Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Asciugatrice
Manuale utente
Dryer
User Manual
BT3122IS
IT / EN
2960313816_IT/ 17-08-23.(8:14)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BT3122IS

  • Page 1 Asciugatrice Manuale utente Dryer User Manual BT3122IS IT / EN 2960313816_IT/ 17-08-23.(8:14)
  • Page 2 Caro cliente, invitiamo a leggere questa guida prima di utilizzare questo prodotto! Beko Grazie per aver scelto il prodotto Vorremmo che lei potesse raggiungere un livello di efficienza ottimale da questo prodotto di alta qualità, realizzato con una tecnologia all'avanguardia.
  • Page 3: Table Of Contents

    1 Istruzioni di sicurezza ................. 5 1.1 Uso previsto ......................5 1.2 Sicurezza dei bambini, delle persone vulnerabili e degli animali domestici ..5 1.3 Sicurezza elettrica ....................6 1.4 Sicurezza nel trasporto ..................7 1.5 Sicurezza in fase di installazione ................7 1.6 Sicurezza d'uso ....................9 1.7 Sicurezza nella manutenzione e nella pulizia .............11 1.8 Sicurezza dell'illuminazione ................12 2 Istruzioni per l'ambiente ..............
  • Page 4 6 Funzionamento del prodotto .............. 21 6.1 Pannello di controllo ..................21 6.2 Simboli ......................21 6.3 Preparazione dell’asciugatrice .................21 6.4 Selezione programma e tabella di consumo .............22 6.5 Funzioni ausiliarie .....................24 6.6 Spie luminose di avvertenza ................25 6.7 Avvio del programma ..................25 6.8 Blocco bambini ....................25 6.9 Modifica del programma dopo che è...
  • Page 5: Istruzioni Di Sicurezza

    1 Istruzioni di sicurezza Questa sezione include le istruzioni di sicurezza necessarie per evitare il rischio di lesioni personali e danni materiali. • La nostra azienda non è da ritenersi responsabile per il verificarsi di danni causati dall’inosservanza delle presenti istruzioni. •...
  • Page 6: Sicurezza Elettrica

    • I dispositivi elettrici sono pericolosi per i bambini e gli animali domestici. I bambini e gli animali domestici non devono giocare con il prodotto, salirci sopra o entrare al suo interno. • Tenere la porta del prodotto chiusa anche quando non è in funzione. I bambini o gli animali domestici potrebbero rimanere chiusi dentro il prodotto e soffocare.
  • Page 7: Sicurezza Nel Trasporto

    • Quando si scollega l'apparecchio, non tenere in mano il cavo di alimentazione, ma la spina. 1.4 Sicurezza nel trasporto • Scollegare il prodotto prima del trasporto, svuotare il serbatoio dell'acqua e, se presenti, rimuovere le connessioni di scarico dell'acqua. •...
  • Page 8 • Non installare il prodotto in prossimità di materiali infiammabili ed esplosivi e non tenere materiali infiammabili ed esplosivi vicino al prodotto quando è in funzione. • Il prodotto non deve essere installato contro una porta, una porta scorrevole dove l’oblò di caricamento non può essere completamente aperto, oppure dietro a una porta incernierata dove la cerniera del prodotto è...
  • Page 9: Sicurezza D'uso

    • Sarà necessario usare set di tubi nuovi, forniti in dotazione con il prodotto. Non riutilizzare set di tubi vecchi. Non collegare attacchi ai tubi. • Posizionare il cavo di alimentazione e i tubi flessibili in modo tale che non sia possibile inciamparvi sopra. •...
  • Page 10 • La schiuma di gomma (schiuma di lattice), le cuffiette per la doccia, i tessuti resistenti all'acqua, i materiali e i vestiti supportati dalla gomma, i cuscini con imbottiture in schiuma di gomma non devono essere asciugati in una macchina asciugatrice. •...
  • Page 11: Sicurezza Nella Manutenzione E Nella Pulizia

    • La parete posteriore del prodotto sarà calda durante il funzionamento. Non toccare il lato posteriore del prodotto durante l'asciugatura o dopo che il processo di asciugatura è stato completato. (Per i modelli con riscaldamento) • Non toccare la superficie interna del tamburo in fase di aggiunta o estrazione degli indumenti mentre un programma è...
  • Page 12: Sicurezza Dell'illuminazione

    • Pulire l'accumulo di fibre sulle alette dell'evaporatore dietro il cassetto del filtro con un aspirapolvere. Si può pulire a mano, purché si indossino guanti protettivi. Non cercare di pulire a mani nude. Le alette dell'evaporatore possono danneggiare le mani. (Per i prodotti con pompa di calore) •...
  • Page 13: Istruzioni Per L'ambiente

    2 Istruzioni per l'ambiente 2.1 Rispetto dei regolamenti WEEE e smaltimento dei rifiuti Questo prodotto non contiene i materiali pericolosi e proibiti indicati nel "Regolamento sul controllo dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche" pubblicato dal Ministero dell'ambiente e dell'urbanizzazione della Repubblica di Turchia. Il prodotto è conforme alle normative WEEE.
  • Page 14: La Vostra Asciugatrice

    3 La vostra asciugatrice 3.1 Specifiche tecniche Altezza (regolabile) 84,6 cm / 86,6 cm* Larghezza 59,8 cm Profondità 67,2 cm Capacità (max.) 12 kg** Peso netto (± %10) 48 kg Tensione Ingresso alimentazione nominale Vedere etichetta tipo*** Codice modello * Altezza minima: Altezza con il supporto regolabile chiuso. Altezza massima: Altezza con il supporto regolabile aperto alla massima altezza.
  • Page 15: La Tua Asciugatrice

    3.2 La tua asciugatrice 3.3 Informazioni sull’imballaggio 1. Tubo Contenitore di scarico acqua * riempimento dell’acqua* 2. Spugna di ricambio 7. Acqua cassetto pura* filtro* 8. Gruppo 3. Manuale capsule dell’Utente fragranza* 4. Cestello di 9. Spazzola* asciugatura* 1. Pannello superiore 5.
  • Page 16: Installazione

    4 Installazione • Non ci devono essere porte che possono Leggere come prima cosa le essere bloccate, porte scorrevoli o "Istruzioni di sicurezza"! porte incernierate vicino all'ambiente di installazione dell'asciugatrice che Prima di consultare il servizio autorizzato più possono bloccare l’apertura dell’oblò di vicino per l'installazione dell'asciugatrice, caricamento.
  • Page 17: Rimozione Del Gruppo Di Sicurezza Usato Per La Spedizione Del Prodotto

    4.2 Rimozione del gruppo Il tubo di scarico dell'acqua deve di sicurezza usato per la essere fissato a un'altezza massima spedizione del prodotto di 80 cm. Assicurarsi che il tubo di scarico dell'acqua non sia attorcigliato, AVVISO schiacciato o premuto tra lo scarico e l'asciugatrice.
  • Page 18: Attenzione Al Rumore

    4.6 Attenzione al rumore Durante il funzionamento del prodotto, il compressore può emettere rumori metallici di tanto in tanto, non si tratta di un’anomalia di funzionamento. Quando il prodotto è in funzione, l'acqua accumulata viene pompata nel serbatoio dell'acqua. È normale sentire dei suoni di pompaggio dall'apparecchio durante questa operazione.
  • Page 19: Preparazione

    5.3 Preparare il bucato da asciugare 5 Preparazione Oggetti quali ad esempio monete, parti metalliche, aghi, chiodi, viti, pietre ecc. possono danneggiare Leggere come prima cosa le il gruppo di tamburi del prodotto o "Istruzioni di sicurezza"! causare problemi di funzionamento. Controllare quindi tutto il bucato che verrà...
  • Page 20: Capacità Di Carico Corretta

    • Sui modelli con pompa di calore, controllate il condensatore almeno ogni sei mesi e pulitelo se è sporco. • Se si utilizza un filtro ecologico, non è necessario pulire il filtro dopo ogni ciclo. Quando l'icona dell'ambiente è accesa sullo schermo, cambiare il panno del filtro.
  • Page 21: Funzionamento Del Prodotto

    6 Funzionamento del prodotto 6.1 Pannello di controllo 1. Pulsante di selezione Acceso / Spento / 5. Pulsante di selezione temperatura bassa. Programma 6. Avviso acustico e pulsante di selezione del 2. Pulsante Start / Stand-by. blocco per bambini. 3. Pulsante di selezione tempo finale 7.
  • Page 22: Selezione Programma E Tabella Di Consumo

    6.4 Selezione programma e tabella di consumo Programmi Descrizione del programma 1000 Con questo ciclo si possono asciugare i tessuti di cotone resistenti al calore. Si sceglie un'impostazione Cotone di asciugatura adeguata allo spessore del bucato da asciugare e al livello di asciugatura desiderato. 1000 1000 I tessuti di cotone a strato singolo, casual, vengono...
  • Page 23 È possibile asciugare tessuti imbottiti di piume o fibre recanti sull'etichetta la dicitura asciugabile in asciugatrice come un unico pezzo di bucato. È possibile asciugare Piumino piumoni king size, cuscini o cappotti come un unico pezzo di bucato. Asciugare tessuti quali giacche e cappotti rivoltati.
  • Page 24: Funzioni Ausiliarie

    Tempo di fine Allergy UK è il marchio della British Allergy Foundation. Il Sarà possibile ritardare la durata di fine del Sigillo di Approvazione è stato programma fino a un massimo di 24 ore grazie creato per guidare le persone alla funzione durata fine.
  • Page 25: Spie Luminose Di Avvertenza

    6.6 Spie luminose di avvertenza Quando il Blocco Bambini è attivato: mentre l’asciugatrice è in funzione oppure Le spie di avvertenza possono in modalità stand-by, i simboli indicatori non variare a seconda del modello di cambiano se viene modificata la posizione del asciugatrice che si possiede.
  • Page 26: Annullamento Del Programma

    6.11 Fine del programma L’aggiunta di bucato dopo l’inizio della fase di asciugatura Quando il programma termina, si accendono potrebbe causare il mescolamento i LED di End/Wrinkle Prevention (Fine/ del bucato asciutto all’interno Prevenzione Pieghe) e il Fibre Filter Cleaning dell’asciugatrice col bucato umido Warning (avviso di pulizia del filtro fibre) e lasciare quindi tutto il bucato...
  • Page 27 Per eliminare le pieghe si dovrebbe usare acqua di rubinetto o acqua potabile. Alcune gocce d’acqua che possono traboccare dall’aletta durante il riempimento non causeranno alcun problema. Non utilizzare additivi o decalcificanti. Non si dovrebbero usare prodotti chimici che possono essere sciolti con prodotti chimici liquidi e liquidi.
  • Page 28: Manutenzione E Pulizia

    7 Manutenzione e pulizia Verificare che capelli, fibre e batuffoli di cotone non cadano nella fessura dove sono installati i filtri. Leggere come prima cosa le "Istruzioni di sicurezza"! • Aprire entrambi i filtri di fibre (esterno e interno) e rimuovere le fibre con le mani o 7.1 Filtri in fibra (filtri interni ed con la spazzola del deflettore d'aria.
  • Page 29: Pulizia Del Sensore

    • Inserire i filtri in fibra uno sull'altro e rimetterli in posizione. 7.2 Pulizia del sensore • Pulire la superficie interna dell’oblò di caricamento e la guarnizione con un panno L'asciugatrice ha dei sensori di umidità che morbido e umido o con la spazzola del rilevano se il bucato è...
  • Page 30: Svuotare Il Serbatoio Dell'acqua

    Se si accumulano fibre nell'imbuto del serbatoio dell'acqua, rimuoverle sotto l'acqua corrente. Rimettere in posizione il serbatoio dell'acqua. Se si utilizza l'opzione di scarico diretto, non è necessario scaricare il 7.3 Svuotare il serbatoio dell'acqua serbatoio dell'acqua. Durante l'asciugatura, l'umidità viene rimossa dal bucato e condensata, poi l'acqua si 7.4 Pulizia del condensatore accumula nel serbatoio dell'acqua.
  • Page 31 La spazzola per la pulizia si trova Si può pulire a mano, purché si all'interno della borsa contenente indossino guanti protettivi. Non la documentazione. Prendere la cercare di pulire a mani nude. Le spazzola dalla borsa contenente alette del condensatore possono la documentazione e inserirla al danneggiare le mani.
  • Page 32: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    8 Guida alla risoluzione dei problemi L’operazione di asciugatura richiede troppo tempo. I pori del filtro in fibra (filtro interno ed esterno) possono essere ostruiti. >>> Lavare i filtri in fibra con acqua calda e asciugare. Il lato anteriore del condensatore potrebbe essere intasato. >>> Pulire il lato anteriore del condensatore. Le griglie di ventilazione davanti alla macchina potrebbero essere chiuse.
  • Page 33 Il simbolo di avvertenza del serbatoio dell'acqua è acceso/lampeggiante. Il serbatoio dell'acqua potrebbe essere pieno. >>> Svuotare del serbatoio dell'acqua. Il tubo di carico dell’acqua potrebbe essere caduto. >>> Se il prodotto è collegato direttamente allo scarico dell'acqua di scarico, controllare il tubo flessibile di scarico dell'acqua. L'illuminazione all'interno dell'asciugatrice non si accende.
  • Page 34 SCHEDA PRODOTTO Conforme al Regolamento delegato della commissione (UE) N. 392/2012 BEKO Nome fornitore o marchio commerciale BT3122IS Nome modello 7188288690 Capacità nominale (kg) 12.0 Ventilato ad aria Tipo di asciugatrice a tamburo Condensatore Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuale (kWh)
  • Page 35 Dear Customer, Please read this guide prior to use this product! Thank you for choosing Beko product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. Please make sure you read and understand this guide and supplementary documentation fully before use.
  • Page 36 Table Of Contents 1 Safety Instructions ................38 1.1 Intended use ....................38 1.2 Safety of children, vulnerable persons and pets ..........38 1.3 Electrical Safety ....................39 1.4 Transporting safety ..................40 1.5 Installing safety ....................40 1.6 Usage safety ....................42 1.7 Maintenance and cleaning safety ..............44 1.8 Lighting safety ....................44 2 Environmental instructions..............
  • Page 37 6 Running the product ................52 6.1 Control Panel ....................52 6.2 Symbols ......................52 6.3. Preparation of drying machine ................52 6.4 Program selection and consumption chart ............53 6.5 Auxiliary functions ....................55 6.6 Warning indicators ...................55 6.7 Starting the program ..................56 6.8 Child Lock .......................56 6.9 Changing the program after it is started ............56 6.10 Cancelling the program ..................57 6.11 End of program .....................57...
  • Page 38: Safety Instructions

    1 Safety Instructions This section includes the safety instructions necessary to prevent the risk of personal injury or material damage. • Our company shall not be held responsible for damages that may occur if these instructions are not observed. • Installation and repair operations shall always be performed by Authorized Service.
  • Page 39: Electrical Safety

    • Electrical products are dangerous for children and pets. Children and pets shall not play with the product, climb on or get inside the product. • Keep the product door closed even when not operated. Children or pets could be locked inside the product and suffocate. •...
  • Page 40: Transporting Safety

    1.4 Transporting safety • Unplug the product prior to transport, empty the water tank and if any, remove the water drain connections. • This product is heavy, do not handle it by yourself. • Take required precautions for the product against falling and tipping. Do not crash or drop the product when transporting.
  • Page 41 • The product shall not be installed against a door, sliding door where the product loading door cannot be completely opened, or behind a hinged door where the product hinge is faced against the door’s hinges. • Install the product where periodic maintenance and cleaning can be done with ease.
  • Page 42: Usage Safety

    • When the product is placed on the washing machine, their combined weight when full could be around 180 kg. Place the products on a sturdy floor that can carry adequate amount of load. • Washing machine cannot be placed on top of the drying machine. Installation Table for Washing Machine and Tumble Dryer Stacking Kit Type Depth Size (TD=Tumble Dryer, WM: Washing Machine)
  • Page 43 • The last part of the drying machine cycle is conducted without heating (cooling cycle) in order to ensure that the items are kept at a temperature that will not harm the items. • Laundry softeners or similar products shall be used in align with the laundry softener instructions.
  • Page 44: Maintenance And Cleaning Safety

    1.7 Maintenance and cleaning safety • Do not wash the product by spraying or pouring water on it. Do not use a pressure cleaner, steam cleaner, hose or pressurised gun to clean the product. • Do not use sharp or abrasive tools to clean the product. •...
  • Page 45: Environmental Instructions

    2 Environmental instructions 2.1 Compliance with the WEEE Regulations and Waste Disposal This product does not contain the dangerous and prohibited materials indicated in the “Regulation on The Control of Waste Electrical and Electronic Equipment” published by Ministry of Environment and Urbanisation of Republic of Turkey. Complies WEEE Regulations.
  • Page 46: Your Drying Machine

    3 Your drying machine 3.1 Technical specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,8 cm Depth 67,2 cm Capacity (max.) 12 kg** Net weight (± %10) 48 kg Voltage Rated power input See type label*** Model code * Min.
  • Page 47: General Appearance

    3.2 General appearance 3.3 Scope of delivery 1. Water 6. Water discharge filling cap* hose* 2. Filter drawer 7. Pure spare Water* sponge* 8. Odour 3. User Capsule Manual Group* 4. Drying 9. Brush* basket* 5. Drying 10. Filter 1. Top panel basket user cloth* manual*...
  • Page 48: Installation

    4 Installation • Once the drying machine is installed, the connections must stay stable. After Read the “Safety Instructions” first! placing the drying machine, ensure that the back wall does not come in contact Before consulting the nearest Authorized with any extrusion (a water tap, electrical Service for installing the drying machine, see outlet etc.).
  • Page 49: Water Connection

    4.3 Water connection 4.4 Adjusting the stands Instead of periodically draining the water accumulated in the water tank, you can Until the drying discharge via the water discharge hose machine stands level supplied with the drying machine. and sturdy, adjust Connecting the water the stands by turning them left and right.
  • Page 50: Preparation

    5.3 Preparing the 5 Preparation laundry to be dried Items such as coins, metal parts, needles, nails, screws, stones etc. may damage the drum group of the Read the “Safety Instructions” first! product or may cause functional operation issues. Therefore check all laundry that will be loaded to the 5.1 Laundry suitable for product.
  • Page 51: Correct Load Capacity

    • If you are using environment friendly filter, you are not required to clean the filter after every cycle. When the environment friendly icon is lit on the screen, change the filter cloth. 5.5 Correct load capacity NOTICE If the laundry in the product exceed maximum load capacity, it may not...
  • Page 52: Running The Product

    6 Running the product 6.1 Control Panel 1. On/Off/Program Selection button. 5. Low temperature selection button. 2. Start / Stand-by button. 6. Audible warning and child lock selection button. 3. End time selection button. 7. Wrinkle prevention selection button/ Drum 4.
  • Page 53: Program Selection And Consumption Chart

    6.4 Program selection and consumption chart Programmes Programme Description You can dry your heat-resistant cotton textiles 1000 with this programme. A drying setting suitable for Cottons the thickness of the products to be dried and the 1000 desired level of dryness should be selected. 1000 It dries single layer, casual cotton textiles in the Cottons Eco...
  • Page 54 Use it to dry your clothes made of synthetics, cotton or mixed fabrics or waterproof products Outdoor/Sports (Goretex) 1000 such as functional jacket, raincoat etc. Turn them inside out prior to drying. You can dry your feather or fibre filled textile that bears can be dried in drier label as a single piece of Duvet/Downwear laundry.
  • Page 55: Auxiliary Functions

    End time Allergy UK is the trademark of the British Allergy Foundation. You can delay the end time of the program up The Seal of Approval has been to 24 hours with end time function. created to guide people 1. Open the loading door and place the requesting an advice that the laundry.
  • Page 56: Starting The Program

    Water tank When the drying machine is operated and the child lock is If the water tank fills up while the program active, if the program selection continues, the warning indicator starts flashing button is turned, a double beeping and the machine goes into stand-by. In this noise will be heard.
  • Page 57: Cancelling The Program

    If the Wrinkle Prevention mode is active and the laundry is not Adding laundry after the drying removed after the program is operation starts may cause the completed, the wrinkle prevention dried laundry inside the drying function activates for 2 hours to machine to mix with wet laundry prevent the laundry inside the and leave the laundry damp at the...
  • Page 58 Additives or descaling agents should not be used. Chemicals that can be dissolved with liquid chemicals and liquids should not be used. Starting the Program The wing should be brought to the lower position and should be filled with water up to the marked area with the filling container.
  • Page 59: Maintenance And Cleaning

    7 Maintenance and cleaning Ensure that hair, fibre and cotton balls do not fall into the slot where the filters are installed. Read the “Safety Instructions” first! • Open both of the lint filters (outer and inner) and remove the fibres with your hands or 7.1 Lint filters (internal and with the brush on the air deflector.
  • Page 60: Cleaning The Sensor

    7.2 Cleaning the sensor The drying machine has humidity sensors that detect whether the laundry is dry. To clean the sensors: Open the drying machine loading door. If the machine is hot due to drying operation, wait until it cools. Clean the metal surfaces of the sensor with a soft cloth dampened with vinegar and then dry.
  • Page 61: Cleaning The Condenser

    Condensed water is not potable Move the latches to water! open the air deflector Do not remove the water tank as a lid. program is running! If you do not empty the water tank, during the Pull the brush to the next drying sessions the machine will stop left to remove it.
  • Page 62 After the cleaning process is completed, place the air deflector cover to its place, move the latches to close it and close the toe board. You can clean by hand, provided you wear protective gloves. Do not try to clean with bare hands. The condenser fins may damage your hands.
  • Page 63: Troubleshooting

    8 Troubleshooting The drying operation takes too long. Fibre filter (interior and exterior filters) pores may be clogged. >>> Wash the fibre filters with warm water and dry them The front side of the condenser may be clogged. >>> Clean the front side of the condenser. The ventilation grills in front of the machine may be closed.
  • Page 64 The fibre filter cleaning icon is lit. Fibre filters (interior and exterior filters) may be unclean. >>> Wash the filters with warm water and dry them. A layer may be formed in the fibre filter pores, leading to clogging. >>> Wash the filters with warm water and dry them. A layer may be formed in the fibre filter (internal and external filters) pores that leads to clogging.<<Wash the filters with warm water and dry>>...
  • Page 65 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 BEKO Supplier name or trademark BT3122IS Model name 7188288690 Rated capacity (kg) 12.0 Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser Energy efficiency class 325,5 Annual Energy Consumption (kWh) Automatic Type of Control...

Table of Contents