Greenlee 93-603 Operating, Maintenance And Safety Instructions

Greenlee 93-603 Operating, Maintenance And Safety Instructions

Greenlee 93-603 multimeter: user guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATION, MAINTENANCE AND
999 2301.7
SAFETY INSTRUCTIONS
DCV
D
C
A
h
FE
20A
93-603
MULTIMETER
Read and understand this material before operating this
meter. Failure to understand how to safely operate the meter
could result in an accident causing serious injury or death.
This meter should only be operated by qualified personnel.
© 1997 Greenlee Textron Inc.
ACV
OFF
OHM
BATT TEST
mA
COM
V BAT
Español; p. 22
Français; p. 43
IM 1313 REV 1 4/97

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Greenlee 93-603

  • Page 1 This meter should only be operated by qualified personnel. 999 2301.7 BATT TEST V BAT MULTIMETER © 1997 Greenlee Textron Inc. Español; p. 22 Français; p. 43 IM 1313 REV 1 4/97...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Safety Alert Symbol ... 3 Safety Information ... 4-5 Description ... 6 Features ... 7 Operation Preparation for Use ... 8 Voltage Measurement ... 9 Current Measurement ... 10 Resistance Measurement ... 11 Continuity Check ... 12 Diode Check ...
  • Page 3: Safety Alert Symbol

    93-603 Multimeter SAFETY ALERT SYMBOL The symbol above is used to call your attention to instructions concerning your personal safety. Watch for this symbol. It points out important safety precautions. It means “ATTENTION! Become alert! Your personal safety is involved!” Read the message that follows and be alert to the possibility of personal injury or death.
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION • Do not use the meter if it is wet or damaged. • Do not attempt to measure more than 750 VAC or 1000 VDC. • Do not attempt to measure more than 20 amps. • Do not connect the meter to a source of voltage or current when the range selector is in an position, or the hFE position.
  • Page 5 • Replace weak or discharged batteries as soon as either of these conditions is detected. • Do not expose meter to extremes in temperature or high humidity. See Specifications section of this manual. Failure to observe these precautions may result in injury and damage to this instrument. 93-603 Multimeter...
  • Page 6: Description

    DESCRIPTION The Greenlee 93-603 Multimeter is a multipurpose meter with the following measurement functions and measurement ranges. AC Voltage: 0–750 volts DC Voltage: 0–1000 volts Resistance: 0–20 megohms Continuity Check Diode Check Battery Check: 1.5-volt and 9-volt batteries Transistor Check...
  • Page 7: Features

    (+) input terminal for voltage and resistance measurements and for continuity, diode, battery, and transistor checks • DC current • Continuity Check • Battery Check (for 1.5-volt and 9-volt batteries) BATT TEST 93-603 Multimeter OPEN V BAT Fig. 1...
  • Page 8: Operation Preparation For Use

    OPERATION Preparation for Use Before using the meter, check a functioning circuit or component. If the meter fails to perform as expected, refer to the following troubleshooting list until the problem is solved: 1. Test leads are not fully plugged into the input terminals. 2.
  • Page 9: Voltage Measurement

    Note: If the resolution of the reading is not satisfactory, disconnect the meter from the circuit and switch to the next lower range. Reconnect the meter to the circuit and read the display. Repeat this procedure until the resolution is satisfactory. Contact with live circuits will result in severe injury or death. 93-603 Multimeter...
  • Page 10: Current Measurement

    Current Measurement Do not attempt to measure more than 20 amps. Failure to observe this warning may result in serious injury or death. 1. Shut off and disconnect power to the circuit to be tested. 2. Open the branch of the circuit where the current is to be measured. 3.
  • Page 11: Resistance Measurement

    Note: If the resolution of the reading is not satisfactory, disconnect the meter from the circuit or component and switch to the next lower range. Reconnect the meter to the circuit or component and read the display. Repeat this procedure until the resolution is satisfactory. position. position. range. 93-603 Multimeter...
  • Page 12: Continuity Check

    Continuity Test Do not connect the meter to a source of voltage or current with the range selector in the Failure to observe this warning may result in serious injury or death. Disconnect the test leads from the component or circuit under test before changing the position of the range selector.
  • Page 13: Diode Check

    “1” (at the left side of the display) “1” (at the left side of the display) Note: Any other reading indicates that the diode is defective. position. position. 0.25 volts – 0.45 volts 93-603 Multimeter Silicon-Based Diode 0.60 volts – 0.90 volts...
  • Page 14: Battery Check

    Battery Check 1. Plug the black test lead into the COM input terminal, and plug the red test lead into the V BAT input terminal. 2. Set range selector to the appropriate BATT TEST range. Note: To measure the voltage of a 1.5-volt battery, set the range selector to 1.5 V BATT TEST. To measure the voltage of a 9-volt battery, set the range selector to 9V BATT TEST.
  • Page 15: Transistor Check

    2. Insert the transistor’s emitter (E), base (B), and collector (C) leads into the corresponding E, B, and C receptacles. Note: For convenience, the 93-603 has two inputs labeled “E” for the emitter lead. 3. Read the display. 4. Refer to the transistor manufacturer’s specifications for the expected hFE reading.
  • Page 16: Specifications

    SPECIFICATIONS Display: 3-1/2 digit LCD (liquid crystal display) with a maximum reading of 1999 Polarity Indication: positive implied, negative indicated Sampling: 3 times per second Low Battery Indication: voltage Overload Indication: “1” at the left side of the display Operating Temperature and Humidity: Storage Temperature and Humidity:...
  • Page 17 +/– (0.7% + 1 digit) 1100 VDC or 800 VAC RMS Accuracy +/– (1.2% + 3 digits) 1100 VDC or 800 VAC RMS +/– (1.5% + 1 digit) 93-603 Multimeter Overload Protection 500 VDC or 350 VAC RMS Overload Protection...
  • Page 18 Direct Current Range Resolution 200 A 0.1 uA 2 mA 20 mA 10 A 200 mA 100 A 20 A 10 mA Burden voltage: 0.7 V maximum in the 20 A range 0.3 V maximum in all other ranges Maximum voltage: 250 volts maximum when measuring current Resistance Range Resolution...
  • Page 19 1 mV 10 mV Test Current Overload Protection 1 mA 500 VDC/VAC RMS Continuity Indication Overload Protection Audible Buzzer Test Current 10 A Load Current Load Resistance 150 mA 9 mA 93-603 Multimeter 250 VDC/VAC RMS Test Voltage 3 VDC...
  • Page 20: Maintenance

    MAINTENANCE Replacing the Battery or Fuse (See Figure 2) 1. Disconnect the test leads from the circuit under test and set the range selector to OFF. Remove the test leads from the meter. 2. Remove the protective boot from the meter. 3.
  • Page 21: Warranty

    93-603 Multimeter WARRANTY Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one year limited warranty.
  • Page 22: Spanish Version

    El hecho de no comprender la forma segura de operar el medidor podría ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Este medidor sólo deberá ser usado por personal calificado. 999 2301.7 BATT TEST V BAT 93-603 © 1997 Greenlee Textron Inc. IM 1313 REV 1 4/97...
  • Page 23 Medición de resistencia ... 32 Revisión de continuidad ... 33 Revisión de diodos ... 34 Revisión de baterías ... 35 Revisión de transistores ... 36 Especificaciones ... 37-40 Mantenimiento Reemplazo de la batería o el fusible ... 41 Garantía ... 42 Multímetro 93-603...
  • Page 24: Símbolo De Aviso De Seguridad

    SÍMBOLO DE AVISO DE SEGURIDAD Este símbolo se usa para dirigir su atención a instrucciones relacionadas con su seguridad personal. Esté atento a la presencia de este símbolo, pues señala precauciones de seguridad importantes y significa, “¡ATENCIÓN! ¡Tenga cuidado! ¡Está en riesgo su seguridad!” Lea el mensaje que aparece después del símbolo y tenga presente la posibilidad de lesiones o incluso la muerte.
  • Page 25: Información De Seguridad

    • No conecte el medidor a una fuente de voltaje o corriente si el selector de intervalo está en la posición , La inobservancia de estas advertencias puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. El contacto con circuitos alimentados ocasionará lesiones graves o incluso la muerte. Multímetro 93-603 o hFE.
  • Page 26 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (continuación) • Desconecte los cables de prueba y gire el selector de intervalo a la posición OFF antes de quitar la cubierta posterior del estuche para el reemplazo del fusible o la batería. • Desconecte los cables de prueba del componente o circuito que está...
  • Page 27: Descripción

    DESCRIPCIÓN El multímetro Greenlee 93-603 es un medidor de propósito general con las siguientes funciones e intervalos de medición. Voltaje CA: 0-750 voltios Voltaje CD: 0-1000 voltios Resistencia: 0 a 20 megaohms Revisión de continuidad Revisión de diodos Revisión de baterías: baterías de 1,5 voltios y 9 voltios Revisión de transistores...
  • Page 28: Características

    CARACTERÍSTICAS (Fig. 1) 1. Pantalla digital • Pantalla de cristal líquido (LCD) con lectura máxima de “1999” • indicador de lectura fuera de intervalo (aparece “1” o “-1” en el extremo izquierdo de la pantalla) • indicador automático de polaridad •...
  • Page 29: Operación

    1. Los cables de prueba no están bien conectados en los terminales de entrada. 2. Las puntas o los conectores de los cables de prueba están corroídos. 3. La batería debe reemplazarse. 4. Un cable de prueba está dañado. 5. Los terminales de entrada están corroídos. 6. El medidor requiere servicio. Multímetro 93-603...
  • Page 30: Medición De Voltaje

    Medición de voltaje No intente medir más de 750 VCA o 1000 VCD. La inobservancia de esta advertencia puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Desconecte los cables de prueba del componente o circuito que está probando antes de cambiar la posición del selector de intervalo. La inobservancia de esta precaución puede ocasionar lesiones personales o daños al instrumento.
  • Page 31: Medición De Corriente

    20A y conectarlo al terminal de entrada mA. 7. Apague el suministro de energía y desconecte el medidor del circuito. 8. Vuelva a conectar el circuito. El contacto con circuitos alimentados ocasionará lesiones graves o incluso la muerte. Multímetro 93-603...
  • Page 32: Medición De Resistencia

    Medición de resistencia No conecte el medidor a una fuente de voltaje o corriente si el selector de intervalo está en una posición La inobservancia de esta advertencia puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Desconecte los cables de prueba del componente o circuito que está probando antes de cambiar la posición del selector de intervalo.
  • Page 33: Revisión De Continuidad

    4. Ponga los cables de prueba en contacto con el circuito que probará. El zumbador emitirá un sonido continuo si la resistencia del circuito es de unos 40 Nota: El valor en pantalla no corresponderá a la resistencia del circuito. Multímetro 93-603 o menos.
  • Page 34: Revisión De Diodos

    Revisión de diodos No conecte el medidor a una fuente de voltaje o corriente si el selector de intervalo está en la posición La inobservancia de esta advertencia puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Desconecte los cables de prueba del componente o circuito que está probando antes de cambiar la posición del selector de intervalo.
  • Page 35: Revisión De Baterías

    9 V es de aproximadamente 9 mA. La corriente de carga para la batería de 1,5 V es de unos 150 mA. El valor en la pantalla corresponde al voltaje residual de la batería. Multímetro 93-603...
  • Page 36: Revisión De Transistores

    2. Introduzca las puntas emisora (E), base (B) y colectora (C) en los receptáculos E, B y C correspondientes. Nota: Para facilitar su trabajo, el modelo 93-603 tiene dos entradas rotuladas “E” para la punta emisora. 3. Lea el valor en la pantalla.
  • Page 37: Especificaciones

    18,4 + 8,4 + 4,1 cm (7,24 + 3,3 + 1,61 pulgadas). 297 g (10,48 onzas). +/- (% de la lectura + número de dígitos). Consulte las tablas de especificaciones siguientes para conocer la precisión de las funciones específicas. Multímetro 93-603...
  • Page 38 Voltaje CD Intervalo Definición 200 mV 0,1 mV 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 1000 V Impedancia de entrada: 10 M Voltaje CA (50 Hz - 400 Hz) Intervalo Definición 200 V 100 mV 750 V Impedancia de entrada: 10 M Precisión Protección contra sobrecargas...
  • Page 39 Precisión +/- (1,2% + 2 dígitos) +/- (1,8% + 2 dígitos) 3 V en el intervalo de 200 0,35 V en los demás intervalos Multímetro 93-603 Protección contra sobrecargas Fusible de 0,5 A, 250 V y diodos Ninguna Protección contra sobrecargas...
  • Page 40 Revisión de diodos Intervalo Definición 1 mV Voltaje de circuito abierto: 3 VCD Revisión de continuidad Intervalo Umbral de continuidad Menos de 40 Voltaje de circuito abierto: 3 VCD Revisión de transistores Intervalo Intervalo hFE 0 - 1000 Revisión de baterías Intervalo Definición 1,5 V...
  • Page 41: Mantenimiento

    4. Saque y reemplace la batería o el fusible, según se requiera. 5. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería y el fusible. Si reemplazó la batería, deseche la vieja en una forma apropiada. BATERÍA FUSIBLE Fig. 2 Multímetro 93-603 DE 9V FUSIBLE DE REPUESTO...
  • Page 42: Garantía

    GARANTÍA Greenlee garantiza al comprador original de estos productos para su uso que estos productos estarán libres de defectos de mano de obra y materiales durante toda su vida útil, exceptuando el desgaste normal y el abuso. Esta garantía está sujeta a los mismos términos y condiciones contenidas en la garantía estándar limitada de Greenlee de un año de duración.
  • Page 43: French Version

    Cet instrument de mesure ne doit être utilisé que par un personnel qualifié. 999 2301.7 BATT TEST V BAT 93-603 © 1997 Greenlee Textron Inc. IM 1313 REV 1 4/97...
  • Page 44 TABLE OF CONTENTS Symbole d’alerte pour la sécurité ... 45 Informations sur la sécurité ... 46-47 Description ... 48 Fontions ... 49 Fonctionnement Préparation au relever d’utilisation ... 50 Mesure de la tension ... 51 Mesure de l’intensité du courant ... 52 Mesure de la résistance ...
  • Page 45: Symbole D'alerte Pour La Sécurité

    Multimètre 93-603 SYMBOLE D’ALERTE POUR LA SÉCURITÉ Le symbole ci-dessus est utilisé pour attirer l’attention sur des instructions concernant la sécurité du personnel. Soyez attentif à ce symbole. Il annonce d’importantes précautions en matière de sécurité. Il signifie : « ATTENTION ! Votre sécurité...
  • Page 46: Informations Sur La Sécurité

    INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ • Ne pas utiliser l’instrument s’il est humide ou endommagé. • Ne pas essayer de mesurer une tension supérieure à 750 V c.a. ou 1 000 V c.c. • Ne pas essayer de mesurer une intensité supérieure à 20 A. •...
  • Page 47 • Remplacez les batteries faibles ou déchargées dès que ces conditions sont détectées. • N’exposez pas l’appareil à la température extrême ou à l’humidité haute. L’inobservation de ces précautions peut entraîner des blessures personnelles et/ou des détériorations de cet appareil. Multimètre 93-603...
  • Page 48: Description

    DESCRIPTION Le multimètre 93-603 de Greenlee est un instrument de mesure polyvalent comprenant les fonctions et capacités de mesure suivantes. Tension c.a. : 0–750 volts Tension c.c. : 0–1 000 volts Résistance : 0–20 M Contrôle de continuité Contrôle de diode Contrôle de batterie : batteries de 1,5 V et 9 V...
  • Page 49: Fontions

    ” • Courant continu • Contrôle de continuité • Contrôle de batterie (pour batteries de 1,5 V et 9 V) BATT TEST V BAT Multimètre 93-603 OPEN Fig. 1...
  • Page 50: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Préparation au relever d’utilisation Avant d’utiliser l’appareil, le vérifiez à l’aide d’un circuit ou un composant fonctionnés. Si l’appareil soit failli aux accomplissements désirées, renvoyez à la liste de la résolution des problèmes suivante jusqu’ à ce que la problème est résoudue. 1.
  • Page 51: Mesure De La Tension

    Connecter à nouveau l’instrument de mesure au circuit et lire l’affichage. Répéter cette procédure jusqu’à l’obtention d’une résolution satisfaisante. Le contact avec le circuit en charge peut entraîner des accidents graves ou la mort. Multimètre 93-603...
  • Page 52: Mesure De L'intensité Du Courant

    Mesure de l’intensité du courant Ne pas essayer de mesurer une intensité supérieure à 20 A.. L’inobservation de ce précaution peut entraîner des accidents graves ou la mort. 1. Mettre l’unité hors tension et couper l’arrivée de courant au circuit objet de l’essai. 2.
  • Page 53: Mesure De La Résistance

    Remarque : Si la résolution de l’affichage n’est pas satisfaisante, déconnecter l’instrument de mesure du circuit et sélectionner la plage immédiatement inférieure. Connecter à nouveau l’instrument de mesure au circuit ou à l’élément et lire l’affichage. Répéter cette procédure jusqu’à l’obtention d’une résolution satisfaisante. Multimètre 93-603 appropriée.
  • Page 54: Contrôle De Continuité

    Contrôle de continuité Ne pas connecter l’instrument de mesure à une source de tension ou de courant lorsque le sélecteur de plage se trouve sur la position L’inobservation de ce précaution peut entraîner des accidents graves ou la mort. Déconnecter les câbles d’essai de l’élément ou du circuit objet de l’essai avant de changer la position du sélecteur de plage.
  • Page 55: Contrôle De Diode

    À polarisation inverse Remarque : Toute autre indication révèle une diode défectueuse. Diode au germanium 0,25 V – 0,45 V “1” (à gauche de l’affichage) Multimètre 93-603 Diode au silicium 0,6 V – 0,9 V “1” (à gauche de l’affichage)
  • Page 56: Contrôle De Batterie

    Contrôle de batterie 1. Connecter le câble d’essai noir à la borne d’entrée COM et le câble d’essai rouge à la borne d’entrée V BAT. 2. Positionner le sélecteur de plage sur la plage BATT TEST (Essai de la batterie) appropriée. Remarque : Pour mesurer la tension d’une batterie de 1,5 V, positionner le sélecteur de plage sur 1,5 V BATT TEST (Essai de la batterie de 1,5 V).
  • Page 57: Contrôle De Du Transistor

    2. Introduire les fils de l’émetteur (E), de la base (B) et du collecteur (C) du transistor dans les fiches E, B et C correspondantes. Remarque : Par souci de commodité, le multimètre 93-603 dispose de deux entrées “E” pour le fil de l’émetteur.
  • Page 58: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Affichage : Indicateur de polarité : Échantillonnage : Indicateur de batterie insuffisante : l’icône L Indicateur de surcharge : Humidité et température de fonctionnement : Humidité et température d’entreposage :-10º C – 50º C (14º F – 122º F), humidité relative maximale : 80 % Puissance nécessaire : Fusible : Dimensions :...
  • Page 59 +/- (0,7 % + 1 chiffre) 1 100 V c.c. ou 800 V c.a. efficaces Précision Protection contre les surcharges +/- (1,2 % + 3 chiffres) 1 100 V c.c. ou 800 V c.a. efficaces +/- (1,5 % + 1 chiffre) Multimètre 93-603...
  • Page 60 Courant continu Plage Résolution 200 A 0,1 A 2 mA 20 mA 10 A 200 mA 100 A 20 A 10 A Tension de consommation : 0,7 V max. pour la plage 20 A Tension maximale : Résistance Plage Résolution 20 K 200 K 20 M...
  • Page 61 Courant d’essai Protection contre les surcharges 1 mA 500 V c.c./V c.a. efficaces Sonnette audible 250 V c.c./V c.a. efficaces Courant d’essai 10 A Courant de charge 150 mA 9 mA Multimètre 93-603 Tension d’essai 3 V c.c. Résistance de charge...
  • Page 62: Maintenance

    MAINTENANCE Remplacer la batterie ou le fusible (Voir Figure 2) 1. Déconnecter les câbles d’essai du circuit objet de l’essai et positionner le sélecteur de plage sur OFF (Arrêt). Retirer les câbles d’essai de l’instrument de mesure. 2. Retirer la gaine protectrice de l’instrument. 3.
  • Page 63: Garantie

    Multimètre 93-603 GARANTIE La société Greenlee garantit à l’acheteur d’origine de ces produits que ces derniers ne comportent aucun défaut d’exécution ou de matériau pour la durée de leur vie utile, sauf l’usure normale. Cette garantie est assujettie aux mêmes conditions que celles contenues dans les modalités et conditions de la garantie limitée standard d’un an de Greenlee.
  • Page 64 Greenlee Textron Inc. / Subsidiary of Textron Inc. Greenlee Textron Inc. / Filiale de Textron Inc. Greenlee Textron Inc. / Subsidiaria de Textron Inc. 4455 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2988 USA...

Table of Contents