APRILIA SR 50 Manual page 94

Hide thumbs Also See for SR 50:
Table of Contents

Advertisement

WHEN IT RAINS, SPRAY CAUSED BY
LARGE VEHICLES REDUCES VISIBIL-
ITY; AIR SHIFTS MAY CAUSE LOSS
OF CONTROL OF YOUR VEHICLE.
IMPORTANT
IF THE GENERAL WARNING LIGHT
AND THE TWO-STROKE OIL LIGHT
LIGHTS UP WHILE THE ENGINE IS
FUNCTIONING
NORMALLY,
MEANS THAT THE TWO-STROKE OIL
HAS GONE INTO RESERVE; IN THIS
CASE, TOP-OFF THE TWO-STROKE
OIL.
IMPORTANT
IF THE GENERAL WARNING LIGHT
AND THE COOLANT TEMPERATURE
WARNING LIGHT REACH THE MAXI-
MUM TEMPERATURE, STOP THE EN-
GINE, AND CHECK THE LEVEL OF
COOLANT.
94
CULES, PRENDRE TOUTES LES PRÉ-
CAUTIONS. EN CAS DE PLUIE, LE
NUAGE D'EAU PROVOQUÉ PAR LES
GRANDS VÉHICULES RÉDUIT LA VI-
SIBILITÉ. LE DÉPLACEMENT D'AIR
PEUT PROVOQUER LA PERTE DE
CONTRÔLE DU VÉHICULE.
ATTENTION
SI LE VOYANT D'ALARME GÉNÉRALE
ET L'ICÔNE DE RÉSERVE D'HUILE
MÉLANGEUR S'ALLUMENT DURANT
THIS
LE FONCTIONNEMENT NORMAL DU
MOTEUR, CELA SIGNIFIE QUE LE NI-
VEAU D'HUILE MÉLANGEUR EST
SUR LA RÉSERVE. DANS CE CAS,
PROCÉDER AU REMPLISSAGE DE
L'HUILE MÉLANGEUR.
ATTENTION
SI LE VOYANT D'ALARME GÉNÉRALE
ET L'INDICATEUR DE TEMPÉRATURE
DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
ATTEIGNENT
LA
MAXIMALE, ARRÊTER LE MOTEUR
ET CONTRÔLER LE NIVEAU DE LI-
QUIDE DE REFROIDISSEMENT.
TEMPÉRATURE

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents