Download Print this page

TEFAL Pro Express Ultimate+ Safety And Use Instructions page 34

Advertisement

ODLOŽTE SI TIETO POKYNY
Pomôžte chrániť životné prostredie!
 Váš spotrebič obsahuje mnoho využiteľných alebo recyklovateľných materiálov.
 Odovzdajte ho do miestnej zberne komunálneho odpadu alebo autorizovaného servisného strediska na
spracovanie.
Riešenie problémov s vaším spotrebičom
PROBLÉMY
Z otvorov na žehliacej ploche
Voda v trubiciach skondenzovala,
kvapká voda.
pretože parnú žehličku používate
prvý raz alebo ste ju dlhší čas
nepoužili.
Žehliaca plocha nie je dosť horúca
na to, aby vytvárala paru.
Na bielizni vznikajú mokré fľaky.
Ak je poťah žehliacej dosky na-
siaknutý vodou, nie je pre výkon
vášho spotrebiča vhodný.
Z otvorov na žehliacej ploche kva-
Z parnej nádoby sa uvoľňuje vodný
pkajú pramienky vody.
kameň, keďže ju pravidelne neo-
plachujete.
Z otvorov na žehliacej ploche
Do vody pridávate chemické látky
kvapkajú pramienky hnedej vody a
na odstraňovanie vodného ka-
zanechávajú škvrny na bielizni.
meňa alebo iné látky.
Žehliaca plocha je znečistená alebo
Spotrebič sa používa pri príliš vy-
zhnednutá a môže nechávať stopy
sokej teplote.
na bielizni.
Žehliaca plocha je poškriabaná
Položili ste žehličku na kovovú
alebo poškodená.
opierku žehliacou stranou nadol.
Bliká červená kontrolka „WATER"
Nenaplnili ste zásobník na vodu.
(Voda)*
Nestlačili ste tlačidlo OK.
Bliká kontrolka „anti-scale"
Nestlačili ste tlačidlo OK.
(ochrana pred vodným kameňom)*
Spotrebič sa nezapne alebo sa
Je aktivovaný systém automatic-
nerozsvieti kontrolka žehličky a
kého vypnutia po dlhšom čase
kontrolka „ON-OFF" (zap.-vyp.).*
nepoužívania, ktorým sa spotrebič
vypol.
Bliká červená kontrolka „WATER"
Spotrebič bol uskladnený v chlad-
(Voda) a tlačidlo „ON-OFF" (zap.-
nom prostredí (cca <10°C)
vyp.) nefunguje.*
Spotrebič vydáva hlasný zvuk.
Nedostatok vody v zásobníku.
*V závislosti od modelu
PRÍČINY
RIEŠENIA
Stlačte tlačidlo pary mimo že-
hliacej dosky, až kým zo žehličky
nezačne vychádzať para.
Nastavte spotrebič na zónu pary*
(pozrite si návod na použitie).
Presvedčte sa, či používate vhodnú
žehliacu dosku (so sieťkou, ktorá
zabraňuje kondenzácii).
Opláchnite parnú nádobu podľa
pokynov v návode na použitie.
Do parnej nádoby nikdy nepri-
dávajte žiadne produkty (pozri časť
„Akú vodu používať?").
Vyčistite žehliacu plochu podľa
pokynov v používateľskej príručke.
Použite nižšiu teplotu.
Žehličku pokladajte na kovovú
opierku vždy pätou nadol.
Naplňte zásobník na vodu a stlačte
tlačidlo OK, ktoré sa nachádza na
ovládacom paneli, až kým kon-
trolka nezhasne.
Stlačte tlačidlo OK, ktoré sa nachá-
dza na ovládacom paneli, až kým
kontrolka nezhasne.
Stlačte tlačidlo OK, ktoré sa nachá-
dza na ovládacom paneli, až kým
kontrolka nezhasne.
Stlačte tlačidlo reštartovania „ON-
OFF" (zap.-vyp.) na ovládacom
paneli.
Odpojte spotrebič od napájania.
Nechajte spotrebič odstáť na 3
hodiny, až kým nedosiahne teplotu
prostredia.
Naplňte zásobník.
66
Pomembna varnostna
priporočila
• Pred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za
uporabo. Ta izdelek je zasnovan za uporabo v gospodinjstvu
in v zaprtih prostorih. V primeru kakršne koli komercialne
uporabe, neprimerne uporabe ali neupoštevanja navodil
proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti, prav tako pa
ni mogoče uveljavljati garancije.
• Naprave nikoli ne puščajte brez nadzora, če je priključena v
napajanje.
• Ko izključujete napravo, ne vlecite za kabel.
• Napravo vedno izključite:
– preden napolnite posodo ali izperete grelec,
– preden začnete s čiščenjem,
– po vsaki uporabi.
• V napravo nikoli ne dolivajte vode neposredno iz pipe.
• Naprava ne deluje brez zbiralca za vodni kamen (odvisno od
modela).
• Napravo uporabljajte in odlagajte na ravni in stabilni podlagi,
ki ni občutljiva na visoke temperature.
• Ko likalnik odložite na njegovo stojalo ali na ločen podstavek,
se prepričajte, da je površina, na kateri je stojalo ali ločen
podstavek, stabilna.
• Ločenega podstavka ne odlagajte na površino likalne deske ali
na mehko površino.
• Naprave naj ne uporabljajo osebe (vključno z otroki) z
zmanjšanimi telesnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi,
kot tudi ne osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če
jih nadzoruje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
• Otroci naj bodo v bližini naprave vedno pod nadzorom, da
preprečite, da bi se z njo igrali.
SL
67

Advertisement

loading