Hide thumbs Also See for Proline promag 53:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

XA032D/06/a3/08.04
50098474
FM+SGML 6.0
Proline promag 53
II2(1)GD
;
Ex-Dokumentation zu den Betriebsanleitungen BA051D und BA052D
gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX).
<
Ex documentation for the BA051D and BA052D operating instructions
according to Directive 94/9/EC (ATEX).
=
Documentation Ex relative aux mises en service BA051D et BA052D selon
Directive 94/9/CE (ATEX).
>
Documentación Ex para los manuales de funcionamiento BA051D y
BA052D según la Directiva 94/9/CE (ATEX).
Si no entiende este manual, puede pedir un ejemplar en su idioma.
?
Documentazione Ex per i manuali d'uso BA051D e BA052D secondo la
direttiva 94/9/CE (ATEX).
Se il presente manuale non risulta comprensibile potete orninarcene una
copia tradotta nella Vostra lingua.
@
Ex-documentatie bij de inbedrijfstellingsvoorschriften BA051D en BA052D
conform richtlijn 94/9/EG (ATEX).
Wanneer u deze handleiding niet kunt lezen, kunt u een in uw landstaal
vertaalde handleiding bij ons bestellen.
A
Ex-asiakirjat käyttöoppaille BA051D ja BA052D direktiivin 94/9/Ey (ATEX).
Jos et ymmärrä tätä käsikirjaa, voit tilata meiltä käännöksen omalla
kansallisella kielelläsi.
B
Ex dokumentation för instruktionsböckerna BA051D och BA052D efter
direktiv 94/9/EC (ATEX).
Om du inte förstår denna manual, kan en överstatt kopia på ditt eget språk
beställas från oss.
C
Ex-dokumentation til driftsvejledningen BA051D og BA052D i henhold til
direktiv 94/9/EF (ATEX).
Hvis du ikke forstår denne manual, kan en oversat kopi af den på dit eget
sprog bestilles fra os.
D
Documentação Ex para os manuais de funcionamento BA051D e BA052D
de acordo com a Directiva 94/9/EC (ATEX)
Se não compreender este manual, pode encomendar-nos directamente
uma cópia na sua língua.
E
'ÂÍÏÁÒfl˘ÛÁ Ex „È· Ù· „˜ÂÈÒfl‰È· ˜ÂÈÒÈÛÏÔ˝ BA051D Í·È BA052D
Û˝Ïˆ˘Ì· Ï ÙÁÌ œ‰Á„fl· 94/9/EK (ATEX).
¡Ì ‰ÂÌ ÏðÔÒÂflÙ ̷ Í·Ù·ÌÔfiÛÂÙ ÙÔ ðÂÒȘ¸ÏÂÌÔ ÙÔı „˜ÂÈÒȉflÔı ·ıÙÔ˝,
ÏðÔÒÂflÙ ̷ ð·Ò·„„ÂflÎÂÙ ·ð¸ ÙÁÌ ÂÙ·ÈÒÂfl· Ï·Ú ›Ì· ·ÌÙflÙıðÔ
ÏÂÙ·ˆÒ·ÛÏ›ÌÔ ÛÙÁ „βÛÛ· Û·Ú.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Endress+Hauser Proline promag 53

  • Page 1 Proline promag 53 XA032D/06/a3/08.04 50098474 FM+SGML 6.0 II2(1)GD Ex-Dokumentation zu den Betriebsanleitungen BA051D und BA052D gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX). < Ex documentation for the BA051D and BA052D operating instructions according to Directive 94/9/EC (ATEX). Documentation Ex relative aux mises en service BA051D et BA052D selon Directive 94/9/CE (ATEX).
  • Page 3: Proline Promag

    Proline promag 53 XA032D/06/a3/08.04 50098474 FM+SGML 6.0 II2(1)GD Ex-Dokumentation zu den Betriebsanleitungen BA051D und BA052D gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX) als Beispiel: II 2G E Ex ia IIC T6 Gerätegruppen gilt für Geräte zur Verwendung in Untertagbetrieben von Bergwerken sowie deren Übertageanlagen, die durch Grubengas und/oder brennbare Stäube gefährdet werden können.
  • Page 4 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Explosionsgefährdeter Bereich Sicherer Bereich II2GD II3GD Promag 53 Promag 53 P = DN 15...300 P = DN 350... 600 W = DN 350...1200 W = DN 65...300 ➄ ➄ Promag 53 Promag 53 H = DN 2...25 H = DN 40...100...
  • Page 5 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Explosionsgefährdeter Bereich Sicherer Bereich II2GD II3GD ➄ Promag 53 ➅ Promag Promag 53 P = DN 15...300 P = DN 350... 600 W = DN 350...1200 W = DN 65...300 ➆ ➆ Promag Promag H = DN 2...25 H = DN 40...100...
  • Page 6 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Temperaturtabellen Messsystem Promag 53 W/P/H (Kompaktausführung) bei T = 40 °C Max. Mediumstemperatur [°C] in 85 °C 100 °C 135 °C 200 °C 300 °C 450 °C Promag H DN 2...100 Promag P DN 25...200...
  • Page 7 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Messumformer Promag 53 (Getrenntausführung) Der Messumformer Promag 53***-******G***** besitzt die Temperaturklasse T6 bei Einbau in das EEx d-Gehäuse bis zu einer Umgebungstemperatur von T = 60 °C. Der maximale Umgebungstemperaturbereich beträgt –20...+60 °C (abhängig vom Einsatzgebiet).
  • Page 8: Besondere Hinweise

    Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Benannte Stelle Die Zulassung des Promag-Messsystems wurde durch die folgende benannte Stelle ausgeführt: DMT: Deutsche Montan Technologie GmbH Fachstelle für Sicherheit elektrischer Betriebsmittel Bergbau-Versuchsstrecke Besondere Hinweise 1. Das Durchflussmessgerät muss in den Potenzialausgleich einbezogen werden.
  • Page 9: Allgemeine Warnhinweise

    Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Allgemeine Warnhinweise • Montage, elektrische Installation, Inbetriebnahme und Wartung der Geräte dürfen nur durch Fachpersonal erfolgen, welches im Explosionsschutz ausgebildet ist. • Eventuell bestehende, nationale Vorschriften bezüglich der Montage von Geräten im explosionsgefährdeten Bereich müssen eingehalten werden.
  • Page 10: Elektrische Anschlüsse

    Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Elektrische Anschlüsse Anschluss Hilfsenergie Promag 53 ➁ ➀ ➀ N(-) L(+) ➀ = Hilfsenergiekabel Abb. 1: ➁ = Anschluss Potenzialausgleich A = Ansicht A Die nachfolgende Tabelle enthält jene Werte, welche unabhängig vom Typenschlüssel für alle Geräteausführungen identisch sind.
  • Page 11 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Potenzialausgleich Promag W/P Promag H ➁ ➀ ➂ ➂ ➃ ➃ Abb. 2: Anschluss Potenzialausgleich " Achtung! • Der Messumformer ➀ (Kompakt- und Getrenntausführung) ist über die Schraub- klemme ➁ außen am Messumformergehäuse sicher in den Potenzialausgleich einzubeziehen.
  • Page 12 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Messumformer Promag 53***-***********G Klemmen – – – – Benennung FOUNDATION Fieldbus ➁ Funktionale = 9...32 V DC Werte = 12 mA Eigens. EEx ia Stromkreis 30 V DC 500 mA 5,5 W 10 µH 5 nF...
  • Page 13 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Getrenntausführung Promag 53***-******G/N***** Anschluss Verbindung Messaufnehmer W/P/H nach Messumformer Promag 53 FOUNDATION Fieldbus. ➂ = Elektrodenkreiskabel Abb. 4: ➃ = Spulenkreiskabel Verbindung Messaufnehmer W/P/H nach Messumformer Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Klemmen Pipe MSÜ Elektrodenkreis ➂...
  • Page 14 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Servicestecker Der Servicestecker dient ausschließlich zum Anschluss von E+H-freigegebenen Service-Interfaces. Warnung! Der Servicestecker darf nicht in explosionsfähiger Atmosphäre angeschlossen werden. Gerätesicherung Warnung! Verwenden Sie nur die folgenden Sicherungstypen, welche auf der Netzteilplatine montiert sind: • Spannung 20...55 V AC / 16...62 V DC: Sicherung 2,0 A träge, Abschaltvermögen 1500 A...
  • Page 15: Technische Daten

    Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Technische Daten Abmessungen Messumformergehäuse Unterschiede betreffend Abmessungen und Gewicht bezüglich der Verwendung eines EEx de-Gehäuses: • Die Abmessungen des Ex-Messumformergehäuses (Getrenntausführung) entneh- men sie der nachfolgenden Grafik. Die Abmessungen des Ex-Messumformergehäu- ses der Kompaktausführung sind darin ebenso enthalten.
  • Page 16 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Buskabel für FOUNDATION Fieldbus Die Fieldbus FOUNDATION definiert in der Spezifikation zur Festlegung der physikali- schen Übertragungsschicht (FF-816) in Anlehnung an die IEC 61158-2 vier unter- schiedliche Kabeltypen. Grundsätzlich wird ein zweiadriges Kabel vorgeschrieben. Die elektrischen Daten sind nicht festgelegt, sie bestimmen jedoch bei der Auslegung des Fieldbus wichtige Eigenschaften wie z.B.
  • Page 17: Foundation Fieldbus-H1

    Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Busabschluss Anfang und Ende eines jeden Feldbussegments sind grundsätzlich durch einen Bus- abschluss zu terminieren. • Bei einem verzweigten Bussegment stellt das Messgerät, das am weitesten vom Seg- mentkoppler entfernt ist, das Busende dar. • Wird der Feldbus mit einem Repeater verlängert, dann muss auch die Verlängerung an beiden Enden terminiert werden.
  • Page 18 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Nachweis der Eigensicherheit Der Nachweis der Eigensicherheit kann für das eigensichere Bussegment unter Ver- wendung eines der folgenden Modelle geführt werden: • Entity-Modell • FISCO-Modell Beide Modelle unterscheiden sich u.a. hinsichtlich der Betrachtungsweise des Kabels voneinander.
  • Page 19 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Das FISCO-Modell Die Physikalisch Technische Bundesanstalt (PTB) hat das sog. FISCO-Modell ent- wickelt und im Bericht PTB-W-53 “Untersuchung zur Eigensicherheit bei Feldbus- Systemen” veröffentlicht. FISCO steht für Fieldbus Intrinsically Safe Concept. Das FISCO-Modell ermöglicht die Zusammenschaltung eigensicherer Betriebsmittel und eines zugehörigen eigensicheren Betriebsmittels, ohne die jeweiligen Zusammen-...
  • Page 20 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Potenzialausgleich bei beidseitiger Erdung des Schirms Abb. 7: Beispiele für den Anschluss von Potenzialausgleichsleitungen 1 = Verteiler/T-Box 2 = Promag 53 für den explosionsgefährdeten Bereich 3 = Busabschluss: R = 90...100 Ω, C = 0...2,2 µF 4 = Busspeisegerät Variante 4a...
  • Page 21 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Netzwerkprojektierung FOUNDATION Fieldbus-H1 Allgemeines Bei der Projektierung eines FOUNDATION Fieldbus-H1 Segments sind unterschiedliche Aspekte zu berücksichtigen, die im wesentlichen durch zwei generelle Betrachtungen überprüft werden müssen: Funktionale Betrachtung In der funktionalen Betrachtung werden die in der IEC 61158-2 festgelegten funkti- onstechnischen Kenndaten für die Übertragungstechnik des FOUNDATION Fieldbus-...
  • Page 22 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Projektierungsbeispiel Entity-Modell Abb. 8 zeigt den typischen Aufbau mit den zugehörigen Komponenten. Die Feldgeräte werden an einem Segment mit Zündschutzart EEx ia betrieben. Für den Übergang in den explosionsgefährdeten Bereich wird ein galvanisches Trennelement eingesetzt.
  • Page 23 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus 2. Schritt – Berechnung der Kabellänge und Überprüfung der Netzstruktur Die max. Kabellänge wird grundsätzlich vom eingesetzten Kabeltyp festgelegt. Die tat- sächliche Kabellänge, die sich aus der Länge des Hauptkabels und der Länge der Stichleitungen zusammensetzt, darf diesen Wert nicht überschreiten. Ebenfalls sind die Stichleitungen zu überprüfen (siehe Tab.
  • Page 24 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Für das Beispiel errechnet sich nach der Berechnungsformel folgende Segment-Strom- aufnahme I , wobei I = 0, I = 0, da die eingesetzten Feldgeräte im Fehlerfall Anlauf keinen zusätzlichen Strom aufnehmen und der Anlaufstrom kleiner als der Busstrom ist: Σ...
  • Page 25 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Überprüfung der Bedingungen: Betrachtung Bedingung erfüllt? ≥ I ✓ Ja seff 71,2 mA ≥ 54 mA ≥ 9 V ✓ Ja FG eff. 11,2 V ≥ 9 V Abschlussbetrachtung: Aus rein funktionaler Sicht kann das im Beispiel aufgezeigte Bussegment aufgrund der positiven Ergebnisse betrieben werden.
  • Page 26 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Buskabel Typ 3076 der Firma Belden (geschirmte Busleitung): • Kennwerte: 24 Ω/km (Schleifenwiderstand) R’ C’ 82 nF/km (Kapazitätsbelag zwischen den beiden Adern) 623 µH/km (Induktivitätsbelag der beiden Adern) L’ C’ 147 nF/km (Kapazitätsbelag Ader gegen Schirm) Busabschluss: •...
  • Page 27 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus 2. Schritt – Sicherheitsbetrachtung In diesem Schritt wird anhand der nun vorliegenden Daten überprüft, ob eine Zusam- menschaltung der Betriebsmittel sicherheitstechnisch zulässig ist. Für diese Sicher- heitsbetrachtung werden die in der Tabelle 5 (Seite 22) aufgestellten Bedingungen wirk- sam.
  • Page 28 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Eigensicheres Betriebsmittel Bedingung Zugehöriges Betriebsmittel Bedingung erfüllt? Promag 53 MTL 5053 ✓ Ja Gesamtkapazität < zul. Kapazität für IIC = 115,6 nF = 165 nF eff. Gesamtinduktivität < zul. Induktivität für IIC Nein = 423,1 µH = 320 µH...
  • Page 29 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Projektierungsbeispiel FISCO-Modell Abb. 10 zeigt den typischen Aufbau mit den zugehörigen Komponenten. Die Feldge- räte werden an einem Segment mit Zündschutzart EEx ia betrieben. Für den Übergang in den explosionsgefährdeten Bereich wird ein galvanisches Trennelement (Power Repeater) eingesetzt.
  • Page 30 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus • Feldbusgerät Cerabar S: 10,5 mA (Basisstrom) 9...32 V (zul. Betriebsspannung) 0 mA (Fehlerstrom) 0 (< I Anlauf 2. Schritt – Berechnung der Kabellänge und Überprüfung der Netzstruktur Damit beim Einsatz im Ex-Bereich die Induktivität und Kapazität der Feldbusleitung ver- nachlässigt werden können, wurde durch das FISCO-Modell für EEx ia IIC Applikatio-...
  • Page 31 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Für das Beispiel errechnet sich nach der Berechnungsformel folgende Segment-Strom- aufnahme I , wobei I = 0, I = 0, da die eingesetzten Feldgeräte im Fehlerfall Anlauf keinen zusätzlichen Strom aufnehmen und der Anlaufstrom kleiner als der Busstrom ist.
  • Page 32 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Überprüfung der Bedingung: Betrachtung Bedingung erfüllt? ≥ 9 V FG eff. ✓ Ja 10,5 V ≥ 9 V Abschlussbetrachtung: Aus rein funktionaler Sicht kann das im Beispiel aufgezeigte Bussegment aufgrund der positiven Ergebnisse betrieben werden.
  • Page 33 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Feldbusabschluss KMD0-FT-Ex (Pepperl+Fuchs): • Kennwerte: 24 V 280 mA 1,93 W 100 Ω 1 µF Geeignet für den Anschluss an ein Feldbussystem nach dem FISCO-Modell 2. Schritt – Sicherheitsbetrachtung gemäß FISCO-Modell In diesem Schritt wird anhand der nun vorliegenden Daten überprüft, ob eine Zusam- menschaltung der Betriebsmittel sicherheitstechnisch zulässig ist.
  • Page 34 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Die zulässige Umgebungstemperatur kann entweder für jedes Gerät einzeln am jewei- ligen Einbauort betrachtet werden oder für das Bussegment einheitlich festgelegt wer- den. Im zweiten Fall gilt der niedrigste Wert der Umgebungstemperatur. Maximale Umgebungs- Benötigte Temperaturklasse...
  • Page 35 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Geräteidentifikation Messumformer Promag 53 FOUNDATION Fieldbus und Messaufnehmer W/P/H. ➈ ➂ ➆ ➉ ➁ ➈ ENDRESS+HAUSER ➁ 68700 Cernay ENDRESS+HAUSER PROMAG France 68700 Cernay PROMAG 53 France 53HXX-XXXXXXXXXXXX Order Code: ➂ 12345678901 Ser.No.: 2000 53HXX-XXXXXXXXXXXX...
  • Page 36 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Konformitätserklärung Endress+Hauser Reinach sichert mit dieser Konformitätserklärung zu, dass das Produkt mit den Vorschriften der europäischen EMV-Richtlinie 89/336/EWG und Ex-Richtlinie 94/9/EG überein- stimmt. Die Übereinstimmung wird durch die Einhaltung der in der Konfor- mitätserklärung aufgeführten Normen nachgewiesen.
  • Page 37: Proline Promag

    Proline promag 53 XA032D/06/a3/08.04 < 50098474 FM+SGML 6.0 II2(1)GD Ex documentation for the BA051D and BA052D operating instructions according to Directive 94/9/EC (ATEX) as an example: 0 II 2G E Ex ia IIC T6 Instrument groups applies to instruments used in underground mining operations, as well as their above ground operations, which can be endangered by mine gas and/or flammable dusts.
  • Page 38 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Hazardous area Safe area II2GD II3GD Promag 53 Promag 53 P = DN 350... 600 P = DN 15...300 W = DN 350...1200 W = DN 65...300 ➄ ➄ Promag 53 Promag 53 H = DN 2...25 H = DN 40...100...
  • Page 39 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Hazardous area Safe area II2GD II3GD ➄ Promag 53 ➅ Promag Promag 53 P = DN 15...300 P = DN 350... 600 W = DN 65...300 W = DN 350...1200 ➆ ➆ Promag Promag H = DN 2...25...
  • Page 40 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Temperature tables Measuring system Promag 53 W/P/H (compact version) at T = 40 °C Max. medium temperature [°C] in 85 °C 100 °C 135 °C 200 °C 300 °C 450 °C Promag H DN 2...100 Promag P DN 25...200...
  • Page 41 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Transmitter Promag 53 (remote version) The Promag 53***-******G***** transmitter has a T6 temperature class rating when installed in the EEx d housing for operation at ambient temperatures up to T = 60 °C. The maximum ambient temperature range is –20...+60 °C (depending on the area of application).
  • Page 42: Notified Body

    < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Notified body The Promag measuring system was tested for approval by the following named entity: DMT: Deutsche Montan Technologie GmbH Fachstelle für Sicherheit elektrischer Betriebsmittel Bergbau-Versuchsstrecke Special instructions 1. The flowmeter must be integrated into the potential equalisation system.
  • Page 43: General Warnings

    < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus General warnings • Installation, connection to the electricity supply, commissioning and maintenance of the devices must be carried out by qualified specialists trained to work on Ex-rated devices. • Compliance with national regulations relating to the installation of devices in poten- tially explosive atmospheres is mandatory, if such regulations exist.
  • Page 44: Electrical Connections

    < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Electrical connections Power supply connection Promag 53 ➁ ➀ ➀ N(-) L(+) ➀ = Power supply cable Fig. 1: ➁ = Ground terminal for potential equalisation A = View A The table below contains the values that are identical for all versions, irrespective of the type code.
  • Page 45 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Potential equalization Promag H Promag W/P ➁ ➀ ➂ ➂ ➃ ➃ Fig. 2: Ground terminal for potential equalisation " Caution: • The transmitter ➀ (compact and remote version) is to be securely connected to the potential equalization system using the screw terminal ➁...
  • Page 46 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Tansmitter Promag 53***-***********G Terminals – – – – Designation FOUNDATION Fieldbus ➁ Functional = 9...32 V DC values = 12 mA Intrinsically EEx ia safe circuit 30 V DC 500 mA 5.5 W 10 µH...
  • Page 47: Cable Specifications

    < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Remote version Promag 53***-******G/N***** Connection between W/P/H sensor and Promag 53 FOUNDATION Fieldbus transmitter ➂ = Electrode circuit cable Fig. 4: ➃ = Coil circuit cable Connection between W/P/H sensor and Promag 53 FOUNDATION Fieldbus...
  • Page 48: Service Adapter

    < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Service adapter The service adapter is exclusively for connection to E+H approved service interfaces. Warning: It is not permissible to connect the service adapter in explosive atmospheres. Device fuse Warning: Use only fuses of the following types; the fuses are installed on the power supply board: •...
  • Page 49: Technical Data

    < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Technical data Dimensions of the Ex transmitter housing Differences in dimensions and weights due to the use of an EEx de housing: • The dimensions of the Ex-transmitter housing (remote version) can be seen in the following illustration.
  • Page 50 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Bus cable for FOUNDATION Fieldbus The Fieldbus FOUNDATION defines four different types of cable in the specification creating the physical transmission layer (FF-816) which is analogous to IEC 61158-2. A two-core cable is always specified.
  • Page 51 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Bus termination The start and end of each fieldbus segment are always to be terminated with a bus ter- minator. • In the case of a branched bus segment the measuring device furthest from the seg- ment connector represents the end of the bus.
  • Page 52: Proof Of Intrinsic Safety

    < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Proof of intrinsic safety Proof of intrinsic safety for the intrinsically safe bus segment can be made by using one of the following models: • Entity model • FISCO model Both models differ from one another by their consideration of the cable. While the FISCO...
  • Page 53 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus The FISCO model The German Federal Physical-Technical Institute (PTB) has developed the FISCO model which was published in Report PTB-W-53 “Examination on Intrinsic Safety for Field Bus Systems”. The FISCO model makes possible the interconnection of intrinsically safe apparatus and one intrinsically safe associated apparatus, without having to have separate certi- fication for respective connections.
  • Page 54 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Potential equalisation with shielding grounded at both ends Fig. 7: Examples of the connection of potential equalisation lines 1 = distributor/T-box 2 = Promag 53 bus devices for hazardous area 3 = bus termination: R = 90...100 Ω, C = 0...2.2 µF...
  • Page 55 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Network configuration for FOUNDATION Fieldbus H1 General remarks Various aspects are to be considered when configuring a FOUNDATION Fieldbus H1 segment and these must essentially be checked by two general types of considera- tions:...
  • Page 56 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Configuration example Entity model Fig. 8 shows the typical structure and the associated components. The field devices are operated on a segment with the type of protection EEx ia. A galvanic isolator is used for the transition to the area with explosion risk.
  • Page 57 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Step 2 – calculation of cable length and checking of network structure The maximum cable length is always determined by the type of cable used. The actual cable length, which is made up of the length of the main cable and the length of the spur lines, must not exceed this value.
  • Page 58 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus In the example the calculation formula results in the following segment current con- sumption I , where I = 0, I = 0, since the field devices used do not consume startup additional current in the event of a fault and the startup current is less than the bus cur- rent: Σ...
  • Page 59 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Checking the conditions: Consideration Condition met? ≥ I ✓ Yes seff 71.2 mA ≥ 54 mA ≥ 9 V ✓ Yes FG eff. 11.2 V ≥ 9 V Final consideration: From a purely functional point of view the bus segment shown in the example can be operated based on the positive results.
  • Page 60 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Bus cable type 3076 from Belden (shielded bus cable): • Nominal values: 24 Ω/km (loop resistance) R’ C’ 82 nF/km (capacitance per unit length between the two wires) 623 µH/km (inductance per unit length of the two wires) L’...
  • Page 61 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Step 2 – technical safety considerations This step uses the existing data to check whether connecting the equipment is permis- sible from the point of view of technical safety. The conditions shown in Table 5 (Page 22) apply to these safety considerations.
  • Page 62 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Intrinsically safe equipment Condition Associated equipment Condition met? Promag 53 MTL 5053 ✓ Yes Total capacitance < perm. capacitance for IIC = 115.6 nF = 165 nF eff. Total inductance < perm. inductance for IIC = 423.1 µH...
  • Page 63 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Configuration example FISCO model Fig. 10 shows the typical structure and the associated components. The field devices are operated on a segment with the type of protection EEx ia. A galvanic isolator is used for the transition to the area with explosion risk.
  • Page 64 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus • Fieldbus device Cerabar S: 10.5 mA (basic current) 9...32 V (perm. operating voltage) 0 mA (fault current) 0 (< I startup Step 2 – calculation of cable length and checking of network structure...
  • Page 65 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus In the example the calculation formula results in the following segment current con- sumption I , where I = 0, I = 0, since the field devices used do not consume startup additional current in the event of a fault and the startup current is less than the bus cur- rent.
  • Page 66 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Checking the conditions: Consideration Condition met? ≥ 9 V FG eff. ✓ Yes 10.5 V ≥ 9 V Final consideration: From a purely functional point of view the bus segment shown in the example can be operated based on the positive results.
  • Page 67 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Fieldbus connection KMD0-FT-Ex (Pepperl+Fuchs): • Nominal values: 24 V 280 mA 1.93 W 100 Ω 1 µF Suitable for connection to a fieldbus system based on the FISCO model. Step 2 – technical safety considerations acc. FISCO model This step uses the existing data to check whether connecting the equipment is permis- sible from the point of view of technical safety.
  • Page 68 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus The permissible ambient temperature may be considered either individually for each device at the respective place of installation, or specified uniformly for the bus segment as a whole. In the latter case the lowest value of the ambient temperature applies.
  • Page 69: Device Identification

    < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Device identification Transmitter Promag 53 FOUNDATION Fieldbus and W/P/H sensor ➈ ➂ ➆ ➉ ➁ ➈ ENDRESS+HAUSER ➁ 68700 Cernay ENDRESS+HAUSER PROMAG France 68700 Cernay PROMAG 53 France 53HXX-XXXXXXXXXXXX Order Code: ➂ 12345678901 Ser.No.:...
  • Page 70 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Endress+Hauser...
  • Page 71 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Declaration of conformity Endress+Hauser Reinach hereby declares that the product is in conformity with the requirements of the European EMC Directive 89/336/EC and the Explosive Atmospheres Directive 94/9/EC. This conformity is verified by compliance with the standards listed in the Declaration of Con- formity.
  • Page 72 < Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Endress+Hauser...
  • Page 73 Proline promag 53 XA032D/06/a3/08.04 50098474 FM+SGML 6.0 II2(1)GD Documentation Ex relative aux mises en service BA051D et BA052D selon Directive 94/9/CE (ATEX) Exemple: 0 II 2G E Ex ia IIC T6 Groupe d'appareils Les appareils de ce groupe sont destinés aux travaux souterrains des mines et aux parties de leurs installations de surface mis en danger par le grisou et/ou des poussières combustibles.
  • Page 74 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Zone explosible Zone sûre II2GD II3GD Promag 53 Promag 53 P = DN 350... 600 P = DN 15...300 W = DN 65...300 W = DN 350...1200 ➄ ➄ Promag 53 Promag 53 H = DN 2...25 H = DN 40...100...
  • Page 75 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Zone explosible Zone sûre II2GD II3GD ➄ Promag 53 ➅ Promag Promag 53 P = DN 350... 600 P = DN 15...300 W = DN 65...300 W = DN 350...1200 ➆ ➆ Promag Promag H = DN 2...25 H = DN 40...100...
  • Page 76 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Tableaux de température Système de mesure Promag 53 W/P/H (version compacte) pour T = 40 °C Température de produit max. [°C] en 85 °C 100 °C 135 °C 200 °C 300 °C 450 °C Promag H DN 2...100...
  • Page 77 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Transmetteur Promag 53 (version séparée) Le transmetteur Promag 53***-******G***** a la classe de température T6 lors du montage dans le boîtier EEx d jusqu’à une température ambiante de T = 60 °C. La gamme de température ambiante max. est de –20...+60 °C (en fonction du domaine d’application).
  • Page 78: Conseil D'installation

    Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Organisme L’agrément du système Promag a été établi par l’organisme suivant: DMT: Deutsche Montan Technologie GmbH Fachstelle für Sicherheit elektrischer Betriebsmittel Bergbau-Versuchsstrecke Conseils particulières 1. Le débitmètre doit être intégré dans la compensation de potentiel.
  • Page 79: Conseils Généraux

    Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Conseils généraux • Le montage, l’installation électrique, la mise en service et la maintenance des appa- reils ne devront être effectués que par un personnel spécialisé, formé en matière de protection anti-déflagrante. • Les directives nationales éventuellement existantes concernant le montage d’appa- reils en zone explosible doivent être respectées.
  • Page 80: Raccordements Électriques

    Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Raccordements électriques Raccordement alimentation Promag 53 ➁ ➀ ➀ N(-) L(+) ➀ = Câble d’alimentation Fig. 1: ➁ = Raccordement compensation de potentiel A = Vue A Le tableau suivant comprend les valeurs qui, indépendamment de la structure de com- mande, restent identiques pour toutes les versions d’appareil.
  • Page 81 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Liaison équipotentielle Promag H Promag W/P ➁ ➀ ➂ ➂ ➃ ➃ Fig. 2: Raccordement compensation de potentiel " Attention! • Réaliser la liaison équipotentielle du transmetteur ➀ (version compacte et séparée) en le reliant à la terre au moyen de la vis de raccordement ➁ extérieure. Le transmet- teur de la version compacte à...
  • Page 82 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Transmetteur Promag 53***-***********G Bornes – – – – Désignation FOUNDATION Fieldbus ➁ Valeurs fonc- = 9...32 V DC tionnelles = 12 mA Circ. sécu. EEx ia intrin. 30 V DC 500 mA 5,5 W 10 µH...
  • Page 83 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Version séparée Promag 53***-******G/N***** Liaison capteurs W/P/H vers transmetteur Promag 53 FOUNDATION Fieldbus. ➂ = Câble circuit électrodes Fig. 4: ➃ = Câble circuit bobine Liaison capteurs W/P/H vers transmetteur Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Bornes Pipe Circuit électrodes ➂...
  • Page 84 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Connecteur service Le connecteur service sert exclusivement au raccordement à des interfaces service libérées par E+H. Danger! Le connecteur service ne doit pas être raccordé en atmosphère explosible. Fusible d’appareil Danger! N’utilisez que les types de fusibles suivants, montés sur la platine alimentation: •...
  • Page 85: Caractéristiques Techniques

    Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Caractéristiques techniques Dimensions du boîtier de transmetteur Ex Différences concernant les dimensions et poids lors de l’utilisation d’un boîtier EEx de: • Les dimensions du boîtier de transmetteur Ex (version séparée) sont reprises dans le graphique suivant.
  • Page 86 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Câble bus pour FOUNDATION Fieldbus Fieldbus FOUNDATION définit dans la spécification relative à la détermination de la couche de transmission physique (FF-816) selon IEC 61158-2 quatre types de câbles différents. Un câble deux conducteurs est en principe prescrit.
  • Page 87: Foundation Fieldbus-H1

    Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Raccordement bus Le début et la fin de tout segment de bus doivent être terminés par une terminaison de ligne. • Dans le cas d’un segment de bus ramifié, l’appareil de mesure le plus éloigné du cou- pleur de segments représente la fin du bus.
  • Page 88 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Preuve de la sécurité intrinsèque La preuve de la sécurité intrinisèque peut être faite à l’aide d’un des modèles suivants pour le segment de bus à sécurité intrinsèque: • Modèle Entity • Modèle FISCO Les deux modèles se distinguent quant à leur manière de considérer le câble. Alors que le modèle FISCO considère le câble de transmission comme une inductance et une...
  • Page 89 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Le modèle FISCO La Physikalisch Technische Bundesanstalt (Institut fédéral de physique et de métrolo- gie, PTB) a développé le modèle FISCO et l’a publié dans son rapport PTB-W-53 “Ana- lyse de la sécurité intrinsèque des systèmes bus de terrain”. FISCO est l’abréviation de Fieldbus Intrinsically Safe Concept.
  • Page 90 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Compensation de potentiel avec mise à la terre des deux côtés du blindage Fig 7: Exemples pour le raccordement des liaisons équipotentielles 1 = Boîte de jonction/T-Box 2 = Promag 53 en zone explosible 3 = Terminaison de ligne: R = 90...100 Ω, C = 0...2,2 µF 4 = Alimentation bus variante 4a 4a = Blindage relié...
  • Page 91 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Conception de réseau FOUNDATION Fieldbus-H1 Généralités Lors de la conception d’un segment FOUNDATION Fieldbus-H1, il convient de tenir compte de plusieurs aspects, qui devront être vérifiés par le biais de deux contrôles généraux: Contrôle fonctionnel Lors du contrôle fonctionnel, les caractéristiques techniques définies dans IEC 61158-...
  • Page 92 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Configuration exemple modèle Entity La fig. 8 représente la construction typique avec les composants correspondants. Les appareils de terrain sont raccordés à un segment en mode de protection EEx ia. Pour le passage en zone explosible, on utilise un élément de séparation galvanique. Les appareils de terrain avec une faible consommation, comme par ex.
  • Page 93 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus • Appareil bus Cerabar S: 10,5 mA (courant de base) 9...32 V (tension de service adm.) 0 mA (courant défaut) 0 (< I Démar. 2ème pas – Calcul de la longueur de câble et vérification de la structure de réseau La longueur de câble max.
  • Page 94 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Pour notre exemple on calcule, à l’aide de la formule, la consommation de courant du segment I , sachant que I = 0, I = 0, étant donné que les appareils de terrain Démar. ne consomment pas de courant supplémentaire en cas de défaut et que le courant de démarrage est inférieur au courant du bus:...
  • Page 95 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Vérification des conditions: Contrôle Condition remplie? ≥ I ✓ Oui seff 71,2 mA ≥ 54 mA ≥ 9 V ✓ Oui FG eff. 11,2 V ≥ 9 V Contrôle final: D’un point de vue purement fonctionnel, le segment de bus utilisé dans l’exemple pourra fonctionner en raison des résultats positifs obtenus.
  • Page 96 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Câble bus type 3076 de la société Belden (câble bus blindé): • Valeurs nominales: 24 Ω/km (résistance de boucle) R’ C’ 82 nF/km (capacité linéique entre les deux fils) 623 µH/km (inductance linéique entre les deux fils) L’...
  • Page 97 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus 2ème pas, contrôle de sécurité Lors de ce contrôle on vérifie à l’aide des données disponibles si une connexion des appareils électriques est permise du point de vue de la sécurité. Ce sont les conditions énoncées dans le tableau 5 (page 22) qui sont applicables pour ce contrôle technique.
  • Page 98 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Mat. électrique à sécurité Condition Matériel électrique associé Condition remplie? intrinsèque Promag 53 MTL 5053 ✓ Oui Capacité totale < Capacité adm. pour IIC = 115,6 nF = 165 nF eff. Inductance totale < Inductance adm. pour IIC = 423,1 µH...
  • Page 99 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Exemple de conception modèle FISCO La fig. 10 représente la construction typique avec les composants correspondants. Les appareils de terrain sont raccordés à un segment en mode de protection EEx ia. Pour le passage en zone explosible, on utilise un élément de séparation galvanique. Les appareils de terrain avec une faible consommation, comme par ex.
  • Page 100 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus • Appareil bus Cerabar S: 10,5 mA (courant de base) 9...32 V (tension de service adm.) 0 mA (courant défaut) 0 (< I Démar. 2ème pas – Calcul de la longueur de câble et vérification de la structure de réseau Afin que, lors d’une utilisation en zone Ex, l’inductance et la capacité...
  • Page 101 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Pour notre exemple on calcule, à l’aide de la formule, la consommation de courant du segment I , sachant que I = 0, I = 0, étant donné que les appareils de terrain Démar. ne consomment pas de courant supplémentaire en cas de défaut et que le courant de démarrage est inférieur au courant du bus.
  • Page 102 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Vérification des conditions: Contrôle Condition remplie? ≥ 9 V FG eff. ✓ Oui 10,5 V ≥ 9 V Contrôle final: D’un point de vue purement fonctionnel, le segment de bus utilisé dans l’exemple pourra fonctionner en raison des résultats positifs obtenus.
  • Page 103 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Terminaison de bus de terrain KMD0-FT-Ex (Pepperl+Fuchs): • Valeurs nominales: 24 V 280 mA 1,93 W 100 Ω 1 µF Conçu pour le raccordement à un système de bus de terrain selon le modèle FISCO.
  • Page 104 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus La température ambiante admissible peut être, soit considérée individuellement pour chaque appareil à son point d’implantation, soit déterminée globalement pour le seg- ment de bus. Dans le second cas, c’est la valeur la plus basse de la température am- biante qui est valable.
  • Page 105: Identification De L'appareil

    Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Identification de l’appareil Transmetteur Promag 53 FOUNDATION Fieldbus et capteur W/P/H ➈ ➂ ➆ ➉ ➁ ➈ ENDRESS+HAUSER ➁ 68700 Cernay ENDRESS+HAUSER PROMAG France 68700 Cernay PROMAG 53 France 53HXX-XXXXXXXXXXXX Order Code: ➂ 12345678901 Ser.No.:...
  • Page 106 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Endress+Hauser...
  • Page 107 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Déclaration de conformité Par la présente déclaration de conformité, Endress+Hauser Reinach garantit que le produit est conforme aux prescriptions de la directive CEM européenne 89/336/CE et de la directive Ex 94/9/CE. Cette conformité est attestée par le respect des normes mention- nées dans la déclaration de con-...
  • Page 108 Proline Promag 53 FOUNDATION Fieldbus Endress+Hauser...

This manual is also suitable for:

Proline promag 53pIi2gdIi21gd

Table of Contents