Table of Contents
  • Pulizia E Manutenzione
  • Instrucciones de Uso
  • Números de Serie
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Limpeza E Manutenção
  • Onderhoud en Reinigen
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Návod K Použití
  • ČIštění a Údržba
  • Návod Na Použitie
  • Čistenie a Údržba
  • Használati Utasítás
  • Navodila Za Uporabo
  • Чистка И Уход
  • Kullanim Kilavuzu
  • Temi̇zli̇k Ve Bakim
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Instrukcja Obsługi
  • Чищення Та Догляд
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

IT Istruzioni d'uso
EN Instructions for use
FR Notice d'emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
PT Instruções de uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
FI Käyttöohjeet
CZ Návod na použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabo
RU Инструкции по пользованию
TR Kullanim kilavuzu
HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu
PL Instrukcja obsługi
UA Інструкція з використання
EL Οδηγιεσ χρησεωσ
‫: تعليمات االستخدام‬AR
‫:راهنمای استفاده‬FA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Peg-Perego DUETTE PIROET

  • Page 1 IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções de uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo RU Инструкции...
  • Page 2 click click click...
  • Page 7 COMBINATION DUETTE PIROET + 2 Seat + 1 carrozzina DUETTE PIROET...
  • Page 8 : 1 Seat + 1 carrozzina DUETTE PIROET + 2 Primo Viaggio car seat DUETTE PIROET 19 DUETTE PIROET : 1 Seat + Primo Viaggio car seat...
  • Page 9 TRIPLETTE PIROET + 3 Seat 21 TRIPLETTE PIROET + 3 Primo Viaggio car seat 22 TRIPLETTE PIROET : Primo Viaggio car seat + Seat...
  • Page 10 COMBINATION DUETTE / TRIPLETTE PIROET + 1 Seat...
  • Page 11 _ ATTENZIONE Non lasciare che se non si eseguono queste il bambino giochi con questo istruzioni. prodotto. _ Duette Piroet è stato progettato Questo articolo non è un gioco. per il trasporto di 2 bambini nelle _ ATTENZIONE Non lasciare mai il sedute.
  • Page 12 Kg per seduta. una carrozzina, culla o lettino. - QUANDO UTILIZZATO CON UN Duette/Triplette Piroet + SOLO OCCUPANTE si raccomanda Carrozzina: di INSTALLARE SEMPRE TUTTE LE è omologato per bambini dalla SEDUTE. nascita, fino a 9 kg di peso. _ ATTENZIONE: utilizzare sempre - QUANDO UTILIZZATO CON UNA il sistema di ritenuta.
  • Page 13: Pulizia E Manutenzione

    18 DUETTE PIROET+ 2 PRIMO VIAGGIO CAR SEAT La figura A mostra come agganciare i prodotti (rivolti verso la mamma). 19 DUETTE PIROET : SEAT + PRIMO VIAGGIO CAR SEAT La figura A mostra come agganciare i prodotti (rivolti verso la mamma).
  • Page 14 The child’s safety could be at risk if flames or dangerous objects within these instructions are not followed. reach of the child. _ Duette Piroet has been designed to _ Only replacement parts supplied or carry 2 seats. recommended by the manufacturer/ _ Triplette Piroet has been designed distributor shall be used.
  • Page 15 SERIAL NUMBERS HANDLEBAR. 14 Information about the production date can be found on the Duette Piroet / Triplette Piroet. When used in combination with the _ The product name, production date and serial number pram body: this product is suitable of the chassis.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    PegPerego spare parts. For any repairs, may be installed. replacements, information on the products and sales 17 DUETTE PIROET CHASSIS + SEAT + PRAM BODY of genuine spare parts and accessories, contact the PegPerego Assistance Service and state the serial Figures A and B show the positions in which the number of the product, if present.
  • Page 17 être menacée si ces instructions Ce produit n'est pas un jouet. ne sont pas suivies. _ AVERTISSEMENT Ne jamais laisser _ Duette Piroet a été conçu pour un enfant sans surveillance. transporter 2 enfants sur les sièges. _ Prêter attention à la position de _ Triplette Piroet a été...
  • Page 18 Si l'enfant a besoin de dormir, kg par siège. il devrait être étendu dans une _ LORSQU’IL EST UTILISÉ AVEC UN poussette, un berceau ou un lit. SEUL OCCUPANT, il est recommandé de TOUJOURS INSTALLER TOUS LES Duette/Triplette Piroet + SIÈGES.
  • Page 19 La figure A montre comment monter les produits e-mail assistenza@pegperego.com (tournés vers la mère). site Internet www.pegperego.com 19 DUETTE PIROET : SEAT + PRIMO VIAGGIO CAR Tous les droits de propriété intellectuelle relatifs au SEAT La figure A montre comment monter les produits contenu de ce manuel appartiennent à...
  • Page 20 _ WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind Anweisungen nicht beachtet nicht mit dem Produkt spielen. werden. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. _ Duette Piroet wurde für den _ WARNUNG: Lassen Sie das Kind Transport von zwei Kindern in den nie unbeaufsichtigt. Sitzen ausgelegt.
  • Page 21 Transportgewicht von 15 kg Zusammen mit dem Autokindersitz zugelassen. verwendet stellt dieser Artikel _ ES WIRD EMPFOHLEN, IMMER ALLE keinen Ersatz für einen Kinderwagen SITZE ZU MONTIEREN, AUCH WENN oder ein Kinderbett dar. NUR EIN KIND BEFÖRDERT WIRD. Das Kind sollte daher zum Schlafen _ WARNUNG: Verwenden Sie flach in einen Kinderwagen, in eine immer das Rückhaltesystem.
  • Page 22 Ort aufbewahren. SERIENNNUMMER REINIGUNG DES GESTELLS: die Kunststoffteile regelmäßig mit einem feuchten Lappen reinigen – keine 14 Auf Ihrem Duette Piroet / Triplette Piroet Gestells ist Lösungsmittel oder ähnliche Produkte verwenden; das Herstellungsdatum vermerkt. _ Produktbezeichnung, Herstellungsdatum und sämtliche Metallteile trocken halten, um einem...
  • Page 23 _ ADVERTENCIA No dejar nunca al niño desatendido. _ Duette Piroet ha sido diseñado para transportar a 2 niños en los asientos. _ Preste atención a la presencia del niño al efectuar operaciones _ Triplette Piroet ha sido diseñado de regulación de los diferentes...
  • Page 24: Instrucciones De Uso

    _ ADVERTENCIA: usar siempre está homologado para niños desde el sistema de retención. Usar el nacimiento hasta los 9 kg. siempre el cinturón de seguridad _ CUANDO SE UTILICE CON UN de 5 puntos. SOLO CAPAZO (SIN ASIENTOS), se recomienda INSTALAR EL CAPAZO Enganchar siempre la correa de la EN LA BASE MÁS CERCANA AL ASA.
  • Page 25: Números De Serie

    La figura A muestra cómo enganchar los productos las leyes vigentes. (con vista a la mamá). 19 DUETTE PIROET : SEAT + PRIMO VIAGGIO CAR SEAT La figura A muestra cómo enganchar los productos (con vista a la mamá). CHASIS TRIPLETTE PIROET 20 CHASIS TRIPLETTE PIROET + 3 SEAT Las figuras A y B muestran cómo enganchar los...
  • Page 26 Este artigo não é um brinquedo. aplicadas estas instruções. _ AVISO Nunca deixe a criança _ Duette Piroet foi projetado para abandonada. o transporte de 2 crianças nos _ Preste atenção na presença da assentos.
  • Page 27 _ MESMO SE UTILIZADO POR UM Duette/Triplette Piroet + SÓ OCUPANTE, recomenda-se Carrinho: INSTALAR SEMPRE TODOS OS foi projetado para crianças desde ASSENTOS. o nascimento até 9 kg de peso. _ AVISO: utilize sempre o sistema _ QUANDO UTILIZADO SÓ COM de retenção sempre que o seu UMA ALCOFA (SEM ASSENTOS), filho estiver no assento.
  • Page 28: Limpeza E Manutenção

    NÚMEROS DE SÉRIE LIMPEZA DO CHASSIS: periodicamente, limpe as 14 Carrello Duette Piroet / Triplette Piroet , contém as partes em plástico com um pano húmido sem utilizar informações referentes à data de fabrico da mesma. solventes ou outros produtos semelhantes; mantenha _ Nome do produto, data de fabrico e número de série...
  • Page 29 Het kind kan gevaar lopen als van het product om letsel te u deze instructies niet opvolgt. voorkomen. _ Duette Piroet is ontworpen voor _ WAARSCHUWING Laat het kind het vervoeren van 2 kinderen in de niet met dit product spelen.
  • Page 30 maximaal 15 kg per stoeltje. Als het kind moet slapen, moet _ WANNEER HET WORDT GEBRUIKT het worden neergelegd in een MET MAAR ÉÉN KIND wordt kinderwagen, wieg of bedje. aanbevolen om TOCH ALTIJD ALLE STOELTJES TE INSTALLEREN. Duette/Triplette Piroet + _ WAARSCHUWING: Altijd het Kinderwagen: veiligheidstuigje gebruiken.
  • Page 31: Onderhoud En Reinigen

    Op afbeelding A is te zien hoe de producten moeten site internet www.pegperego.com worden bevestigd (naar de ouder gericht). 19 DUETTE PIROET : SEAT + PRIMO VIAGGIO CAR SEAT Alle intellectuele eigendomsrechten op de inhoud Op afbeelding A is te zien hoe de producten moeten van deze gebruiksaanwijzing zijn eigendom van worden bevestigd (naar de ouder gericht).
  • Page 32 åben ikke følges. ild eller farlige genstande inden for _ Duette Piroet er designet til at bære barnets rækkevidde. 2 sæder. _ Der må kun anvendes reservedele, _ Triplette Piroet er designet til at der leveres eller anbefales af bære 3 sæder.
  • Page 33 _ NÅR DET BRUGES MED ÉN på begge sæder. BARNEVOGNSKASSE (UDEN SERIENUMMER SÆDER), anbefaler vi at INSTALLERE 14 Carrello Duette Piroet / Triplette Piroet er påført oplysninger om produktionsdato. BARNEVOGNSKASSEN PÅ DEN _ Produktnavn, produktionsdato og nummer på stellet. BASE, DER ER TÆTTEST PÅ...
  • Page 34: Rengøring Og Vedligeholdelse

    17 DUETTE PIROET-STEL + SEAT + BARNEVOGNSKASSE Figur A og B viser, i hvilke positioner produkterne kan monteres. 18 DUETTE PIROET + 2 PRIMO VIAGGIO CAR SEAT Kiitos, kun olet valinnut PegPerego-tuotteen. Figur A viser, i hvilken position produkterne kan monteres (vendt mod mor).
  • Page 35 _ VAROITUS Älä anna lapsen _ Vastasyntyneille vauvoille on leikkiä tällä tuotteella. suositeltavaa käyttää selkänojaa Tämä tuote ei ole lelu. kaikkein alimmassa asennossa. _ VAROITUS Älä koskaan jätä lasta _ VAROITUS: Älä käytä sadesuojaa ilman valvontaa. (jos käytössä) sisätiloissa ja tarkista, _ Varo loukkaamasta lasta säätäessäsi ettei lapsella ole liian kuuma.
  • Page 36 (kuva_a) ja toimi samoin takapyörien 19 DUETTE PIROET : SEAT + PRIMO VIAGGIO CAR SEAT kanssa, kunnes ne napsahtavat paikalleen (kuva_b). Kuvassa A näkyvät tuotteen asennusasennot (selkä 2 AVAAMINEN: Kytke vielä kokoontaitettujen vaunujen menosuuntaan).
  • Page 37 (rukojeť, opěrka zad, ...) hrozí ohrožení bezpečnosti dbejte na to, abyste neporanili dítě. dítěte. _ Nepoužívejte produkt v blízkosti _ Výrobek Duette Piroet je navržen schodišť nebo schodů, zdrojů pro 2 sedačky. tepla, otevřeného ohně nebo _ Výrobek Triplette Piroet je navržen nebezpečných předmětů...
  • Page 38: Návod K Použití

    INSTALOVAT KORBU SÉRIOVÁ ČÍSLA NA ZÁKLADNU CO NEJBLÍŽE K 14 Kočárkový rám Carrello Duette Piroet / Triplette Piroetmá na spodní straně údaje o datu výroby. RUKOJETI. _ Název výrobku, datum výroby a sériové číslo rámu. V případě použití s kostrou kočárku: Tyto informace jsou nezbytné...
  • Page 39: Čištění A Údržba

    (směrem k matce). PegPerego S.p.A a jsou chráněna platnými zákony. 19 DUETTE PIROET : SEDAČKA + PRIMO VIAGGIO CAR SEAT Obrázek A ukazuje polohu, ve které lze výrobky instalovat (směrem k matce).
  • Page 40 (rukoväť, opierka na chrbát) dávajte bezpečnosť dieťaťa. pozor, aby ste neporanili dieťa. _ Duette Piroet je navrhnutý na _ Výrobok nepoužívajte v blízkosti používanie s 2 sedačkami. schodov, zdrojov tepla, otvoreného _ Triplette Piroet je navrhnutý na ohňa alebo nebezpečných...
  • Page 41: Návod Na Použitie

    Up. Na to spustite chrbtovú opierku oboch sedačiek - PRI POUŽITÍ IBA JEDNÉHO TELESA úplne dopredu. KOČÍKA (BEZ SEDAČIEK) vám SÉRIOVÉ ČÍSLA odporúčame, aby ste TELESO 14 Carrello Duette Piroet / Triplette Piroet, uvádza KOČÍKA NAINŠTALOVALI NA informácie týkajúce sa jeho dátumu výroby. - 41 -...
  • Page 42: Čistenie A Údržba

    (otočené proti smeru jazdy). PegPerego SpA sú chránené platnými zákonmi. 19 DUETTE PIROET : SEAT + PRIMO VIAGGIO CAR SEAT Obrázok A ukazuje polohu, v ktorých sa dajú výrobky nainštalovať (otočené proti smeru jazdy).
  • Page 43 _ FIGYELMEZTETÉS: Soha ne biztonsága kockázatnak van hagyja gyermekét felügyelet kitéve. nélkül. _ A Duette Piroet tervezése 2 gyermek _ Ügyeljen arra, hogy gyermeke szállítására történt. ne sérüljön meg a mechanikai _ A Triplette Piroet tervezése 3 alkatrészek beállítása közben gyermek szállítására történt.
  • Page 44: Használati Utasítás

    _ FIGYELMEZTETÉS: Mindig - HA CSAK EGY MÓZESKOSÁRRAL használja a biztonsági HASZNÁLJA ÜLÉS NÉLKÜL) felszerelést. Mindig használja az javasoljuk, hogy SZERELJE A ötpontos biztonsági hevedert. MÓZESKOSARAT A KARHOZ Mindig rögzítse az ágyékot rögzítő LEGKÖZELEBB ALAPRA övet a láb közötti övvel. Babakocsival együtt történő...
  • Page 45 SOROZATSZÁMOK nélkül, rendszeresen tisztítsák meg a műanyagból 14 A Carrello Duette Piroet / Triplette Piroet vázon fel készült részeket; tartsanak szárazon minden fémből vannak tüntetve a gyártási időpontra vonatkozó készült részt a rozsdásodás megelőzése céljából;...
  • Page 46 _ Uporabljajte samo nadomestne otroka. dele, ki jih dobavi ali priporoča _ Duette Piroet je namenjen proizvajalec ali distributer. prevažanju 2 otrok v sedežih. _ POZOR Ta izdelek ni primeren za _ Triplette Piroet izdelek je namenjen tek ali kotalkanje.
  • Page 47: Navodila Za Uporabo

    NAMESTITE NA PODSTAVEK, KI SERIJSKE ŠTEVILKE SE NAHAJA BLIZU ROČAJA ZA 14 Duette Piroet / Triplette Piroet je opremljen z PRENAŠANJE informacijami, ki se nanašajo na datum izdelave. Če se uporablja s košaro vozička, je _ Ime izdelka, datum proizvodnje in številko izdelka.
  • Page 48 Na sliki A je prikazano kako pritrditi izdelke (obrnjeni proti vam). Благодарим вас за то, что вы выбрали продукцию 19 DUETTE PIROET : SEAT + PRIMO VIAGGIO CAR SEAT компании PegPеrego. Na sliki A je prikazano kako pritrditi izdelke (obrnjeni proti vam).
  • Page 49 _ Не нагружайте корзины весом _ Изделие предназначено для свыше 7 кг. Не вставляйте использования в сочетании со в держатель стаканчика (при следующими товарами PegPerego его наличии) вес, превышающий Ganciomatic: Для получения более значение, указанное подробной информации посетите непосредственно на держателе, наш...
  • Page 50 Для этого полностью наклоните спинки обоих сидений вперед. могут самостоятельно сидеть СЕРИЙНЫЕ НОМЕРА и подниматься на четвереньки, 14 Carrello Duette Piroet / Triplette Piroet, приведены а также переворачиваться. сведения касательно даты производства. Максимальный вес ребенка: 9 кг. _ Наименование изделия, дата изготовления и номер...
  • Page 51: Чистка И Уход

    18 DUETTE PIROET + 2 PRIMO VIAGGIO CAR SEATS На рисунке A показано возможное положение для установки изделий («лицом к маме»). Срок службы: 3 года 19 DUETTE PIROET : SEAT + PRIMO VIAGGIO CAR SEAT Гарантийный срок: 12 месяцев На рисунке A показано возможное положение для тел.: 0039/039/60.88.213 установки...
  • Page 52 _ Ürünü merdiven ya da basamakların, talimatlara riayet edilmez ise, ısı kaynaklarının, açık alevlerin veya tehlikeye atılabilir. çocuğun erişebileceği yerlerde _ Duette Piroet, 2 koltuk taşıyacak bulunan tehlikeli nesnelerin biçimde tasarlanmıştır. yakınında kullanmayın. _ Triplette Piroet, 3 koltuk taşıyacak _ Sadece üretici/dağıtıcı tarafından biçimde tasarlanmıştır.
  • Page 53: Kullanim Kilavuzu

    Port-bebe ile birlikte kullanıldığında: SERİ NUMARALARI bu ürün, kendi başına oturamayan, 14 Duette Piroet / Triplette Piroet, üzerinde üretilme tarihi ile ilgili bilgiler taşımaktadır. devrilen veya elleri ve dizleri üzerine _ Ürün adı, üretim tarihi ve bebek arabası numarası.
  • Page 54: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    PegPerego S.p.A'ya aittir ve yürürlükteki yasalar Şekil A ürünlerin takılabilecekleri konumları tarafından korunmaktadır. göstermektedir (anneye bakacak şekilde). 19 DUETTE PIROET : SEAT + PRIMO VIAGGIO CAR SEAT Şekil A ürünlerin takılabilecekleri konumları göstermektedir (anneye bakacak şekilde). TRIPLETTE PIROET İSKELETİ...
  • Page 55 (ručka, naslon za leđa). opasnosti za vaše dijete. _ Ne koristite se proizvodom u blizini _ Duette Piroet namijenjen je za stepeništa ili stepenica; ne koristite prijevoz dva djeteta u sjedalici. se njime u blizini izvora topline,...
  • Page 56 PODLOGU KOJA JE BLIŽA RUČKI SERIJSKI BROJEVI Ovaj proizvod, koji se upotrebljava 14 Sjedalica Carrello Duette Piroet / Triplette Piroet ima navedene podatke o datumu proizvodnje. se zajedno s kolicima, namijenjen _ Naziv proizvoda, datum proizvodnje i serijski broj.
  • Page 57: Čišćenje I Održavanje

    Za moguće popravke, zamjene, informacije o proizvodima, prodaji originalnih rezervnih dijelova i KOLICA DUETTE PIROET opreme obratite se Službi za podršku PegPerego, po 15 KOLICA DUETTE PIROET + DVIJE SJEDALICE SEATS mogućnosti sa serijskim brojem proizvoda. like A, B, C prikazuju mogućnosti pričvršćivanja sjedalica.
  • Page 58 Ten w przypadku nieprzestrzegania artykuł to nie zabawka. niniejszej instrukcji obsługi. Ten artykuł to nie zabawka. _ Duette Piroet został przeznaczony _ UWAGA Nigdy nie zostawiaj do przewożenia 2 siedzących dzieci. dziecka bez opieki. _ Triplette Piroet został przeznaczony _ Upewnić...
  • Page 59: Instrukcja Obsługi

    siedzisko. Jeśli dziecko potrzebuje spać, _ NAWET JEŚLI Z PRODUKTU powinno się je położyć w wózku, KORZYSTA TYLKO JEDNO DZIECKO, gondoli lub łóżeczku. zaleca się ZAWSZE MONTOWAĆ WSZYSTKIE SIEDZISKA. Duette/Triplette Piroet + Wózek: _ OSTRZEŻENIE: zawsze używaj artykuły te zostały zatwierdzone dla systemu zapięć.
  • Page 60 Na rysunku A pokazano, jak wpiąć produkty (tyłem do e-mail assistenza@pegperego.com kierunku jazdy). www.pegperego.com 19 DUETTE PIROET : SEAT + PRIMO VIAGGIO CAR SEAT Na rysunku A pokazano, jak wpiąć produkty (tyłem do Wszelkie prawa autorskie dotyczące treści niniejszej kierunku jazdy).
  • Page 61 Цей виріб – не іграшка. рекомендаціями даної _ УВАГА: дитина має завжди інструкції. перебувати під наглядом. _ Шасі Duette Piroet призначено для _ Будьте обережні, щоб не встановлення 2 сидінь. травмувати дитину під час _ Шасі Triplette Piroet призначено регулювання механізмів (ручки, для...
  • Page 62 рекомендуємо ВСТАНОВИТИ ВСІ коляски, ліжечка або ліжка. СИДІННЯ. _ УВАГА: Завжди використовуйте Duette/Triplette Piroet + корпус коляски: систему запобіжного кріплення. Завжди призначено для дітей від використовуйте п’ятиточкові народження вагою до 9 кг. ремені безпеки. - ЯКЩО ВИРІБ Завжди блокуйте поясний ВИКОРИСТОВУВАТИМЕТЬСЯ...
  • Page 63: Чищення Та Догляд

    На малюнку показано можливе положення для додаткового обладнання звертайтеся до сервісних встановлення виробу. центрів PegPerego і вказуйте серійний номер 17 ШАСІ DUETTE PIROET + SEAT + КОРПУС КОЛИСКИ виробу, якщо він є. На малюнках A і B показано можливі положення для встановлення виробів.
  • Page 64 _ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την που δεν τηρούνται οι παρούσες αποφυγή τραυματισμών, οδηγίες. απομακρύνετε το παιδί σας κατά _ Το Duette Piroet έχει μελετηθεί το δίπλωμα και το ξεδίπλωμα του για τη μεταφορά 2 παιδιών στα προϊόντος αυτού καθίσματα. _ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αφήνετε...
  • Page 65: Οδηγιεσ Χρησησ

    χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με τα το κάλυμμα βροχής πριν κλείσετε το προϊόντα PegPerego Ganciomatic: καρότσι ή το καροτσάκι περιπάτου. Για περισσότερες πληροφορίες Duette/Triplette Piroet + συμβουλευτείτε την ιστοσελίδας κάθισμα αυτοκινήτου: έχει μας: www.pegperego.com εγκριθεί για παιδιά από τη γέννησή Duette/Triplette Piroet + Seat τους...
  • Page 66: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    (εικ_a). προϊόντων (στραμμένα προς τη μητέρα). Στερεώστε τις δύο πάνω κουμπότρυπες του καλαθιού 19 DUETTE PIROET: SEAT + PRIMO VIAGGIO CAR SEAT στα γκρίζα κουμπιά στα πλαϊνά των στηριγμάτων Η εικόνα A παρουσιάζει τον τρόπο τοποθέτησης των του σωλήνα καλαθιού. Προσοχή, οι κουμπότρυπες...
  • Page 67 μοντέλου, χρησιμοποιήστε μόνον γνήσια ΠΕΡΑΜΑΞ Α.Ε. ανταλλακτικά PegPerego. Για ενδεχόμενες 2η & 17η οδός (Οδυσ. Ελύτη) επισκευές, αντικαταστάσεις, πληροφορίες σχετικά ΒΙΟ.ΠΑ - Άνω Λιόσια 133 41 Αττικής με τα προϊόντα, πώληση γνήσιων ανταλλακτικών Τηλ. : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 και...
  • Page 68 ‫_ تم تصميم هذا المنتج لحمل طفل واحد في‬ ‫الظهر و/أو جان ب ً يا على المنتج يمكن أن يضر‬ .‫المقعد‬ .‫باستقرار المنتج‬ ‫ الستيعاب‬Duette Piroet ‫_ تم تصميم‬ Peg- ‫_ ص ُمم المنتج لكي ي ُستخدم مع منتجات‬ .‫مقعدين‬ ‫. للمزيد من‬Perego Ganciomatic 3 ‫...
  • Page 69 ‫تعليمات االستخدام‬ .‫يوضح الشكل الموضع الذي قد يتم فيه تثبيت المنتج‬ ‫1 تركيب العجالت في عربة األطفال وهي مغلقة، يتم تركيب العجالت‬ ‫ + عربة‬DUETTE PIROET + SEAT ‫71 هيكل‬ ‫) وبعد ذلك‬a_‫األمامية وإدخالها حتى سماع صوت التعشيق (الصورة‬ ‫األطفال‬...
  • Page 70 TÜV ‫ نظام إدارة جودة معتمد من قبل‬Peg Perego Spa ‫تعتمد‬ .‫به خطر بيافتد‬ . ISO 9001‫ وفقا ملعيار‬Italia Srl ‫ برای حمل 2 صندلی‬Duette Piroet _ ‫ بإجراء تغييرات في أي‬Peg Pérego ‫ومن املمكن أن تقوم شركة‬ .‫طراحی شده است‬...
  • Page 71 .‫استفاده کنيد‬ ‫نباشد‬ ‫_ توجه: از روکش ضدباران (در صورت‬ ‫_ توجه: اجازه ندهيد کودک با اين محصول‬ ‫موجودبودن) در داخل اتاق استفاده نکنيد‬ .‫بازی کند‬ ‫و بررسی کنيد که کودک خيلی گرم نشود؛‬ .‫اين محصول يک اسباب بازی نيست‬ ‫در...
  • Page 72 DUETTE PIROET ‫شاسی‬ ،‫-2 باز کردن شاسی: ترمز را در حالتی که شاسی بسته است‬ 2 SEATS + DUETTE PIROET ‫51 شاسی‬ ‫) و در جهت نشان‬a ‫فعال کنيد. دستگيره کالسکه را (طبق شکل‬ ‫ موقعيت های مختلف نصب صندلی ها را‬C ‫ و‬B ،A ‫شکل های‬...
  • Page 73 .‫نياز از روغنهای مخصوص برای نرمی چرخها استفاده کنيد‬ .‫قفل آنها را کنترل کنيد و اگر الزم بود، تعويضشان کنيد‬ ‫قسمتهای پارچه ای کالسکه را با برس شستشو می توانيد‬ ‫°03 تميز کنيد. به هيچ عنوان با شوينده‬C ‫به راحتی با آب‬ ‫های...
  • Page 74 IT_Italiano IT_Italiano Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità - Denominazione del prodotto: DUETTE PIROET - Denominazione del prodotto: TRIPLETTE PIROET - Codice identi cativo del prodotto: ICDU02* - Codice identi cativo del prodotto: ICTR02* - Normative di riferimento (origine): EN 1888-1:2018,...
  • Page 75 - 75 -...
  • Page 76 PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel. 0039 039 60881 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc.

This manual is also suitable for:

Triplette piroet

Table of Contents