Greenlee 93-606 Instruction Manual

Greenlee 93-606 Instruction Manual

Digital multimeter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de
procéder à l'entretien de cet outil.
999 3255.5
93-606
DIGITAL
MULTIMETER
MULTÍMETRO
DIGITAL
MULTIMETRE
NUMERIQUE
© 1999 Greenlee Textron
IM 1399 9/99

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Greenlee 93-606

  • Page 1 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet outil. 999 3255.5 © 1999 Greenlee Textron 93-606 DIGITAL MULTIMETER MULTÍMETRO...
  • Page 2 Description The Greenlee 93-606 Digital Multimeter is a hand-held testing device with the following measurement capabilities: AC and DC voltage, AC and DC current, frequency, and resistance. It also checks diodes and transistors, and verifies continuity. Safety Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment. This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool.
  • Page 3: Important Safety Information

    Hazards or unsafe practices which, if not avoided, MAY result in injury or property damage. Read and understand this material before operating or servicing this equipment. Failure to understand how to safely operate this tool can result in an accident causing serious injury or death. 93-606...
  • Page 4 Important Safety Information Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. Electric shock hazard: • Do not use the unit if it is wet or damaged. • Use test leads or accessories that are appropriate for the application. See the category and voltage rating of the test lead or accessory.
  • Page 5 93-606 Important Safety Information • Do not operate with the case open. • Before opening the case, remove the test leads from the circuit and shut off the unit. Failure to observe these warnings can result in severe injury or death.
  • Page 6 Important Safety Information Unless measuring voltage, current or frequency, shut off and lock out power. Make sure that all capacitors are discharged. Voltage must not be present. Set the selector and connect the test leads so that they correspond to the intended measurement.
  • Page 7 Selects a function or turns power OFF Positive input terminal for all measurements EXCEPT current Negative, common or ground input terminal for all measurements Positive input terminal for low current measurements 10 A Positive input terminal for high current measurements Input terminals for transistor check 93-606...
  • Page 8: Display Icons

    Display Icons 10. – Polarity Indicator Continuity 12. MHz Megahertz (frequency, cycles per second) 13. KHz Kilohertz (frequency, cycles per second) 14. D-H Hold function is enabled. 15. MAX MAX function is enabled. Low Battery Symbols on the Unit Read the instruction manual. Double Insulation Risk of Electric Shock Battery...
  • Page 9: Operation

    • If the unit does not function as expected on a known functioning circuit, replace the battery and/or fuses. • If the unit still does not function as expected, send the unit to Greenlee for repair. Take the reading from the circuit or component to be tested. If the resolution is not satisfactory, remove the meter from the circuit and change to the next lower range.
  • Page 10: Typical Measurements

    Typical Measurements Voltage Measurement Current Measurement...
  • Page 11 93-606 Typical Measurements Resistance Measurement Continuity Check...
  • Page 12 Typical Measurements Diode Measurement Reverse Bias Forward Bias...
  • Page 13 (0.8% + 0.001 V) 19.99 V (0.8% + 0.01 V) 199.9 V (0.8% + 0.1 V) 600 V (0.8% + 1 V) 93-606 Frequency Range Burden Voltage < 0.7 V 40 Hz to 500 Hz < 0.3 V Burden Voltage <...
  • Page 14 Accuracy (cont’d) Resistance Range Accuracy 199.9 (1.2% + 0.4 ) 1.999 k (1.0% + 0.002 k ) 19.99 k (1.0% + 0.02 k ) 199.9 k (1.0% + 0.2 k ) 1.999 M (1.0% + 0.002 M ) 20.00 M (2 % + 0.05 M ) Frequency Range...
  • Page 15: Specifications

    Elevation: 2000 m (6500’) maximum Indoor use only Storage Conditions: –10 C to 60 C (14 F to 140 F), 0 to 70% relative humidity Remove battery Pollution Degree: 2 Battery: 9-Volt battery (NEDA 1604, JIS 006P or IEC 6F22) 93-606...
  • Page 16: Battery Replacement

    Battery Replacement Before opening the case, remove the test leads from the circuit and shut off the unit. Failure to observe this warning can result in severe injury or death. Disconnect the unit from the circuit. Turn the unit OFF. Remove the screw from the battery compartment cover.
  • Page 17: Acerca De La Seguridad

    93-606 Descripción El Multímetro digital modelo 93-606 de Greenlee es un instrumento de verificación capaz de efectuar los siguientes tipos de mediciones: tensión alterna y continua, corriente alterna y continua, frecuencia y resistencia. Esta unidad es de bolsillo y cabe perfectamente en la palma de la mano.
  • Page 18: Importante Información Sobre Seguridad

    Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Page 19 • No toque las puntas de los cables de prueba ni ninguna parte del accesorio que carezca de forro aislante. De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. 93-606...
  • Page 20 Importante Información sobre Seguridad • No haga funcionar esta unidad con la caja abierta. • Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba y apague la unidad. De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. El fusible es una parte integral para la protección contra sobretensión.
  • Page 21 93-606 Importante Información sobre Seguridad A menos que vaya a medir tensión, corriente o frecuencia, apague y bloquee la energía. Asegúrese de que todos los condensadores estén totalmente sin carga. No debe haber tensión alguna. Coloque el interruptor de selección y conecte los cables de prueba de modo que correspondan al tipo de medición que se desea efectuar.
  • Page 22 Identificación Pantalla Cristal líquido (LCD) Oprima momentáneamente para retener en pantalla el valor que aparece en ese momento. Oprima momentáneamente para retener en pantalla el valor máximo. Interruptor Selecciona una función o apaga (OFF) la unidad de selección Terminal de entrada positiva para todo tipo de mediciones EXCEPTO corriente Terminal de entrada a tierra, común o negativa, para todo tipo de mediciones Terminal de entrada positiva para mediciones de corriente baja 10 A...
  • Page 23: Iconos De La Pantalla

    18. V Voltios 19. K Kiloohmios (10 x ohmios) Ohmios 21. M Megohmios (10 x ohmios) –3 22. mA Miliamperios (10 x amperios) –6 Microamperios (10 x amperios) 24. OL Superposición de gamas mV V 17–18 19–20 A mA 93-606...
  • Page 24: Operación

    • Si la unidad no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente, reemplace la pila y/o los fusibles. • Si sigue sin funcionar como debería, devuélvala a Greenlee a fin de que sea reparada. Anote la lectura del circuito o componente que se está verificando. Si la resolución de la lectura no es satisfactoria, desconecte el medidor del circuito y cambie a la siguiente escala inferior.
  • Page 25 93-606 Mediciones más comunes Medición de tensión Medición de corriente...
  • Page 26 Mediciones más comunes Medición de resistencia Verificación de continuidad...
  • Page 27 93-606 Mediciones más comunes Medición de diodo Polarización inversa Reverse Bias Polarización directa Forward Bias...
  • Page 28 Precisión Consulte la sección “Especificaciones” en relación con las condiciones de operación y el coeficiente de temperatura. La precisión se especifica de la siguiente manera: (un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) a 23 C 5 C (73,4 F 9 F), 0% a 80% de humedad relativa. Corriente alterna (CA) Escala Precisión...
  • Page 29 Corriente de prueba (típica): 10 A en la base Continuidad El tono es señal de continuidad. El umbral es aproximadamente 80 . Resolución: 0,1 Tensión de circuito abierto: 3,2V CC (máximo) 93-606 Tensión de circuito abierto típica 3,2V CC > 0,3V CC...
  • Page 30: Especificaciones

    Especificaciones Pantalla: Cristal líquido (LCD) de 3-1/2–dígitos, (resolución máxima de 1999 puntos) Polaridad: Automática Frecuencia de muestreo: 2,5 por segundo Protecciones contra sobrecarga: Voltios: 600V CA eficaces y 600V CC Amperios: A: 10 A/250V F, condiciones de corte del fusible 200 A, 1/4 pulg. x 1- 1/4 pulg. mA: 0,5 A/250V F, condiciones de corte del fusible 1.500 A, 5 mm x 20 mm Categorías de protección de sobretensión: Terminal V : Categoría III, 300V CA y 300V CC;...
  • Page 31 Retire el tornillo de la tapa del compartimiento de la pila. Retire la tapa del compartimiento de la pila. Retire los tornillos de la tapa posterior. Retire la tapa posterior. Reemplace el o los fusibles. Vuelva a colocar las tapas y los tornillos. 93-606...
  • Page 32 Description Le multimètre numérique 93-606 de Greenlee est un appareil portable conçu pour vérifier la tension c.a. et c.c., le courant c.a. et c.c., la fréquence et la résistance. Il vérifie également les diodes, les transistors et la continuité. Sécurité...
  • Page 33: Consignes De Sécurité Importantes

    Lire attentivement et bien comprendre cette documentation avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet équipement. Négliger de comprendre comment utiliser cet outil en toute sécurité, peut provoquer un accident et entraîner des blessures graves, voire mortelles. 93-606...
  • Page 34 Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique : Un contact avec des circuits sous tension peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risques de décharge électrique : • Ne pas utiliser cet appareil s’il est mouillé ou endommagé. • Utiliser des fils d’essai ou des accessoires conformes à l’application. Consulter la catégorie et la tension nominale du fil d’essai ou de l’accessoire.
  • Page 35 • Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée. • Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes ou à une humidité excessive. Voir les spécifications. L’inobservation de ces consignes peut endommager l’appareil et entraîner des blessures. 93-606...
  • Page 36 Consignes de sécurité importantes Sauf si l’on mesure la tension, le courant ou la fréquence, mettre hors tension et couper la source d’alimentation. S’assurer que tous les condensateurs sont déchargés. Aucune tension ne doit être présente. Régler le sélecteur et connecter les fils d’essai pour qu’ils correspondent à la mesure voulue.
  • Page 37 Borne d’entrée négative, commune ou reliée à la terre, pour toutes les mesures Borne d’entrée positive pour les mesures de courant faibles 10 A Borne d’entrée positive pour les mesures de courant à haute intensité Bornes d’entrée pour la vérification des transistors 93-606...
  • Page 38: Icônes De L'afficheur

    Icônes de l’afficheur 10. – Indicateur de polarité Continuité 12. MHz Megahertz (fréquence, cycles par seconde) 13. KHz Kilohertz (fréquence, cycles par seconde) 14. D-H Fonction de maintien activée. 15. MAX Fonction MAX activée. Pile faible ou déchargée Symboles apparaissant sur l’appareil Lire le manuel d’instructions.
  • Page 39 • Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit dont le fonctionnement est connu, remplacer la pile et/ou les fusibles. • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, le renvoyer à Greenlee pour qu’il soit réparé. Lire le circuit ou le composant à vérifier. Si la résolution n’est pas satisfaisante, retirer le compteur du circuit et passer à...
  • Page 40 Mesures types Mesure de la tension Mesure du courant...
  • Page 41 93-606 Mesures types Mesure de la résistance Vérification de la continuité...
  • Page 42 Mesures types Mesure des diodes Reverse Bias Polarité inverse Forward Bias Polarité directe...
  • Page 43 19,99 V (0,8 % + 0,01 V) 199,9 V (0,8 % + 0,1 V) 600 V (0,8 % + 1 V) 93-606 Plage de fréquence Tension de consommation < 0,7 V 40 à 500 Hz < 0,3 V Tension de consommation <...
  • Page 44 Précision (suite) Résistance Plage Précision 199,9 (1,2 % + 0,4 ) 1,999 k (1,0 % + 0,002 k ) 19,99 k (1,0 % + 0,02 k ) 199,9 k (1,0 % + 0,2 k ) 1,999 M (1,0 % + 0,002 M ) 20,00 M (2 % + 0,05 M ) Fréquence...
  • Page 45: Spécifications

    Utilisation à l’intérieur uniquement Conditions d’entreposage : –10 à 60 C (14 à 140 F), 0 à 70 % d’humidité relative. Retirer la pile. Degré de pollution : 2 Pile : pile de 9-volts (NEDA 1604, JIS 006P ou IEC 6F22) 93-606...
  • Page 46: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile Avant d’ouvrir le boîtier, retirer les fils d’essai du circuit et mettre l’appareil hors tension. L’inobservation de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Débrancher l’appareil du circuit. Mettre l’appareil hors tension (OFF). Enlever la vis du couvercle du compartiment de la pile. Retirer le couvercle du compartiment de la pile.
  • Page 47 93-606 Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 815/397-7070...
  • Page 48 Lifetime Limited Warranty Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.

Table of Contents