Download Print this page

Stihl FSA 60 R Instruction Manual page 61

Hide thumbs Also See for FSA 60 R:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
21 Combinaciones de herramientas de corte y protectores
– Nivel de potencia sonora L
EN 50636-2-91: 94 dB(A)
– Valor de vibraciones a
EN 50636‑2‑91
– Empuñadura de mando: 2,0 m/s².
– Manillar cerrado: 3,7 m/s².
Los valores de vibraciones indicados han sido
medidos conforme a un método de ensayo nor‐
malizado y pueden consultarse para realizar un
proceso de comprobación entre equipos eléctri‐
cos. Los valores de vibraciones realmente efecti‐
vos pueden diferir de los valores indicados en
función del tipo de la aplicación. Los valores de
vibraciones indicados pueden utilizarse para
efectuar una primera evaluación de la carga
vibratoria. La carga vibratoria real debe eva‐
luarse. Para ello también pueden tomarse en
consideración los tiempos en los que el equipo
eléctrico está apagado, y aquellos en los que, si
bien está encendido, funciona sin carga.
Para información relativa al cumplimiento de la
pauta de la patronal sobre vibraciones
2002/44/CE, véase www.stihl.com/vib.
20.6
REACH
REACH designa una ordenanza CE para el
registro, evaluación y homologación de produc‐
tos químicos.
Para informaciones para cumplimentar la orde‐
nanza REACH, véase www.stihl.com/reach .
21 Combinaciones de herra‐
mientas de corte y protec‐
tores
21.1
Motoguadaña STIHL FSA 60 R
Los siguientes cabezales de corte se deberán
montar junto con el protector:
– Cabezal de corte AutoCut C 6-2:
– con hilos de corte "redondos, silenciosos"
de un diámetro de 2,0 mm o de 2,4 mm
– Cabezal de corte PolyCut 6-2:
– con cuchillas
– con hilos de corte "redondos, silenciosos"
de un diámetro de 2,0 mm o de 2,4 mm
– Cabezal de corte DuroCut 5-2:
– con hilos de corte "redondos, silenciosos"
de un diámetro de 2,0 mm o de 2,4 mm
0458-832-9821-C
medido según
wA
medido según
hv
22 Piezas de repuesto y acce‐
sorios
22.1
Piezas de repuesto y acceso‐
rios
Estos símbolos caracterizan las piezas
de repuesto STIHL y los accesorios
originales STIHL.
STIHL recomienda emplear piezas de
repuesto STIHL y accesorios originales STIHL.
Las piezas de repuesto y los accesorios de fabri‐
cantes externos no pueden ser evaluados por
STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguri‐
dad y aptitud pese a una observación continua
del mercado por lo que STIHL tampoco puede
responsabilizarse de su aplicación.
Las piezas de repuesto y los accesorios origina‐
les STIHL se pueden adquirir en un distribuidor
especializado STIHL.
23 Gestión de residuos
23.1
Desabastecer la motoguadaña,
el acumulador y el cargador
La administración municipal o los distribuidores
especializados STIHL ofrecen información sobre
la gestión de residuos.
Una gestión indebida puede dañar la salud y el
medio ambiente.
► Llevar los productos STIHL incluido el emba‐
laje a un punto de recogida adecuado para el
reciclado con arreglo a las prescripciones
locales.
► No echarlos a la basura doméstica.
24 Declaración de conformi‐
dad UE
24.1
Motoguadaña STIHL FSA 60 R
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Alemania
declara, como único responsable, que
– Tipo de construcción: motoguadaña con acu‐
mulador
– Marca: STIHL
– Modelo: FSA 60 R
– Identificación de serie: FA04
cumple las disposiciones pertinentes de las
directrices 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE
español
61

Advertisement

loading