Parkside PDS 290 A1 Operation And Safety Notes Translation Of Original Operation Manual

Parkside PDS 290 A1 Operation And Safety Notes Translation Of Original Operation Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PONCEUSE TRIANGULAIRE PDS 290 A1
PONCEUSE TRIANGULAIRE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine
DELTA SANDER
operation and safety Notes
Translation of original operation manual
IAN 47123
DREIECKSCHLEIFER
Bedienungs- und sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PDS 290 A1

  • Page 1 PONCEUSE TRIANGULAIRE PDS 290 A1 PONCEUSE TRIANGULAIRE DREIECKSCHLEIFER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienungs- und sicherheitshinweise Traduction du mode d‘emploi d‘origine Originalbetriebsanleitung DELTA SANDER operation and safety Notes Translation of original operation manual IAN 47123...
  • Page 2 avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen sie vor dem Lesen die seite mit den abbildungen aus und machen sie sich anschließend mit allen Funktionen des gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table des matières Introduction Utilisation conforme ..........................Page 6 Équipement ............................Page 6 Fourniture .............................Page 6 Caractéristiques ..........................Page 6 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1. Sécurité de la zone de travail .......................Page 7 2. Sécurité électrique .........................Page 7 3. Sécurité des personnes ........................Page 7 4.
  • Page 6: Introduction

    Introduction Ponceuse triangulaire PDS 290 A1 Fourniture 1 Ponceuse triangulaire PDS 290 A1 Introduction 3 Feuilles abrasives 1 Adaptateur d’aspiration externe Félicitations pour l‘acquisition de votre nouvel ap- 1 Réducteur pareil ! Vous avez opté pour un produit de grande 1 Mode d’emploi...
  • Page 7: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Introduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 2. Sécurité électrique Remarque : Afin d’obtenir une estimation précise de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps a) Il faut que les fiches de l’outil électrique de travail, il faut aussi tenir compte des périodes soient adaptées au socle.
  • Page 8: Utilisation Et Entretien De L'outil

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur d’un outil peut entraîner des blessures graves ne permet pas de passer de l’état de des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. marche à arrêt et vice versa. Tout outil Toujours porter une protection pour qui ne peut pas être commandé...
  • Page 9: Instructions De Sécurité Spécifiques Pour Les Ponceuses Triangulaires

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil / Mise en service Instructions de sécurité d’accessoires autres que ceux recommandés spécifiques pour les dans le mode d’emploi peut représenter un ponceuses triangulaires risque de blessure de l’utilisateur. A près l’extinction de l’appareil, attendre l’arrêt F ixer la pièce usinée.
  • Page 10: Adaptateur D'aspiration Externe (Avec Réducteur)

    Mise en service des outils électriques disposant d’un bac de récu- D émonter l’adaptateur d’aspiration externe pération de poussières ou pouvant être raccordés le cas échéant avec le réducteur à un aspirateur par un dispositif d’aspiration des poussières ! Sous des conditions défavorables, par Fixer / enlever la feuille abrasive exemple projection d’étincelles, ponçage de métaux ou restes de métal dans du bois, la poussière de...
  • Page 11: Instructions De Travail

    Mise en service / Entretien et nettoyage / Service / Garantie Instructions de travail son S.A.V. Ceci permet d’assurer la sécurité de fonctionnement de l’appareil. A mener l’appareil en marche contre la pièce usinée. Garantie T ravailler avec une faible pression de contact. T ravailler avec une avance régulière.
  • Page 12: Mise Au Rebut

    EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-3:2008 Type / Désignation de l’appareil : Ponceuse triangulaire PDS 290 A1 Date of manufacture (DOM) : 09–2013 Numéro de série : IAN 47123 Bochum, 30.09.2013 Semi Uguzlu - Responsable qualité...
  • Page 13 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................Seite 14 Ausstattung ............................Seite 14 Lieferumfang ............................Seite 14 Technische Daten ..........................Seite 14 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 15 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 15 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 15 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 16 5.
  • Page 14: Einleitung

    Schwingungsbelastung während eines bestimmten Lieferumfang Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berücksich- tigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder 1 Dreieckschleifer PDS 290 A1 zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies 3 Schleifblätter kann die Schwingungsbelastung über den gesamten 1 Adapter zur Fremdabsaugung Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
  • Page 15: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Sicherheitshinweise Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen für Elektrowerkzeuge Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re- Lesen Sie alle Sicherheits- gen oder Nässe fern. Das Eindringen von hinweise und Anweisungen. Versäumnisse Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und eines elektrischen Schlages.
  • Page 16: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- tet ist, bevor Sie es an die Stromver- dose, bevor Sie Geräteeinstellungen sorgung anschließen, es aufnehmen...
  • Page 17: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Dreieckschleifer

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme G erätespezifische Sicherheits- V erwenden Sie das Gerät niemals zweckent- hinweise für Dreieckschleifer fremdet und nur mit Originalteilen / -zubehör. Der Gebrauch anderer als in der Bedienungs- S ichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie anleitung empfohlener Teile oder anderen Spannvorrichtungen / Schraubstock, um das Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie...
  • Page 18: Staubabsaugung

    Inbetriebnahme Staubabsaugung Z iehen Sie den Adapter zur Fremdabsaugung ggf. mit dem Reduzierstück BRANDGEFAHR! Beim Ar- beiten mit Elektrogeräten, die über eine Staubfangbox S chleifblatt anbringen / abziehen verfügen oder durch eine Staubabsaugvorrichtung mit dem Staubsauger verbunden werden können, besteht Brandgefahr! Unter ungünstigen Bedingungen kann Bevor Sie Arbeiten am Gerät sich Holzstaub im Staubsack (oder im Staubbeutel...
  • Page 19: Arbeitshinweise

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Arbeitshinweise sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. F ühren Sie das Gerät eingeschaltet an das Werkstück. Garantie A rbeiten Sie mit geringem Anpressdruck. A rbeiten Sie mit gleichmäßigem Vorschub. W echseln Sie die Schleifblätter rechtzeitig aus.
  • Page 20: Entsorgung

    EN 61000-3-3:2008 Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk- Typ / Gerätebezeichnung: zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Dreieckschleifer PDS 290 A1 Wiederverwertung zugeführt werden. Herstellungsjahr: 09–2013 Seriennummer: IAN 47123 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Page 21 Table of contents Introduction Proper use ............................Page 22 Features and equipment ........................Page 22 Included items .............................Page 22 Technical information .........................Page 22 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 23 2. Electrical safety ..........................Page 23 3. Personal safety ..........................Page 23 4.
  • Page 22: Introduction

    Included items the intervening periods of time when the device is switched off or is running but is not actually in use. 1 Delta sander PDS 290 A1 This can result in a much lower vibration load over 3 Sanding sheets the whole of the period of working.
  • Page 23: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    General safety advice for electrical power tools General safety advice for c) Keep the device away from rain or electrical power tools moisture. Water entering an electrical device increases the risk of electric shock. Read all the safety advice d) Do not use the mains lead for any pur- and instructions! Failure to observe the safety pose for which it was not intended, e.g.
  • Page 24: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    General safety advice for electrical power tools d) Remove any setting tools or spanners e) Look after the device carefully. Check before you switch the device on. A tool that moving parts are working prop- erly and move freely. Check for any or spanner left attached to a rotating part of a parts that are broken or damaged device can lead to injury.
  • Page 25: Have You Understood Everything

    General safety advice for electrical power tools / Preparing for use Preparing for use reason, always make sure that nobody is placed in any danger and that there are no inflammable CAUTION! Make sure that the device is materials near the working area. NOxIOUS FUMES! switched off before you connect it to the mains Any harmful / noxious dusts generated from...
  • Page 26: Adapter For External Vacuum Extraction (With Reducer Piece)

    Preparing for use / Maintenance and cleaning Turn the backing plate Q Always pull the mains plug is in 60° steps out of the socket before doing any work on the device. Always pull the mains plug out of the socket before doing any work on the device. Adapter for external vacuum Q T urn the backing plate...
  • Page 27: Service Centre

    Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty / Disposal N ever any kind of sharp object or petrol, solvents The warranty period will not be extended by repairs or cleaning agents that might attack plastic. Do made unter warranty. This applies also to replaced not allow any liquids to enter the inside of the and repaired parts.
  • Page 28: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Delta sander PDS 290 A1 Date of manufacture (DOM): 09–2013 Serial number: IAN 47123 Bochum, 30.09.2013 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development.
  • Page 29 KOMPERNASS HANDELS GMBH Burgstrasse 21 44867 Bochum germaNY Version des informations · stand der Informationen Last Information update: 09 / 2013 Ident.-No.: PDs290a1092013-Fr IAN 47123...

This manual is also suitable for:

47123

Table of Contents