Peg-Perego DUETTE Instructions For Use Manual page 17

Hide thumbs Also See for DUETTE:
Table of Contents

Advertisement

7 Die zwei vorderen Ösen des Korbs an den zwei grauen
Knöpfen an den vorderen Stützen des Korbs befestigen
(Abb. C). Die beiden Stoffsäume mit dem oberen und
unteren Reißverschluss über bzw. unter dem vorderen
Rohr des Rahmens verbinden (Abb. D).
8 Beide Seiten zusammenführen und mit dem
Reißverschluss schließen (Abb. E).
9 Dann die vier Klettbänder wie in der Abbildung
gezeigt, am Rahmen des Gestells befestigen.
10 SCHWENKBARE RÄDER: Um die Vorderräder zu
sperren, muss der Hebel nach unten gedrückt werden
(Abb. A). Um die Räder schwenkbar zu machen,
den Hebel in Gegenrichtung bewegen (Abb. B). Die
Hinterräder sind nicht schwenkbar.
11 SEITENGRIFFE: Das Gestell mit Aufsätzen lässt sich mit
Hilfe der beidseitigen Tragegriffe in der Mitte (Abb. A)
und am Schieber (Abb. B) anheben. Zum Anheben des
Gestells sind zwei Personen erforderlich. In Abbildung
C sind die korrekten Griffstellen dargestellt.
12 DEMONTAGE DER RÄDER: Zum Herausziehen der
Hinterräder: Den Zapfen nach außen ziehen und das
Rad wie in der Abbildung herausziehen (Abb. A).
Um die Vorderräder herauszuziehen: Wie in der
Abbildung auf die Lasche drücken und das Rad
herausziehen (Abb. b).
13 ZUSAMMENKLAPPEN: Die Bremse betätigen und die
Sitze aushaken. Um den Wagen zusammenzuklappen,
den Knopf an der Seite drücken, beide Hebel an der
Lenkstange hochziehen (Abb. A) und diese bis zum
vollständigen Schließen nach vorne klappen (Abb.
B, Abb. C). Das Gestell kann mit angebrachten Pop-
Up-Sitzen zusammengeklappt werden, indem die
Rückenlehne beider Sitze vollkommen nach unten
geklappt wird.
GANCIOMATIC SYSTEM
Das Ganciomatic System ist das praktische
und schnelle System, dass es Ihnen gestattet,
den Seggiolino Duette/Triplette Pop-Up, den
Autokindersitz Primo Viaggio SL oder die Babyschale
Navetta Pop-Up (die getrennt erhältlich sind) mit nur
einem Handgriff an der Ganciomatic-Basis des Gestells
zu befestigen. Setzen Sie sie auf die Ganciomatic-
Basis und drücken Sie mit beiden Händen auf das
Produkt, bis dieses mit einem Klicken einrastet. Stets
die Bremse des Rahmens oder Buggys betätigen,
bevor die Produkte angebracht oder entfernt werden
(siehe entsprechende Bedienungsanleitung). Die
Anweisungen für die jeweiligen Produktkombinationen
sind zu beachten.
HINWEIS: Um die Stabilität des Produkts zu
gewährleisten, wird empfohlen, stets alle Pop-
Up-Sitze zu installieren. Sollte das Produkt aus
einem beliebigen Grund mit nur einem Kind
verwendet werden, wird dennoch empfohlen, alle
Sitze anzubringen und sich zu vergewissern, dass
diese korrekt befestigt sind. ÜBERPRÜFEN, OB
DAS TRANSPORTELEMENT DES KINDES KORREKT
ANGEBRACHT IST.
Das Anheben der Fußstütze ist nur gestattet, wenn
der Sitz zur Außenseite des Rahmens gerichtet ist.
14 GESTELL DUETTE PIROET+ 2 SEGGIOLINI DUETTE/
TRIPLETTE POP-UP In den Abbildungen A, B, C
und D sind die Anbringungsmöglichkeiten der Sitze
dargestellt.
Abbildung D zeigt die "Kinderbett"position, die durch
Senken der Rückenlehnen und ausschließliches
Anheben der Fußstütze erzielt wird, wobei diese in die
vertikale Position gesenkt wird, wie in der Abbildung
dargestellt.
15 GESTELL DUETTE PIROET+ SEGGIOLINO DUETTE/
TRIPLETTE POP-UP + BABYSCHALE NAVETTA POP-UP
Abbildung A zeigt das Anbringen der Produkte.
16 DUETTE PIROET+ 2 AUTOKINDERSITZE PRIMO
VIAGGIO SL Abbildung A zeigt das Anbringen der
Produkte (zur Mutter gerichtet).
17 DUETTE PIROET+ AUTOKINDERSITZ PRIMO
VIAGGIO SL UND SEGGIOLINO DUETTE/TRIPLETTE
POP-UP Abbildung A zeigt das Anbringen der
Produkte (zur Mutter gerichtet).
SERIENNNUMMER
18 Auf Ihrem Duette Piroet Gestells ist das
Herstellungsdatum vermerkt.
_ Produktbezeichnung, Herstellungsdatum und
Seriennummer des Gestells.
Diese Informationen sind unerlässlich im Falle von
Reklamationen.
ZUBEHÖR
19 ADAPTER DUETTE PIROET NAVETTA POP-UP: Gestattet
das Anbringen einer zweiten Navetta Pop-Up am
Gestell.
REINIGUNG UND PFLEGE
REINIGUNG DES ARTIKELS: Das Produkt vor
Witterungseinflüssen schützen. Nicht dem Wasser,
Regen oder Schnee aussetzen. Eine längere
Bestrahlung durch die Sonne kann zu Farbänderungen
der verschiedenen Materialien führen. Diesen Artikel
an einem trockenen Ort aufbewahren.
REINIGUNG DES GESTELLS: Die Kunststoffteile
regelmäßig mit einem feuchten Lappen reinigen
– keine Lösungsmittel oder ähnliche Produkte
verwenden. Sämtliche Metallteile trocken halten,
um einem eventuellen Rosten vorzubeugen; alle
beweglichen Teile (Einstellungsmechanismen,
Befestigungsmechanismen, Räder, ...) von Staub oder
Sand unbedingt sauber halten und wenn nötig mit
Leichtöl schmieren.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg-Pérego S.p.A. ist gemäß ISO 9001
zertifiziert. Die Zertifizierung garantiert
den Kunden und Verbrauchern
Transparenz und ermöglicht das
Vertrauen in die Arbeitsweise des
Unternehmens. Peg Pérego kann zu
jedem beliebigen Zeitpunkt Änderungen an den in
dieser Veröffentlichung beschriebenen Modellen
sowohl aus technischen, als auch aus kommerziellen
Gründen vornehmen. Peg Pérego steht den
Verbrauchern zur Verfügung, um deren Anforderungen
auf das Bestmöglichste gerecht zu werden. Demnach
ist es ausgesprochen wichtig und wertvoll für uns,
über die Meinung unserer Kunden Bescheid zu wissen.
Wir bitten Sie daher, das FORMULAR ÜBER DIE
KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT auszufüllen, nachdem
Sie unsere Produkte ausprobiert haben. Das Formular
ist unter folgender Internetadresse abrufbar:
www.pegperego.com
KUNDENDIENST PEG-PÉREGO
Sollten Teile des Modells verloren gehen oder
beschädigt werden, ersetzen Sie diese bitte
ausschließlich durch originale Peg Perego-Teile.
Für Reparaturen, Ersatzteile, Produktinformationen
und Anbieter von originalen Ersatzteilen und
Zubehör wenden Sie sich bitte an den Peg Perego
Kundendienst. Halten Sie hierfür, wenn möglich, die
Seriennummer des betreffenden Produktes bereit.
Tel. 0039/039/60.88.213
Fax 0039/039/33.09.992
E-Mail assistenza@pegperego.it
Webseite www.pegperego.com
- 17 -

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

543924

Table of Contents