Craftsman Garage Door Opener Owner's Manual page 55

1/2 hp 315mhz garage door opener for residential use only
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

w
|NSTALAC|ON,
PASO
6
Irestale
la
Unidad
de
Control
de
la
Puerta
Ubique el control de la puerta de manera que quede a la
vista desde la puerta y a una altura minima de 1.5 m
(5 pies) donde los ni_os peque_os no Io puedan alcanzar y
lejos de las partes m6viles de la puerta y de la tornilleria. Si se
va a instalar en un muro falso, taladre dos orificios de 5/32 de
pulg. y use los sujetadores que se incluyen. Para una
instalaci6n precabteada, (por ejempto, en una casa en
construcci6n)
los modelos de consota se pueden instalar en
una caja mOltiple est&.ndar (Figura 1).
1. Pele 11 mm (7/16 de putg.) del extremo det cable de campana
y con6cteto a las terminates de tornillo correspondientes
al
color del cable en la parte posterior de la unidad de control de
la puerta; blanco a 2 y btanco y rojo a 1 (Figura 2).
2. Con un destornillador abra la tapa por el costado (Figura 3).
Sujete con un tornillo autorroscante de 6AB por 1-1/4 putgadas
(instalaci6n en muro falso) o con un tornillo para metales de
6-32 por 1 pulgadas (dentro de la caja mOltiple) como se indica
a continuaci6n:
• Instale el tornilto de ta parte inferior de manera que
sobresalga pot Io menos 3 mm (1/8 de pulg.) de la pared.
• Coloque la parte inferior de la unidad de control de la
puerta sobre la cabeza del tornitlo y desticelo para
sujetarlo, vuelva a apretar el tornilto para un ajuste firme.
• Taladre y coloque el tornitlo de la parte superior con
precauci6n de no romper la cubierta pl&stica de la unidad.
No apriete
en exceso.
• Inserte las lengQetas superiores y cierre la cubierta.
3. (0nicamente
para las instalaciones estandar)
Corra el cable
de campana al motor a Io largo de la pared y el techo; use
grapas con aislamiento en varios puntos a Io largo del cable
para sujetarlo. Tenga cuidado de no perforar et cable al
engraparlo, creando asi un corto circuito o un circuito abierto.
4. Pele 1 1 mm (7/16 pulg.) del aistamiento en un extremo del
cable de campana. Conecte el cable alas terminales de
conexi6n r&pida de acuerdo a su color, como sigue: el blanco
al blanco y el btanco/rojo al rojo (Figura 4).
NOTA: Af conectar controles mbltiples de la puerta al
abridor de puerta, tuerza juntos los cables del mismo color.
Inserte los cables en los orificios de conexiSn rgpida: blanco
a blanco y rojo/blanco a rojo.
5. Cotoque el cable de la antena como se indica.
6. Use tachuelas o grapas para sujetar permanentemente
la calcomania
de advertencia
sobre el riesgo de quedar
atrapado; esta calcomania
debe estar en la pared y
cerca del control de la puerta. La calcomania
de
advertencia de la prueba de retroceso de seguridad
y liberaci6n manual debe colocarse en un punto
prominente det interior de la puerta de la cochera.
NOTA: NO conecte el abridor a la energia
el_ctrica ni Io haga funcionar en este momento.
El trole harb el recorrido hasta Ilegar a la posiciSn
completamente
abierta, pero no regresar9 a la
posiciSn cerrada hasta que el rayo del sensor
est_ conectado y afineado debidamente.
Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA
MUERTEpor electrocuci6n:
• ANTES de instalarel control de la puerta, cerci6rese de que la
energia el(_ctricaNO est_ conectada.
Conecteel control SOLOa cables de bajo voltaje de 24 VOLTIOS.
Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEe INCLUSO
LA MUERTEcuando la puerta de la cochera se est,, cerrando:
Instaleel control de la puerta de manera que quedea la vista
desde la puerta de la cochera, fuera del alcance de los niSos
a una altura minima de 1.5 m (5 pies), y alejado de las partes
m6viles de la puerta.
NUNCApermita que los niSos haganfuncionar o jueguen con
los botones de control de la puerta ni con lostransmisores de
control remoto.
Haga funcionar la puerta SOLOsi la puede ver claramente, si
la puerta est,, debidamenteajustada, y si no no hay ninguna
obstrucci6n en su recorrido.
SIEMPREtenga a lavista la puerta de la cochera hasta que est_
completamente cerrada. NUNCApermita que alguien se atraviese
en el recorrido de la puerta de la cochera cuando se est,,
cerrando.
ESTAS PmEZAS SE MUESTRAN
EN SU TAMAI_IO REAL
Ni|fifi iiiiiii| qfii]>
Tornillopara la consola decontrol de
6AB por 1-1/4de pulg. (instalaci6n estandar)
_
Tornillo paralaconeola d econtrol de
6-32 por1
pulg. (instalacidn precableada)
_
Grapas con
aislamiento
Taquetes paramuro faleo
Figure
1
INSTALAC{ON
PRECABLEADA
Cable de campana de
24 voltios de dos
conductores
Figure 2
_
Orificio
superior
de montaje
Tornillos
terminales
Orificio
Cabl
inferior
campana k_,2
de montaje
(VISTA POSTERIOR)
Figure 3
Para volver a ponerla,
primero inserte
las lengi]etas
superiores _ _ t
Bot6n con luz
\
Figure
4
de campana
de dos conductores
Terminales de
conexiOn r_pida
Para soltar o insertir el cable,
empuje la lengi]eta hacia
dentro con la punta de un
destornillador
Conexiones del control
de la puerta
Peleel cable11mm
(7/16 pulg.)
17
Rojo
Blanco
Gris
Antena

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

139.53985dm

Table of Contents