Peg-Perego duette sw Instructions For Use & Warranty

Table of Contents
  • Pulizia E Manutenzione
  • Cleaning and Maintenance
  • Instructions D'utilisation
  • Nettoyage Et Entretien
  • Reinigung und Pflege
  • Instrucciones de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
EN 1888 approved
IT Istruzioni d'uso
EN Instructions for use
FR Notice d'emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Peg-Perego duette sw

  • Page 1 EN 1888 approved IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso...
  • Page 7 16 Ganciomatic System: 2 Seat Unit...
  • Page 8 17 Ganciomatic System: 2 Primo Viaggio Tri-Fix 18 Ganciomatic System: Seat Unit + Primo Viaggio Tri-Fix...
  • Page 9 Duette SW 1) SPST5981GR 2) ARPI0372NGR 3) SPST5971N 4) ERSHDS* 5) ASPI0098L65GR 6) ASPI0097L65N 7) SPST5968N I T• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. E N• Spare parts available in different colours to be specified when ordering. F R• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande. D E• Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen. E S• Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido. - 9 -...
  • Page 10 IT_Italiano ancora chiuso, come in figura. 2• ATTENZIONE: distinguere le ruote anteriori (fig. A) dalle posteriori (fig. B) come in figura. Grazie per aver acquistato un prodotto Peg-Pérego. 3• A carrello chiuso montare le ruote anteriori, caratterizzate da dei fori, come in figura A. E' necessario premere verso il basso, la levetta di ATTENZIONE aggancio (fig. B) e contemporaneamente inserire il mozzo nel perno in battuta (fig. C). Controllare _ IMPORTANTE: leggere attentamente queste il corretto aggancio tirando le ruote in direzione istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo.
  • Page 11: Pulizia E Manutenzione

    SERVIZIO ASSISTENZA PEG-PÉREGO rispettivi manuali istruzioni). È necessario seguire le indicazioni per le combinazioni Se fortuitamente parti del modello vengono perse dei prodotti. o danneggiate, usare solo pezzi di ricambio originali Peg Pérego. Per eventuali riparazioni, sostituzioni, 16• DUETTE + 2 SEGGIOLINI DI RIPORTO informazioni sui prodotti, la vendita di ricambi originali AVVERTENZA: per mantenere il prodotto stabile si e accessori, contatta il Servizio Assistenza Peg Pérego: raccomanda di installare sempre entrambi i seggiolini tel: 0039/039/60.88.213 di riporto.
  • Page 12 EN_English 2• WARNING: distinguish the front wheels (Fig. A) from the rear wheels (Fig. B), as in the figure. Thank you for choosing a Peg-Pérego product. 3• With the chassis folded, fit the front wheels. They can be identified by the holes in them, as shown in figure A. Push down on the fastening lever (Fig. B) and simultaneously insert the wheel hub onto the pin (Fig. WARNING C). Check that the wheels are properly attached by pulling them in opposite directions. _ IMPORTANT: read the instructions carefully before use and keep them for future reference. The child 4• To fit the rear wheels, repeat the action carried out for may be hurt if you do not follow these instructions. the front wheels (sequence B and C). The rear wheels can be identified by the black teeth, as shown in figure _ This item was designed for the transport of 2 children...
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    FR_Français Follow the instructions for the product combinations. 16• DUETTE + 2 CARRYING CHAIRS WARNING: to maintain product stability, always attach Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego. both carrying chairs. If for any reason Duette SW is used for only one child, fit both carrying chairs anyway and ensure that they are properly attached. Figures A, AVERTISSEMENT B, C and D show the attachment options for the chairs. Figure D shows the “cot” position, obtained by _ IMPORTANT : lire ces instructions avec attention reclining the backrests and lifting the footboards, as et les conserver pour toute référence future. La in the figure. sécurité...
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    protection (deux ronds et deux carrés) du châssis encore d’accrocher en un seul geste le bloc poussette Primo fermé, comme indiqué sur la figure. Giro, le siège-auto Primo Viaggio Tri-Fix (vendus séparément) à la Base Ganciomatic du châssis. 2• ATTENTION : distinguer les roues avant (fig. A) des roues Les poser sur la Base Ganciomatic et appuyer des deux arrière (fig. B) en se reportant à la figure. mains jusqu’au déclic. 3• Monter les roues avant, caractérisées par des moulages Toujours actionner le frein du châssis avant d’accrocher intérieurs ronds, sur le châssis encore fermé (fig. A). Il est ou de décrocher les produits (consulter le manuel nécessaire de pousser vers le bas la languette de fixation d’instructions de chaque produit). (fig. B) tout en insérant à fond le moyeu sur l’axe (fig. C). Suivre les indications relatives aux combinaisons de Contrôler que le montage a été correctement effectué produits. en tirant les roues dans la direction opposée. 4• Pour monter les roues arrière, caractérisées par des dents noires (fig. A), répéter l’opération précédemment 16• DUETTE + 2 BLOCS POUSSETTES réalisée avec les roues avant (séquences B et C). AVERTISSEMENT : pour maintenir la stabilité du produit, Contrôler que le montage a été correctement effectué...
  • Page 15 DE_Deutsch dans cet ouvrage, pour des raisons de nature technique ou commerciale. Peg-Pérego est à la disposition de sa clientèle pour Vielen Dank, dass Sie sich für ein Peg-Pérego Produkt satisfaire au mieux chacune de ses exigences. En cela, il entschieden haben. est très important et précieux pour nous de connaître l’opinion de notre clientèle. Nous vous saurions donc gré, après avoir utilisé un de nos produits, de remplir WARNUNG le QUESTIONNAIRE DE SATISFACTION CLIENT, en nous faisant part de toute observation ou suggestion éventuelle. Vous trouverez ce questionnaire sur notre WICHTIG: Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor site Internet, à l'adresse www.pegperego.com der Benutzung und bewahren Sie sie auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt sein.
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    7• Den Schieber in Pfeilrichtung nach oben ziehen (Abb. Möglichkeiten zum Anbringen der Aufsätze dargestellt. A) und bis zum vollständigen Einrasten nach unten In der Abbildung D wird die Position “Liegen” drücken (Abb. B). dargestellt, wobei hier die Rückenlehnen nach unten 8• Anhand der Abbildung überprüfen, ob das Gestell geklappt und die Beinauflagen (Abb. D) waagrecht korrekt geöffnet wurde. gestellt werden. 9• ABLAGEKORB: Der Ablagekorb wird beidseitig an drei 17• DUETTE SW GESTELL + 2 AUTOKINDERSITZE PRIMO Stellen (Abb. A, B, C) des Gestells befestigt. Zuerst VIAGGIO TRI-FIX beidseitig vorne und hinten den Korb an der Innenseite In der Abbildung A werden beide Autokindersitze mit des Gestells anknöpfen (Abb. A, B). Danach beidseitig Blickrichtung zur Mutter gezeigt. in der Mitte das Klettband um das untere waagrechte Gestellrohr (Abb. C) binden. HINWEIS: Damit die Kippsicherheit des gesamten Produkts gewährleistet werden kann, müssen stets 10• LENKRAD: Das Lenkrad lässt sich durch Betätigen...
  • Page 17: Instrucciones De Uso

    ES_Español REINIGUNG DES GESTELLS: Die Kunststoffteile regelmäßig mit einem feuchten Lappen reinigen – keine Lösungsmittel oder ähnliche Produkte verwenden. Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego. Sämtliche Metallteile trocken halten, um einem eventuellen Rosten vorzubeugen; alle beweglichen Teile (Einstellungsmechanismen, Befestigungsmechanismen, ADVERTENCIA Räder, …) von Staub oder Sand unbedingt sauber halten und wenn nötig mit Leichtöl schmieren. _ IMPORTANTE: léase atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. PEG-PÉREGO S.p.A. La seguridad del niño podría estar en peligro si no se leen dichas instrucciones. Peg-Pérego S.p.A. ist gemäß ISO 9001 _ Este artículo se ha diseñado para el transporte de 2 zertifiziert.
  • Page 18: Limpieza Y Mantenimiento

    Accionar siempre el freno del chasis o de la silla de 2• ATENCIÓN: distinguir las ruedas delanteras (Fig. A) de paseo antes de enganchar o desenganchar cada las traseras (Fig. B) como muestra la figura. producto (consultar el correspondiente manual de 3• Con el carrito cerrado, montar las ruedas delanteras, instrucciones).
  • Page 19 SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PÉREGO En caso de que se pierdan o se dañen partes del producto, utilizar sólo repuestos originales Peg-Pérego. Para eventuales reparaciones, cambios e informaciones sobre los productos, así como la venta de recambios originales y accesorios, contactar el Servicio de Asistencia Peg-Pérego: tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it sito internet www.pegperego.com - 19 -...
  • Page 20 PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free: 1 800 661 5050 www.pegperego.com FIFR1001I63 02/11/2010...

Table of Contents