Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

İT
EN
Asciugatrice
Manuale Utente
Dryer
User Manual
BT393S-IT
BT393IS
BTG393IS
2960313783/ İT/ EN/ / 26/07/23 11:20

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BT393S-IT

  • Page 1 İT Asciugatrice Manuale Utente Dryer User Manual BT393S-IT BT393IS BTG393IS 2960313783/ İT/ EN/ / 26/07/23 11:20...
  • Page 2: Table Of Contents

    Capacità di carico corretta.... 19 9 Funzionamento del prodotto ..20 1 Vi invitiamo a leggere questa gui- Pannello di controllo...... 20 da!........... Simboli..........20 2 Istruzioni per la sicurezza .... Preparazione dell’asciugatrice..20 Uso previsto........Selezione programma e schema Sicurezza dei bambini, delle per- del consumo........
  • Page 3: Invitiamo A Leggere Questa Gui- Da

    1Vi invitiamo a leggere questa guida! Caro cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko . Ci auguriamo che possa ottenere la massima ef- ficienza da questo prodotto che è stato realizzato con alta qualità e tecnologia all'avan- guardia. Assicurarsi di leggere e comprendere interamente questa guida e la documenta- zione supplementare prima di utilizzare il prodotto.
  • Page 4: Istruzioni Per La Sicurezza

    2 Istruzioni per la sicurezza • Questa sezione include le in- può essere vulnerabile agli ele- formazioni necessarie ad evi- menti esterni. L'acqua congela- tare il rischio di lesioni perso- ta nella pompa o nei tubi può nali o danni materiali. La no- causare danni.
  • Page 5: Sicurezza Elettrica

    • I dispositivi elettrici sono peri- assistenza autorizzato o colosi per i bambini e gli ani- dall’importatore al fine di evita- mali domestici. I bambini e gli re potenziali pericoli. animali domestici non devono • Non infilare il cavo di alimenta- giocare con il prodotto, salirci zione sotto il prodotto o sul re- sopra o entrare al suo interno.
  • Page 6: Sicurezza Durante Il Trasporto

    • Quando si scollega l'apparec- trollando le informazioni indi- chio, non tenere in mano il ca- cate nel manuale d'uso. Se il vo di alimentazione, ma la spi- prodotto non è adatto all'instal- lazione, contattare un elettrici- sta e un idraulico qualificati Sicurezza durante il per riorganizzare le utenze se- trasporto...
  • Page 7 • Installare il prodotto in un am- • Seguire le indicazioni per il col- biente privo di polvere e dotato legamento del condotto speci- di una buona ventilazione. ficate nel manuale. (per i mo- • Non installare il prodotto in delli con condotto).
  • Page 8: Sicurezza Durante L'utilizzo

    • Sarà necessario usare il nuovo produttore, da un centro assi- set di tubi forniti con il prodot- stenza autorizzato o da una to. Non riutilizzare set di tubi persona indicata dall'importa- vecchi. Non collegare attacchi tore. ai tubi. • Non utilizzare il prodotto senza •...
  • Page 9 massaggi, esplosivi e combu- • Non arrestare l'asciugatrice stibili, cera d'api e solventi per prima del completamento del cera d'api, anche se sono stati ciclo di asciugatura se non si è lavati. in grado di estrarre rapidamen- • Se vengono utilizzati prodotti te tutti i capi e disporli in modo chimici industriali per la puli- tale da dissipare il calore.
  • Page 10: Sicurezza Durante La Manutenzione E Pulizia

    • Per evitare il ritorno di fiamma • Non toccare la superficie inter- del gas nell’ambiente in cui si na del tamburo in fase di ag- usano dispositivi che consu- giunta o estrazione degli indu- mano altri combustibili, com- menti mentre un programma è prese le fiamme libere, è...
  • Page 11: Sicurezza Illuminazione

    • Il filtro in fibra deve essere pu- zia, lana d'acciaio o materiali e lito frequentemente. Dopo ogni strumenti simili per pulire i ciclo di asciugatura, pulire il fil- sensori. tro in fibra e la superficie inter- • Pulire il condotto (Per i modelli na dell’oblò...
  • Page 12: Conformità Alle Norme E Informa

    3.3 Conformità alle norme e informa- zioni sui test Dichiarazione di conformità UE Le fasi di sviluppo, produzione e vendita di questo prodotto vengono condotte in conformità con le rego- le per la sicurezza sicurezza speci- ficate in tutte le relative istruzioni dell'Unione Europea IT / 12...
  • Page 13: Specifiche Tecniche

    4 Specifiche tecniche Altezza (regolabile) (cm) 84,6 * / 86,6 ** Larghezza (cm) 59,8 Profondità (cm) 67.2 Capacità (max.) (kg) 9*** Peso netto (±10%) (kg) Tensione Alimentazione Vedere l’etichetta del tipo**** Codice del modello principale * Altezza minima: Altezza con i piedini regolabili chiusi. ** Altezza massima: Altezza con i piedini regolabili aperti alla massima altezza.
  • Page 14: Aspetto Generale

    5 Aspetto generale 1 Tavolo superiore 2 Pannello di controllo 3 Etichetta del tipo 4 Maniglia di apertura dello zoccolo 5 Griglie di ventilazione 6 Gambe regolabili 7 Per i modelli con serbatoio situato in 8 Filtro in fibra basso, il serbatoio dell'acqua si trova all'interno dello zoccolo 9 Oblò...
  • Page 15: Primo Utilizzo

    6 Primo utilizzo Rimuovere la pellicola protettiva e l'etichet- Dopo che il dispositivo è stato installato ta pubblicitaria adesiva se disponibile nel • utilizzare la macchina per la prima volta prodotto. in base al manuale utente. Tuttavia, non rimuovere le etichette (ad esempio l'etichetta del tipo) che appaiono dopo l'apertura del coper- chio.
  • Page 16: Rimozione Del Gruppo Di Sicurez

    Collegamento del tubo di scarico Non appoggiare l'asciugatrice sul dell'acqua suo cavo di alimentazione. 1. Tirare manualmente l'estremità del tubo Ignorare questo avviso se il siste- dietro l'asciugatrice dal punto in cui è ma del prodotto non contiene collegato. Non usare un attrezzo per ri- R290*.
  • Page 17: Regolazione Dei Piedini

    7.5 Spostare l'asciugatrice • Scaricare completamente l'acqua nell'asciugatrice. Fissare il tubo di scarico dell’acqua • Se il prodotto è collegato tramite scarico ad un’altezza massima di 80 cm. diretto, togliere i collegamenti del tubo. Assicurarsi che il tubo di scarico dell'acqua non sia attorcigliato, Si consiglia di spostare l'asciugatri- schiacciato o premuto tra lo scari-...
  • Page 18: Preparazione

    questo prodotto non è adatta all'illumina- lampade utilizzate in questo apparecchio zione domestica. L'uso previsto di questa devono essere resistenti a condizioni fisi- lampada è quello di garantire il caricamen- che pesanti come ad esempio temperature to sicuro del bucato nell'asciugatrice. Le superiori a 50°C.
  • Page 19: Capacità Di Carico Corretta

    • Per i modelli con canna fumaria, seguire Se il bucato all’interno della macchina su- le regole di collegamento della canna fu- pera la capacità di carico massima, potreb- maria specificate nelle guide e pulire la be non funzionare come previsto e potreb- canna fumaria.
  • Page 20: Funzionamento Del Prodotto

    9 Funzionamento del prodotto 9.1 Pannello di controllo 1 Pulsante On/Off/Selezione program- 2 Pulsante di selezione livello di asciu- gatura 3 Pulsante di selezione della luce del 4 Avviso acustico e pulsante di selezio- cestello e della prevenzione delle ru- ne del blocco bambini.
  • Page 21: Selezione Programma E Schema Del Consumo

    • Verificare che non vi sia bucato impiglia- to nell’oblò. • Non chiudere l’oblò di caricamento con forza. • Quando si seleziona il programma desi- derato utilizzando il pulsante di selezione del programma Acceso/Spento, la mac- china si accenderà. • Selezionare un programma usando il pul- sante di selezione del programma Acce- so/Spento non significa che il program- ma è...
  • Page 22 Utilizzare per asciugare in modo sicuro il bu- cato in lana che può essere lavato in lavatrice Lana / Wool protect con un'etichetta che dice asciugabile nell'asciugatrice. Con questo programma, il livello minimo di ru- more e suono viene emesso nell'ambiente di Notte / Night lavoro.
  • Page 23: Funzioni Ausiliarie

    Velocità di Umidità ri- Valore del centrifuga masta - consumo di Programmi Capacità (kg) della lava- valore in- energia trice (giri/ dicativo. min) Cotone Eco* / Cottons Eco* 1000 1,61 Cotone Pronto Stiro / Cottons 1000 1,35 Iron dry Sintetici Pronto Stiro / Synthe- 0,80 tics cupboard dry Il “Programma di asciugatura economica del cotone”...
  • Page 24: Indicatori Di Avviso

    Tempo di fine 1. Annullare il programma attivando il pul- sante di selezione On/Off/Programma Sarà possibile ritardare la durata di fine del dopo aver premuto il pulsante di selezio- programma fino a un massimo di 24 ore ne Avvio/Standby. grazie alla funzione durata fine. 2.
  • Page 25: Avvio Del Programma

    9.7 Avvio del programma 9.9 Modifica del programma dopo che è stato avviato Premere il pulsante Start/Stand-by per av- viare il programma. Dopo che l’asciugatrice inizia a funzionare, Le spie Start/Stand-by e Asciugatura si illu- è possibile modificare il programma sele- minano ad indicare che il programma è...
  • Page 26: Cancellazione Del Programma

    9.11 Fine del programma L’aggiunta di bucato dopo l’inizio della fase di asciugatura potrebbe Al termine del programma, i LED di Avviso causare il mescolamento del buca- fine/prevenzione pieghe e Avviso pulizia fil- to asciutto all’interno dell’asciuga- tro in fibra sull'indicatore di follow-up del trice col bucato umido e lasciare programma si accendono.
  • Page 27: Manutenzione E Pulizia

    Prima di utilizzare il programma Steamcu- Non utilizzare additivi o agenti de- re, il livello massimo di acqua nel contenito- calcificanti. re di riempimento deve essere inserito ma- Non utilizzare prodotti chimici liqui- nualmente nella paletta. di e prodotti chimici che possono Per la rimozione delle grinze si deve utiliz- essere sciolti con i liquidi.
  • Page 28 L’ asciugatrice ha 2 filtri in fibra, uno posto all'interno dell'altro. Non utilizzare il prodotto senza i filtri in fibra. Per pulire i filtri in fibra: 1. Aprire l’oblò di caricamento. 2. Tenere la prima parte (filtro interno) del filtro in fibra in due parti e rimuoverlo ti- randolo verso l'alto.
  • Page 29: Pulire Il Sensore

    10.2 Pulire il sensore L'asciugatrice è dotata di sensori di umidità che rilevano se il bucato è asciutto o meno. Per pulire i sensori: 1. Aprire l’oblò di caricamento dell'asciuga- trice. 2. Se la macchina è ancora calda a causa dell'operazione di asciugatura, attendere 7.
  • Page 30: Pulire Il Condensatore

    L'acqua condensata non è acqua potabile! Non rimuovere mai il serbatoio dell'acqua mentre è in corso un pro- gramma! Se si dimentica di svuotare il serbatoio dell'acqua, durante le successive sessioni di asciugatura la macchina smetterà di fun- zionare quando il serbatoio dell'acqua si riempie completamente e l'icona di avviso del serbatoio dell'acqua lampeggerà.
  • Page 31 Pulire la fibra sulla superficie metallica del condensatore con un panno umido o la spazzola sul deflettore dell'aria in direzione alto-basso. Non pulire nella direzione sini- stra - destra poiché danneggerebbe le pia- stre metalliche del condensatore. Per la pulizia si può usare anche un’aspira- polvere con spazzola.
  • Page 32: Risoluzione Dei Problemi

    Qualora si accumulino fibre sul coperchio della ventola e sullo zoccolo, rimuoverle con un panno. Si può pulire a mano, purché si in- dossino guanti protettivi. Non cer- care di pulire a mani nude. Le alette del condensatore possono danneg- Non mettere un peso sullo zoccolo quando giare le mani.
  • Page 33 • Se presente un sensore di umidità, si po- Il programma si è interrotto prematura- trebbe essere accumulato uno strato di mente senza un motivo. calcare sul sensore dell’umidità. >>> Puli- • L’oblò di caricamento potrebbe non esse- re il sensore dell’umidità. re chiuso correttamente.
  • Page 34 • La lampada potrebbe non funzionare cor- L'icona di avvertenza del condensatore rettamente. >>> Contattare l’Assistenza lampeggia. Autorizzata per procedere alla sostituzio- • Il lato anteriore del condensatore può es- ne della lampada sere intasato da fibre. >>> Pulire il lato anteriore del condensatore.
  • Page 35 L'odore nel bucato non diminuisce nel pro- Se si riscontra un problema con gramma di deodorizzazione (nei prodotti qualsiasi parte del tuo dispositivo, con funzione di deodorizzazione). puoi richiedere una sostituzione • La quantità di bucato potrebbe essere su- consultando il servizio autorizzato periore a quella consigliata.
  • Page 36 12 Voucher informazioni sul prodotto È conforme al regolamento statutario della Commissione (UE) n. 392/2012. Nome o marchio del fornitore BEKO 7188283550-BT393S-IT/7188288710- Nome modello BT393IS/7188288740-BTG393IS Capacità normale (kg) Con condotto Tipo asciugatrice Con condensatore • Classe efficienza energetica (1) A+++ Consumo energetico annuo (kWh) (2) 194.4...
  • Page 38 Program Selection and Consump- Table of Contents tion Chart........1 Please read this guide before!..39 Auxiliary Functions ......57 2 Safety Instructions......40 Warning Indicators......58 Starting the Program ..... 58 Intended Use........40 Child Lock........58 Safety of Children, Vulnerable Changing the Program After It Is Persons and Pets ......
  • Page 39: Please Read This Guide Before

    1Please read this guide before! Dear Customer, Thank you for choosing Beko product. We hope you get the best efficiency from this product which has been manufactured with high quality and state of the art technology. Please make sure you read and understand this guide and supplementary documentation fully before using the product.
  • Page 40: Safety Instructions

    2 Safety Instructions • This section includes the in- fects. Water frozen in the formation necessary to pre- pump or the hoses may cause vent the risk of personal injury damages. or material damage. Our com- • Product can only be used to pany shall not be held respons- dry and ventilate laundry which ible for damages that may oc-...
  • Page 41: Electrical Safety

    • Keep the loading door of the • Power cord should not be product closed even when not kinked, pinched and should not operated. come in contact with any heat • Cleaning and user mainten- source. ance operations should not be •...
  • Page 42: Installation Safety

    • Take required precautions • Do not ever remove the ad- against the risks of falling and justable legs. tipping of the product. Do not • Place the product on a clean, crash or drop the product level and hard surface and bal- when transporting.
  • Page 43 • Install the product in a place Do not use the product without where periodic maintenance a grounding conforming with and cleaning can be done with regional/national regulations. ease. • Plug the product in a grounded • Place the product with its back socket that conforms with the surface facing the wall.
  • Page 44: Usage Safety

    the manufacturer, an author- • When the product is placed on ized service centre or a person the washing machine, their specified by the importer. combined weight when full • Do not use the product without could be around 180 kg. Place fixing it on floor-high ground, the products on a sturdy floor such as on a table or cabinet...
  • Page 45 the drying process. Check the and your machine's drying per- seams of the laundry you are formance may be adversely af- going to dry. fected. • The items with hair spray, with • Clean the fiber filters after residue of hair product or sim- each drying process.
  • Page 46: Maintenance And Cleaning Safety

    immediately after the comple- • The fiber filter should be fre- tion of drying (For models with quently cleaned. After each heating). drying cycle, clean the fiber fil- • Do not touch the inner surface ter and the inner surface of the of the drum while adding or re- loading door.
  • Page 47: Environmental Instructions

    3 Environmental instructions 3.1 Compliance with the WEEE Regu- 3.3 Standard Conformity and Test In- lations and Waste Disposal formation EU Declaration of Con- formity This product does not contain The development, manufacturing the dangerous and prohibited and sales phases of this product is materials indicated in the "Reg- conducted in conformity with the ulation on The Control of...
  • Page 48: Technical Specifications

    4 Technical Specifications Height (adjustable) (cm) 84,6 * / 86,6 ** Width (cm) 59,8 Depth (cm) 67.2 Capacity (max.) (kg) 9*** Net weight (±10%) (kg) Voltage Power See the type label**** Main Model Code * Min. height: Height with the adjustable legs closed. ** Max.
  • Page 49: General Appearance

    5 General Appearance 1 Upper table 2 Control Panel 3 Type label 4 Kickplate opening handle 5 Ventilation grills 6 Adjustable legs 7 For the models with tank located at 8 Fiber filter the bottom, the water tank is inside the kickplate 9 Loading door 10 Power cord...
  • Page 50: First Operation

    6 First Operation Remove the protective foil and adhesive ad- After the device is installed vertising label if available in your product. • operate the machine for the first time ac- cording to user’s manual. However, please do not remove the labels (e.g.
  • Page 51: Removing The Shipping Safety Group

    Ignore this warning if the product system does not contain R290*. The dryer has R290 refrigerant gas. R290 is an environmentally friendly but flammable cooling gas. Make sure the air intake of the dryer is open and well ventilated. Keep pos- sible flame sources away from the dryer.
  • Page 52: Adjusting The Legs

    7.5 Moving the Drying Machine Fix the water discharge hose at a maximum height of 80 cm. • Drain the water in the drying machine Ensure that the water discharge completely. hose does not get kinked, collapsed • If the product is connected via direct dis- or pressed on between the dis- charge, remove the hose connections.
  • Page 53: Preparation

    lamps used in this appliance should be res- istant to inappropriate physical conditions such as temperatures over 50 °C. 8 Preparation • Dry the laundry with metal accessories Read the “Safety Instructions” first! such as zippers by turning them inside out.
  • Page 54: Correct Load Capacity

    • If you are using environment friendly fil- If the laundry in the product exceed max- ter, you are not required to clean the filter imum loading capacity, it may not operate after every cycle. When the environment as intended and may cause material dam- friendly icon is lit on the screen, change age or product damage.
  • Page 55: Preparation Of Drying Machine

    9.3 Preparation of Drying Machine • Push and close the loading door. • Plug the drying machine. • Open the loading door. • Place the laundry in the drying machine • Ensure that no laundry is jammed to the without jamming them. loading door.
  • Page 56 Use to safely dry woollen laundry that can be Lana / Wool protect washed in the washing machine with a label that says dryable in the dryer. With this program, the minimum degree of noise and sound is emitted into the working Notte / Night 1000 environment.
  • Page 57: Auxiliary Functions

    Sintetici Pronto Stiro / Synthet- 0,80 ics cupboard dry “Cotton Economic Dryness program” is a standard drying program that may be util- ized with full or half load and where the information is provided on the product label or the receipt. This program is the most efficient one in terms of energy consump- tion for drying normal wet cotton loads.
  • Page 58: Warning Indicators

    Filter cleaning You can add or remove laundry within end time. Displayed time is When the program is completed, the warn- ing indicator for filter cleaning turns on. the sum of normal drying time and end time. End Time LED turns off at Water tank the end of countdown, the drying If the water tank fills up while the program...
  • Page 59: Changing The Program After It Is Started

    2. To deactivate the child lock, keep the Adding laundry after the drying op- same button pressed for 3 seconds eration starts may cause the dried again. laundry inside the drying machine to mix with wet laundry and leave When the drying machine is oper- the laundry damp at the end of op- ated and the child lock is active, if eration.
  • Page 60: Odour Feature

    If the wrinkle prevention mode is active and the laundry is not re- moved after the program is com- pleted, the wrinkle prevention func- tion activates for 2 hours to prevent the laundry inside the machine to get wrinkled. The program turns the laundry with 10-minute intervals to prevent them from wrinkling.
  • Page 61: Maintenance And Cleaning

    10 Maintenance and Cleaning Read the “Safety Instructions” first! Ensure that hair, fiber and cotton balls do not fall into the open slot where the filters are installed. If it is cleaned regularly, the life of the product will be extended and common 4.
  • Page 62: Cleaning The Sensor

    6. Insert the fiber filters on one another and place them back in their place. 10.2 Cleaning the Sensor The drying machine has humidity sensors that detect whether the laundry is dry or not. To clean the sensors: 1. Open the drying machine loading door. 7.
  • Page 63: Emptying The Water Tank

    NOTE: Do not use metal tools to clean the sensor’s metal surfaces. Due to fire and explosion hazard, do not use solutions, cleaning ma- 2. Remove the water in the water tank. terials or similar materials to clean sensors. 10.3 Emptying the Water Tank During drying, the moisture is removed from the laundry and condensed, then the water is accumulated in the water tank.
  • Page 64 If the condenser cleaning icon is blinking, check the metal surface. Clean the fiber, if there is any. It must be checked at least every 6 months. 1. Open the kickplate by pulling its handle. Clean the fiber on the metal surface of the condenser with damp cloth or with the brush on the air deflector in up - down dir- ection.
  • Page 65: Troubleshooting

    When the air deflector cover is re- moved, it is normal to have water at the plastic section in front of the condenser. If you see fiber accumulation on the fan cover and the kickplate, remove it with a cloth. After the cleaning process is completed, place the air deflector cover to its place, close the latches by moving them and...
  • Page 66 • Ventilation may be inadequate because Program terminated prematurely for no the area where the machine is installed is reason. too small. >>> Open the door or windows • Loading door might not be closed prop- to prevent the room temperature from erly.
  • Page 67 Anti-Crease icon or light is lit. The lighting inside the drying machine turns on (in models with lamp). • Anti-Crease program that prevents the laundry in the dryer from creasing may be • If the drying machine is plugged to the activated.
  • Page 68 product is connected. >>>Check it. The product may not be connecting to the net- work due to proximity. If you see "F L t" on the screen, check the steps below. • The filters may be dirty. >>> Clean the in- ner and outer filters or replace the eco- friendly filter.
  • Page 69: Product Information Voucher

    12 Product Information Voucher It complies with the Statutory Commission Regulation (EU) No 392/2012. Supplier name or trademark BEKO 7188283550-BT393S-IT/7188288710- Model name BT393IS/7188288740-BTG393IS Normal capacity (kg) With flue Drying Machine type With con- • denser Energy efficiency class (1) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) (2) 194.4...

This manual is also suitable for:

Bt393isBtg393is

Table of Contents