Download Print this page

Stihl HTE 60 Instruction Manual page 252

Hide thumbs Also See for HTE 60:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27
polski
χειριστή ή/και να προκαλέσει απώλεια του
ελέγχου του αλυσοπρίονου.
– Να είστε πάντα πολύ προσεκτικός όταν κόβετε
χαμηλά δενδρύλλια και νεαρά δέντρα. Το
λεπτό υλικό μπορεί να μπλεχτεί στο αλυσο‐
πρίονο και να σας χτυπήσει ή να προκαλέσει
απώλεια της ισορροπίας σας.
– Κατά τη μεταφορά, να κρατάτε το σβηστό αλυ‐
σοπρίονο από την μπροστινή λαβή, με την
αλυσίδα μακριά από το σώμα σας. Πριν τη
μεταφορά και τη φύλαξη του αλυσοπρίονου,
τοποθετείτε πάντοτε την προστατευτική θήκη.
Η προσεκτική μεταχείριση του αλυσοπρίονου
μειώνει την πιθανότητα ακούσιας επαφής με
την κινούμενη αλυσίδα.
– Ακολουθείτε τις οδηγίες σχετικά με τη λίπανση,
το τέντωμα της αλυσίδας και την αλλαγή εξαρ‐
τημάτων. Μια αλυσίδα που δεν είναι σωστά
τεντωμένη και δεν λιπαίνεται σωστά, μπορεί να
σπάσει ή να αυξήσει τον κίνδυνο κλοτσήματος.
– Διατηρείτε τις λαβές στεγνές, καθαρές και
απαλλαγμένες από λάδια και γράσα. Το λάδι
και το γράσο καθιστούν τις λαβές ολισθηρές,
προκαλώντας απώλεια του ελέγχου.
– Κόβετε μόνο ξύλο. Μη χρησιμοποιείτε την αλυ‐
σίδα για σκοπούς για τους οποίους δεν είναι
σχεδιασμένη. Μη χρησιμοποιείτε την αλυσίδα
για να κόψετε πλαστικό, τούβλα ή δομικά υλικά
που δεν είναι ξύλινα. Η χρήση του αλυσοπρίο‐
νου για εργασίες για τις οποίες δεν είναι σχε‐
διασμένο μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνες
καταστάσεις.
28.7
Αιτίες του κλοτσήματος και τρό‐
ποι αποφυγής
Κλότσημα μπορεί να παρουσιαστεί όταν η μύτη
της λάμας έρθει σε επαφή με ένα σταθερό αντι‐
κείμενο ή όταν το ξύλο μετακινείται, σφηνώνοντας
τη λάμα μέσα στην τομή.
Κατά την επαφή της μύτης με σταθερό αντικεί‐
μενο, μπορεί σε πολλές περιπτώσεις να προκλη‐
θεί μια απρόσμενη αντίδραση προς την αντίθετη
κατεύθυνση, κατά την οποία η λάμα τινάσσεται
προς τα πάνω και προς την κατεύθυνση του χει‐
ριστή.
Το σφήνωμα της αλυσίδας στο πάνω μέρος της
λάμας μπορεί να προκαλέσει απότομο τίναγμα
της λάμας προς την κατεύθυνση του χειριστή.
Κάθε μία από τις αντιδράσεις αυτές μπορεί να
οδηγήσει σε απώλεια του ελέγχου του αλυσο‐
πρίονου και σοβαρό τραυματισμό. Μην επαφίετε
την ασφάλειά σας αποκλειστικά και μόνο στα
συστήματα ασφαλείας που είναι ενσωματωμένα
στο αλυσοπρίονο. Ως χρήστης ενός αλυσοπρίο‐
252
νου πρέπει να λαμβάνετε διάφορα μέτρα ασφα‐
λείας για να εργαστείτε χωρίς κίνδυνο ατυχήμα‐
τος ή τραυματισμού.
Το κλότσημα είναι αποτέλεσμα αντικανονικής ή
κακής χρήσης του ηλεκτρικού μηχανήματος.
Μπορεί να αποφεύγεται με κατάλληλες προφυλά‐
ξεις ασφαλείας, όπως περιγράφονται στη συν‐
έχεια:
– Κρατάτε το αλυσοπρίονο με τα δύο σας χέρια,
περισφίγγοντας τις λαβές με τους αντίχειρες
και τα δάχτυλα. Φροντίζετε για κατάλληλη
στάση του σώματος και θέση των χεριών, ώστε
να διατηρήσετε την ισορροπία σας εάν παρου‐
σιαστεί κλότσημα. Λαμβάνοντας κατάλληλα
μέτρα, ο χειριστής μπορεί να αντιμετωπίσει τις
δυνάμεις του κλοτσήματος. Μην αφήνετε ποτέ
το αλυσοπρίονο ελεύθερο.
– Αποφεύγετε τις αντικανονικές στάσεις του
σώματος και μην κόβετε αντικείμενα που βρί‐
σκονται πάνω από το ύψος των ώμων σας. Με
τον τρόπο αυτό αποφεύγετε την ακούσια
επαφή της μύτης της λάμας με αντικείμενα και
διατηρείτε καλύτερο έλεγχο του αλυσοπρίονου
σε απροσδόκητες καταστάσεις.
– Χρησιμοποιείτε πάντοτε τις λάμες και αλυσίδες
που συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Η
χρήση ακατάλληλης λάμας ή αλυσίδας μπορεί
να προκαλέσει θραύση της αλυσίδας ή/και
κλότσημα.
– Τηρείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή σχετικά
με το τρόχισμα και τη συντήρηση της αλυσί‐
δας. Αν οι οδηγοί βάθους της αλυσίδας είναι
πολύ χαμηλοί, αυξάνεται η τάση κλοτσήματος.
Spis treści
1
Wprowadzenie do niniejszej Instrukcji użyt‐
kowania...................................................253
2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i
techniki pracy.......................................... 253
3
Zastosowanie..........................................259
4
Zespół tnący............................................260
5
Montowanie prowadnicy i piły łańcuchowej
................................................................ 261
6
Napinanie piły łańcuchowej.....................261
7
Sprawdzanie napięcia piły łańcuchowej..262
8
Olej do smarowania piły łańcuchowej..... 262
9
Tankowanie oleju do smarowania piły łań‐
cuchowej................................................. 262
10
Sprawdzić układ smarowania piły łańcucho‐
wej...........................................................264
11
Podłączenie urządzenia do sieci zasilania
prądem elektrycznym.............................. 265
0458-247-9921-C

Advertisement

loading