Download Print this page

TEFAL Pro Express Ultimate+ Safety And Use Instructions page 30

Advertisement

PROSIMY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
Bierzmy udział w ochronie środowiska!
 Pomóżmy chronić środowisko naturalne. Twoje urządzenie jest zaprojektowane do pracy przez wiele lat.
Kiedy jednak zdecydujesz się je wymienić, nie zapomnij pomyśleć o tym, w jaki sposób możesz pomóc
chronić środowisko, pozwalając na jego ponowne wykorzystanie, recykling lub odzysk w inny sposób. Zużyty
sprzęt elektryczny i elektroniczny może zawierać szkodliwe substancje, które mogą mieć niekorzystny wpływ
na środowisko oraz zdrowie ludzkie.
 Ta etykieta wskazuje, że produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zabierz go do punktu
zbiórki, do dystrybutora przy zakupie nowego równoważnego produktu lub zatwierdzonego centrum
serwisowego do przetwarzania.
Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć baterię i pozbyć się jej zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu, który powie ci, co masz robić.
Problemy z urządzeniem?
PROBLEMY
PRZYCZYNY
Woda wycieka przez
Woda skropliła się w przewodach, gdyż
otwory w stopie urzą-
używasz pary po raz pierwszy i/lub nie
dzenia
używałeś urządzenia przez dłuższy czas.
Stopa nie jest wystarczająco ciepła, by
wytworzyć parę.
Na prasowanym ubraniu
Pokrowiec na desce jest przemoczony,
pojawiają się ślady wody.
gdyż nie jest dostosowany do mocy
urządzenia.
Z otworów stopy wydob-
Podgrzewacz wyrzuca kamień, gdyż nie
ywają się białe wycieki.
jest regularnie czyszczony.
Przez otwory w stopie
Stosowane są chemiczne środki usuwa-
wydostają się brązowe wy-
jące kamień lub inne dodatki do wody
cieki i plamią ubranie.
do prasowania.
Stopa żelazka jest brudna
Używasz zbyt wysokiej temperatury
lub brązowa i może plamić
urządzenia.
ubranie.
Stopa jest porysowana lub
Żelazko było ustawione na płasko na
uszkodzona
stojaku metalowym.
Czerwona kontrolka
Nie napełniono zbiornika na wodę.
„WATER" miga*.
Nie naciśnięto przycisku „OK".
Kontrolka „anti-scale"
Nie naciśnięto przycisku „OK".
miga*.
Urządzenie nie włącza się
System „auto-off" włączył się po okresie
lub kontrolka żelazka oraz
nieużywania i wyłączył urządzenie.
kontrolka „ON-OFF" nie
świecą się*.
Czerwona kontrolka
Urządzenie było przechowywane w
„WATER" miga, a przycisk
zimnym pomieszczeniu (około < 10°C).
„ON-OFF" nie reaguje*,
Głośny hałas z urządzenia.
Za mało wody w zbiorniku.
*w zależności od modelu
ROZWIĄZANIA
Naciśnij przycisk sterowania parą poza
deską do prasowania, aż z żelazka
wydobędzie się para
Ustaw urządzenie w strefie para* (zob.
instrukcję użytkowania).
Upewnij się, że deska jest dosto-
sowana (deska do prasowania z siatką,
która zapobiega skraplaniu).
Opłucz podgrzewacz zgodnie z ins-
trukcją użytkownika.
Nigdy nie dodawaj żadnych produk-
tów do podgrzewacza (zob. rozdział
„Jaką wodę stosować?").
Wyczyść stopę zgodnie z instrukcją
użytkownika. Używaj niższej tem-
peratury.
Zawsze ustawiaj żelazko na tylnej
podstawie lub na stojaku metalowym.
Napełnij zbiornik na wodę i naciśnij
przycisk „OK" na panelu sterowania,
przytrzymując go do momentu, gdy
zgaśnie kontrolka.
Naciśnij przycisk „OK" umieszczony na
panelu sterowania i przytrzymaj aż do
zgaśnięcia kontrolki.
Naciśnij przycisk „OK" umieszczony na
panelu sterowania i przytrzymaj aż do
zgaśnięcia kontrolki.
Naciśnij przycisk „ON-OFF" ponow-
nego uruchomienia umieszczony na
panelu sterowania.
Odłącz urządzenie od zasilania. Odcze-
kaj 3 godziny, aż urządzenie osiągnie
temperaturę pokojową.
Napełnij zbiornik.
58
Důležitá bezpečnostní
doporučení
• Před prvním použitím spotřebiče si pozorně přečtěte návod k
použití. Tento výrobek byl navržen pouze pro domácí použití
ve vnitřních prostorách. Jakékoli použití pro komerční účely
nebo použití, které není v souladu s návodem k použití,
zbavuje výrobce veškeré odpovědnosti a záruku nelze v
takovém případě uplatnit.
• Nenechávejte spotřebič připojený do elektrické sítě bez
dozoru.
• Neodpojujte spotřebič taháním za napájecí kabel.
Spotřebič vždy odpojujte:
– před plněním nádržky na vodu nebo propláchnutím parní
nádoby,
– před čištěním,
– po každém použití.
• Spotřebič neplňte přímo vodou z vodovodu.
• Spotřebič nepracuje bez sběrače vodního kamene (v závislosti
na modelu).
• Spotřebič se musí používat na stabilním a rovném povrchu,
který je rezistentní vůči působení tepla, a stejně tak i na něj
pokládat.
• Když umístíte žehličku na stojan nebo na oddělenou základnu,
ujistěte se, že povrch, na němž stojí stojan nebo oddělená
základna je stabilní.
• Nepokládejte oddělenou základnu na potah žehlicí plochy ani
na měkký povrch.
• Tento spotřebič nesmí používat osoby (včetně dětí), u nichž
došlo ke snížení fyzických, smyslových nebo duševních
schopností, ani osoby bez zkušeností anebo znalostí, pokud na
ně nedohlíží osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
CZ
59

Advertisement

loading