Download Print this page

Stanley STHT77148 Manual page 24

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
• Wyjmij bezzwłocznie rozładowane baterie i pozbądź się ich w sposób zgodny z
lokalnymi przepisami.
• Nie wrzucaj baterii do ognia.
• Przechowuj baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Wyjmij baterie, jeśli urządzenie nie będzie używane przez kilka miesięcy.
„Przewóz baterii może wywołać pożar, jeśli bieguny baterii przypadkowo wejdą w kontakt
z materiałami przewodzącymi takimi jak klucze, monety, narzędzia ręczne itp. Przepisy
Amerykańskiego Departamentu ds. Transportu Materiałów Niebezpiecznych (Hazardous
Material Regulations – HMR) zakazują przewozu baterii w ramach działalności handlowej
lub na pokładach samolotów (t.j. pakowanych w walizki lub bagaż podręczny), CHYBA
ŻE są one odpowiednio zabezpieczone przed zwarciem. Tak więc przewożąc pojedyncze
baterie upewnij się, że ich bieguny są chronione i dobrze izolowane od materiałów, które
mogą wejść z nimi w kontakt i spowodować zwarcie."
Instrukcja obsługi
Igła do zabudowy suchej
OSTRZEŻENIE: Igła jest ostra i należy obchodzić się z nią ostrożnie.
UWAGA: Igła do suchej zabudowy (A) może być stosowana wyłącznie do suchej
zabudowy, a nie innych powierzchni w tym tynku.
• Aby wcisnąć igłę w element suchej zabudowy, najpierw wysuń igłę, obracając jej
podstawą z przeciwnej strony.
• Utrzymując nacisk na podstawę igły, wprowadź igłę w linii prostej i osadź stabilnie w
elemencie suchej zabudowy jak pokazano na Rysunku 1. Igłę do suchej zabudowy
należy zawsze wbijać ręcznie, nigdy przy pomocy młotka.
• Aby usunąć igłę ze ściany, wyciągnij ją w linii prostej.
OSTRZEŻENIE: Zawsze upewnij się, że igła do suchej zabudowy jest zamknięta,
podczas gdy nie jest w użyciu.
RZUTOWANIE LINI POZIOMEJ LUB PIONOWEJ NA ŚCIANIE
1). Obsługa lasera bez użycia rąk:
• Umieść igłę do suchej zabudowy w ścianie zgodnie z instrukcjami w części „Igła do
suchej zabudowy". Zawsze upewnij się, że igła do suchej zabudowy przymocowana jest
stabilnie do ściany.
• Przytwierdź podstawę magnetyczną (E) lasera do igły.
• Ustaw przełącznik on/off (C) w pozycji „On", aby rozpocząć rzutowanie linii lasera.
• Obróć laser, aby wycentrować libellę poziomą (G) lub pionową (F). Zanim
zaprzestaniesz podtrzymywać urządzenie, upewnij się, że laser jest mocno
przytwierdzony do igły.
2). Obsługa lasera:
• Przyciśnij laser mocno do ściany
• Ustaw przełącznik on/off (C) w pozycji „On", aby rozpocząć rzutowanie linii lasera.
• Wyrównaj linię lasera z odpowiednim znakiem na powierzchni roboczej, obrócić, aby
wycentrować libellę poziomą (G) lub pionową (F). Wyrównaj laser ze znakiem, jeśli to
konieczne.
• Rysunek 2 ilustruje typowe zastosowanie poziomnicy laserowej, gdy jest ona
umieszczona na ścianie.
RZUTOWANIE UKOŚNE NA ŚCIANIE
Obsługa lasera:
• Umieść igłę do suchej zabudowy w ściany zgodnie z instrukcjami w sekcji „Igła do
suchej zabudowy". Zawsze upewnij się, że igła do suchej zabudowy przymocowana jest
stabilnie do ściany.
• Przytwierdź podstawę magnetyczną (E) lasera do igły.
• Obróć laser, aby wycentrować libellę poziomą (G) lub pionową (F).
• Obróć koło z pierścień kątomierza, aby wyrównać oznaczenie „0" ze wskaźnikiem
wyrównania (I).
• Obracaj laser, aż wskaźnik (I) wskaże żądany kąt.
• Ustaw przełącznik on/off (C) w pozycji „On" w celu rzutowania linii lasera.
RZUTOWANIE W LINII PROSTEJ NA DOWOLNEJ PŁASKIEJ POWIERZCHNI
Obsługa lasera bez użycia rąk:
• Przyciśnij laser mocno do ściany.
• Ustaw przełącznik on/off (C) w pozycji „On" w celu rzutowania linii lasera.
• Wyrównaj linię lasera z odpowiednimi oznaczeniami na powierzchni roboczej
(powszechne zastosowanie obejmuje układanie lub oznaczanie sklejki do cięcia).
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Promieniowanie laserowe, unikaj bezpośredniej
ekspozycji oczu.
Pomocne wskazówki
• Jeśli światło lasera staje się słabe lub przestaje być widoczne, gdy przełącznik znajduje
się w pozycji „On", sprawdź lub wymień baterie.
• Linie laserowe są wypoziomowane wyłącznie na ścianie, do której urządzenie zostało
dociśnięte lub na której zostało ono zawieszone. Krótka linia widoczna na jakiejkolwiek
przylegającej ścianie nie jest wypoziomowana. To samo dotyczy rzutowania linii prostej
na podłodze lub ścianie, krótka linia na przylegającej ścianie nie jest wypoziomowana.
• Urządzenia laserowego nie wolno stosować w funkcji poziomnicy alkoholowej. Poziomy
są skalibrowane do linii lasera jedynie wówczas, gdy jest on przyciśnięty do pionowej
powierzchni lub wisi na niej.
• Urządzenie laserowe generuje linie referencyjne jedynie wówczas, gdy jest ono
przyciśnięte do pionowej powierzchni lub wisi na niej.
• Upewnij się, że położenie lasera jest jak najbardziej prostopadłe do płaskiej powierzchni,
aby zapewnić prawidłowe rzutowanie linii.
Przechowywanie
Przechowuj poziomicę laserową wewnątrz budynku.
Konserwacja
Do czyszczenia urządzenia używaj wyłącznie łagodnego mydła i wilgotnej ściereczki.
Nigdy nie pozwól, aby jakakolwiek ciecz dostała się do wnętrza urządzenia; nigdy nie
zanurzaj jakiejkolwiek części urządzenia w cieczy.
WAŻNE: W celu zapewnienia BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu,
naprawa, konserwacja i regulacja (inne niż wymienione w Podręczniku użytkownika)
powinny być wykonywane przez autoryzowany serwis lub inne wyspecjalizowane punkty
serwisowe, zawsze przy zastosowaniu identycznych części zamiennych.
Akcesoria
OSTRZEŻENIE: Użycie jakichkolwiek akcesoriów niezalecanych do stosowania wraz
z urządzeniem może być niebezpieczne.
GWARANCJA
Dwuletnia gwarancja
Stanley gwarantuje, że elektroniczne urządzenia pomiarowe będą wolne od wad
materiałowych lub produkcyjnych przez dwa lata od daty zakupu. Produkty wadliwe
zostaną naprawione lub wymienione według uznania firmy Stanley pod warunkiem
wysłania ich wraz z dowodem zakupu na adres:
Stanley Tools1000 Stanley Drive
Concord, NC 28027
USA
Attn: Quality Assurance
Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad spowodowanych przypadkowym uszkodzeniem,
zwykłym zużyciem, użyciem innym niż zgodne z instrukcjami producenta lub naprawą
lub zmianą produktu bez zgody firmy Stanley. Naprawa lub wymiana w ramach niniejszej
gwarancji nie ma wpływu na datę wygaśnięcia gwarancji. W zakresie dozwolonym przez
prawo Stanley nie ponosi odpowiedzialności z tytułu niniejszej gwarancji za pośrednie lub
wtórne straty wynikłe z wad produktu. Gwarancja nie może zostać zmieniona bez zgody
firmy Stanley. Gwarancja nie ma wpływu na ustawowe prawa konsumentów – nabywców
produktu. Gwarancja podlega prawu kraju sprzedaży i będzie interpretowana zgodnie z
nim. Stanlely oraz nabywca nieodwołalnie poddają się wyłącznej jurysdykcji sądów tego
kraju w odniesieniu do wszelkich roszczeń lub kwestii wynikających z gwarancji lub w
związku z nią. Kalibrowanie i konserwacja nie są objęte gwarancją.
UWAGA:
Klient jest odpowiedzialny za prawidłowe stosowanie urządzenia oraz jego konserwację.
Co więcej, klient jest w pełni odpowiedzialny za okresowe sprawdzanie prawidłowości
wskazań urządzenia laserowego oraz jego kalibrowanie.
Z zastrzeżeniem zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA POZIOMNICY LASEROWEJ:
Długość fal diody laserowej:
Klasa lasera:
Zakres pracy:
oświetlenia)
Dokładność poziomowania:
Rzutowanie w prawo
Rzutowanie w górę
Rzutowanie w lewo
Baterie:
Napięcie:
Temperatura eksploatacyjna:
Spełnia wymogi określone w rozdziale 21 par. 1040.10 oraz par. 1040.11
amerykańskiego Kodeksu przepisów federalnych (Code of Federal Regulations –CFR) z
wyjątkiem odstępstw zawartych w Notyfikacji dotyczącej laserów nr 50 z dnia 24 czerwca
2007 r.
630 - 680 nm (kolor czerwony)
Klasa 2
Do 15 stóp/457 cm (w zależności od warunków
± 1/8 cala/3 mm @ 10 stóp/3 m
± 1/8 cala/3 mm @ 10 stóp/3 m
± 1/4 cala/6 mm @ 10 stóp/3 m
2 AA (w zestawie)
3 wolty
50° F/10°C - 104° F/40°C

Advertisement

loading