SIEMPREconserve los controles remotos fuera del alcance de los
niSos. NUNCApermita que los niSos operen o jueguen con los
botones del control de la puerta de la cochera ni con los controles
remotos.
3. SOLOactive la puerta de la cochera SIEMPREy cuando la pueda
ver con claridad, est6 debidamenteajustada y no haya ninguna
obstrucci6n en el recorrido de la puerta al cerrarse.
4. SIEMPREtenga la puerta de la cochera a lavista hasta que est6
completamente cerrada. NADIEDEBEATRAVESAREL RECORRIDO
DE LA PUERTACUANDOEST,g, EN MOVIMIENTO.
5. NADIE DEBEPASAR PORDEBAJODE LA PUERTASI EST,g,
DETENIDAY PARCIALMENTE ABIERTA.
6. De ser posible, use la liberaci6n de emergencia para soltar eltrole
SOLOcuando la puerta de la cochera est_ CERRADA.Si los resortes
est_.nd6biles o rotos, o bien si la puerta est,. desbalanceada,puede
que la puerta se caiga r_.piday/o inesperadamentecuando est6
abierta.
7. NUNCAuse la manija de liberaci6n de emergencia a menos que la
entrada a la cochera est6 libre de obstrucciones y no hayaninguna
persona presente.
8. NUNCAuse la manija para tirar de la puerta para abrirla o cerrarla.
Si el nudo de la cuerda se suelta, usted podria caerse.
LEA Y SIGA TODASLAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES
9. Si ajusta uno de los controles (limites de lafuerza o del recorrido),
es posible que sea necesarioajustar tambi6n el otro control.
10. Despu6s de Ilevara cabo cualquier ajuste, se DEBEprobar el
sistema de retroceso de seguridad.
11. El sistema de retroceso de seguridad se DEBEprobar cada mes.
La puerta DEBEretroceder al entrar en contacto con un objeto
de 3.8 cm (1-1/2 pulg.) de altura o bien un pedazode madera de
5x10 cm (2x4) acostado en el piso.
12. SIEMPREMANTENGALA PUERTADE LA COCHERA
DEBIDAMENTE BALANCEADA(vea la p_.gina3). Si la puerta no
est,. debidamente balanceadapodria no retroceder cuando se
requiera, Io que podria ocasionar una LESIONGRAVEO INCLUSO
LA MUERTE.
13. TODASlas reparaciones necesariasen los cables, resortes y otras
piezas las DEBEIlevar a cabo un t6cnico especializadoen sistemas
de puertas, pues TODASestas piezas est_.nbajo una tensi6n
EXTREMA.
14. SIEMPREdesconecte el suministro de energia el6ctrica al abridor
de la puerta de la cocheraANTES de Ilevar a cabo cualquier
reparaci6n o de quitar las cubiertas.
15.CONSERVEESTASINSTRUCCIONES.
C6mousarsu abridor de puerta de cochera
Su abridor Security.I.® y el control remoto manual han sido programados
en la f_.bricacon un c6digo coincidente que cambia cadavez que se usa,
accesando al azar m_.sde 100,000 millones de c6digos nuevos. Su
abridor funcionar_, hasta con 8 controles remotos Security.I.® y un
sistema de entrada sin Ilave Security.I.®.Si compra un control remoto
nuevo, o si desea desactivar alg_n control remoto, siga las instrucciones
que aparecen en la secci6n sobre cSmo programar el abridor.
Active su abridor de alguna de/as siguientesmaneras:
• El Control remoto manual: Mantenga oprimido el bot6n grande hasta
que la puerta se empiecea mover.
• El Control de pared de lapuerta: Mantenga oprimido el bot6n hasta que
la puerta se empiece a mover.
• La Entrada sit} flare (yea Accesorios): Si su abridor de puerta de
cochera viene con este accesorio, deber_,estar programado antes de
usarlo. Vea cSmo programar el abridor.
Una vez activadoel abridor (con el sensorde seguridadde retroceso
correctamente insta/ado y a/ineado)
1. Si la puerta est,. abierta se va a cerrar. Si la puerta est,. cerrada
se va a abrir.
2. Si la puerta se est,. cerrando va a retroceder.
3. Si la puerta se est,. abriendo se va a detener.
4. Si la puerta se ha detenido en un punto parcialmente abierta, se
va a cerrar.
5. Sial cerrarse la puerta se top6 con alguna obstrucci6n, va a
retroceder. Si la obstrucci6n interrumpe el rayo del sensor, las luces
del abridor van a parpadeardurante cinco segundos.
6. Si al abrirse la puerta setop6 con alguna obstrucci6n, se va a detener.
7. Si la puerta est,. completamente abierta, no va a cerrar si el rayo est,.
interrumpido. El sensor no tiene ning_n efecto en el ciclo de apertura.
Si el sensor no se ha instalado o est,. desalineado, la puerta no se cerrar_.
con el control remoto manual. Sin embargo, la puerta se puede cerrar
con el Control de la puerta o la Entrada sin Ilave, siempre y cuando los
active hasta que el recorrido hacb abajo haya terminado. Si los suelta
demasiado pronto, la puerta va a retroceder&
Las luces del abridor se encender_.nen los siguientes casos: Siempre
que conecte el abridor inicialmente; cuando se restaura el suministro de
energia despu6s de una interrupci6n; cuando el abridor se activa. Las
luces se apagan autom_.ticamentedespu6s de 4 minutos y 1/2 o se
quedan encendidas cuando se activa Luz en la consola de control
premium. Los bombillos deben ser de A19. El poder de la bombilla es
100 m_imo de vatios.
La funci#n de ia iuz dei Security'l_®: L as luces se encender_.ntambi_n si
alguien camina por la puerta de la cochera cuando est,. abierta. Si tiene la
consola de control premium, esta funci6n puede desactivarse como
sigue: Con las luces del abridor apagadas, oprima y mantenga oprimido
el bot6n de la luz durante 10 segundos hasta que la luz se encienda y se
apague de nuevo. Para volver a activar esta funci6n, empiece el
procedimiento con las luces encendidas, luego oprima y mantenga
oprimido el bot6n de la luz durante 10 segundos hasta que la luz se
apague y luego se encienda de nuevo.
3O

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

139.53905dm139.53901dm

Table of Contents