Hunter Santorini Installation Manual page 13

Table of Contents

Advertisement

9
MOTOR HOUSING
Align the screw holes in the top of the housing with the
screw holes in the motor plate (A).
VIVIENDA DEL MOTOR
Alinee los orificios para tornillos en la parte superior de la
carcasa con los orificios para tornillos de la placa del motor
(A)
MOTORGEHÄUSE
Richten Sie die Schraubenlöcher im oberen Gehäusebereich
nach den Schraubenlöchern unten an der Motorplatte aus
(A)
BOÎTIER MOTEUR
Aligner les trous de vis sur la partie supérieure du boîtier
avec les trous de vis de la plaque du moteur (A).
ALLOGGIAMENTO DEL MOTORE
Allineare i fori delle viti posti sulla parte superiore
dell'alloggiamento con i fori delle viti sulla piastra del motore
(A)
ΚΕΛΥΦΟΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑ
Ευθυγραμμίστε τις οπές για τις βίδες στο πάνω μέρος του
περιβλήματος με τις οπές για τις βίδες στην πλάκα του
κινητήρα (Α)
MOTOR KONUT
Gövdenin üstündeki vida deliklerini motor plakasındaki vida
delikleriyle (A) hizalayın
PERUMAHAN MOTOR
Luruskan lubang-lubang sekrup di bagian atas rumah
dengan lubang-lubang sekrup di pelat motor (A)
CARCAÇA DO MOTOR
Alinhe os furos no topo da caixa com os furos na tampa do
motor (A)
10
A
Install the three housing screws, found in the
Instale los tres tornillos de la carcasa incluidos en la bolsa de
herrajes
Montieren Sie die drei Gehäuseschrauben, die im
Zubehörbeutel zu finden sind.
Installer les trois vis du boîtier qui se trouvent dans le sac de
matériel
Installare le tre viti dell'alloggiamento, presenti nella busta della
minuteria
Τοποθετήστε τις τρεις βίδες περιβλήματος, που μπορείτε να
βρείτε στη σακούλα εξαρτημάτων
Hırdavat çantasında bulunan
Pasang ketiga sekrup rumah, yang ada dalam kantung
perangkat keras
Coloque os três parafusos da caixa, que se encontram no saco
de material
.
.
.
.
üç gövde vidasını takın.
.
.
hardware bag.
13

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

50648

Table of Contents