Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g · U s e r Ma n u a l
P u r i s t i k a
A r t . - N r . / i t e m n o : 8 1 0 2 5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ECM Puristika 81025

  • Page 1 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g · U s e r Ma n u a l P u r i s t i k a A r t . - N r . / i t e m n o : 8 1 0 2 5...
  • Page 2 Manufacture GmbH Industriestraße 57-61 69245 Bammental Deutschland/Germany Tel.: +49 (0) 6223 9255- 0 E-Mail: info@ecm.de Internet: www.ecm.de (Stempel des Fachhändlers/dealer’s stamp) 09 – 2021 Technische Änderungen vorbehalten / Technical data subject to change without notice Deutschsprachige Original-Bedienungsanleitung / English translation of the original German user manual...
  • Page 3: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole Vorsicht! Wichtiger Sicherheitshinweis für den Bediener. Berücksichtigen Sie diese Hinweise um Verletzungen zu vermeiden. Achtung! Wichtiger Hinweis zur korrekten Bedienung der Maschine. Used symbols Caution! Important notices on safety for the user. Pay attention to these notes to avoid injuries.
  • Page 4: Table Of Contents

    INHALT ............................DEUTSCH Verwendete Symbole..............................2 LIEFERUMFANG ............................. 5 ALLGEMEINE HINWEISE ..........................5 Allgemeine Sicherheitshinweise........................5 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................6 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................6 Geräteteile ............................... 6 Technische Daten ............................7 INSTALLATION DER MASCHINE ........................7 Vorbereitungen zur Installation ........................7 Stromanschluss..............................
  • Page 5 USE OF THE MACHINE..........................23 Preparation of the machine ......................... 23 Manual adjustment of the brewing pressure ....................23 PID-Temperature Control ..........................23 6.3.1 PID-menu ..............................24 6.3.2 Programming the temperature via the PID-display ..................24 6.3.3 Programming the group cleaning mode “CLn” ................... 25 6.3.4 Programming the ECO-Mode ........................
  • Page 6: Lieferumfang

    Unsere Geräte entsprechen den gültigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen oder Austausch einzelner Komponenten dürfen ausschließlich von autorisierten Service-Stellen durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung übernehmen wir keinerlei Haftung und sind auch nicht regresspflichtig. Autorisierte Service-Stellen außerhalb Europas finden Sie in unserer Händlersuche auf www.ecm.de Deutsche Original-Bedienungsanleitung...
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Wichtig! Zum Schutz der Maschine vor Kalkschäden sollte Wasser mit einer Härte von max. 4° dH verwendet werden. Filtern Sie das Wasser, bevor Sie es einfüllen. Sollte dies nicht ausreichen, um eine Wasserhärte von bis 4° dH zu erreichen, ist zum Schutz der Maschine vor Kalkschäden auch eine vorbeugende, periodische Entkalkung möglich.
  • Page 8: Technische Daten

    DEUTSCH Vorsicht! Verletzungsgefahr: Folgende Geräteteile sind heiß oder können es werden: • Brühgruppe • Filterträger • Gehäuse: Oberseite und Seitenteile • Griff Expansionsventil 3.2 Technische Daten Spannung / Volt: 230 V (andere Spannungsarten auf Anfrage) Leistung / Watt: 1.000 W Wasserbehälter: ca.
  • Page 9 DEUTSCH Beginnen Sie jetzt mit der Inbetriebnahme Ihrer Maschine: 1. Verbindungsschläuche oben, an der Rückseite der Maschine anbringen 2. Stecken Sie das andere Ende der Verbindungsschläuche durch die entsprechenden Löcher des Wasser- behälterdeckels. #1 und #2: Verbindungsschläuche #3: Silikonschlauch Wichtig! Bringen Sie die Verbindungsschläuche unbedingt entsprechend der Kennzeichnung auf dem Deckel des Wasserbehälters und der Rückseite der Maschine an! Werden die Schläuche falsch angebracht, zieht die Maschine kein Wasser.
  • Page 10: Betrieb Der Maschine

    DEUTSCH 6. BETRIEB DER MASCHINE 6.1 Vorbereitung der Maschine Die ausgeschaltete Maschine wird wie folgt in Betrieb genommen: 1. Überprüfen Sie, ob genug Wasser im Glas-Wasserbehälter ist. Füllen Sie bei Bedarf Wasser nach. 2. Schalten Sie jetzt die Maschine ein (Der Schalter befindet sich an der Rückseite der Maschine und leuchtet orange im angeschalteten Zustand auf) 3.
  • Page 11: Das Pid Menü

    DEUTSCH Der Punkt stellt zeigt das Heizintervall an: Permanenter Punkt = die Maschine heizt • Blinkender Punkt = die Temperatur regelet die eingestellte Temperatur. • 6.3.1 Das PID Menü Auswahl Modus Aktion Veränderung der Einstellung Menüreihenfolge Temperaturwert Temperaturwert wird erhöht Temperatureinstellung Temperaturwert wird verringert Programmierung in 10er Schritten...
  • Page 12: Programmierung Des Gruppenreinigungsmodus Cln

    DEUTSCH 3. Drücken Sie die „+“-Taste zur Bestätigung. Es wird ihnen die eingestellte Temperatur angezeigt. 4. Drücken Sie zügig – zur Verringerung + zur Erhöhung des Soll-Temperaturwertes. 5. Warten Sie nach der Abstimmung des Soll-Temperaturwertes kurz. Die eingestellte Temperatur wird übernommen und Sie verlassen das Menü.
  • Page 13: Programmierung Des Temperatur-Modus O

    DEUTSCH Maschine durch den Countdown abgeschaltetet wurde, erfolgt durch Betätigen der PID-Taste oder durch kurzes Aus- und wieder Einschalten der Maschine oder Betätigung des Brühhebels. 1. Schalten Sie das Gerät ein damit das PID-Display an ist. 2. Drücken Sie + und – gleichzeitig so lange bis „t1“ auf dem Display erscheint.
  • Page 14: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Auf dem PID-Display wird Ihnen der Timer mit Sekundenangabe angezeigt. In der Regel dauert ein Bezug von Espresso ca. 23 – 25 Sekunden. Die Füllmenge eines Epressos liegt bei 25 – 30 ml. Ist die gewünschte Füllmenge erreicht, muss der Brühgruppen-Bedienhebel wieder nach unten gestellt werden. Aus der unteren Öffnung des Brühgruppenzylinders entladen sich Restdruck/Restwasser in die Wasserauffangschale.
  • Page 15: Kleine Technische Servicearbeiten

    Dichtung auszuhebeln Duschensieb und Dichtung aus Jetzt die neuen Teile vorbereiten Gruppe mit Bürste reinigen. der Brühgruppe entnehmen (die abgefaste Seite der Duschensieb fest in die Dichtung Gruppendichtung mit ECM- einpassen Aufdruck nach oben zu Brühguppe) Deutsche Original-Bedienungsanleitung...
  • Page 16: Transport Und Lagerung

    DEUTSCH Mit der Hand das Duschensieb Filterträger ohne Sieb nehmen Die Einhebelung zur richtigen samt Dichtung einsetzen Befestigung beginnt Solange hebeln bis das Jetzt kann der Filterträger mit Sieb Die Brühgruppe ist wieder Duschensieb mit der Dichtung problemlos fest eingesetzt werden einsatzbereit richtig sitzt Die Maschine wieder, wie in Kapitel 6 dieser Bedienungsanleitung beschrieben, in Betrieb nehmen.
  • Page 17: Entsorgung

    DEUTSCH 9. ENTSORGUNG WEEE Reg.-Nr.: DE69510123 Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2012/19/EU und ist laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) registriert. 10. CE-KONFORMITÄT Konformität Dieses Produkt entspricht folgenden EU-Richtlinien: Niederspannungsrichtlinie: 2014/35/EU • Richtlinie über die Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC): 2014/30/EU • Druckgeräterichtlinie: (PED): 2014/68/EU •...
  • Page 18: Empfohlenes Zubehör

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Behebungsvorschläge Ungeeigneter Kaffee Andere Mischung einsetzen Mahlgrad der Mühle nicht Mühle neu einstellen (Beim Schaum statt Crema passend für die verwendete Wechseln der Kaffeemischung Kaffeemischung Mahlgrad verändern notwendig) Siebträger nicht richtig eingesetzt Siebträger richtig einsetzen Siebträger/ Brühgruppe tropft Gruppendichtung und Gruppendichtung defekt Duschensieb tauschen...
  • Page 19 DEUTSCH Tamper Pad (ohne Zubehör) Tamperstation Milchkännchen Deutsche Original-Bedienungsanleitung...
  • Page 20: Product Delivery

    ENGLISH PRODUCT DELIVERY 1 portafilter 2 spouts 2 Connecting hoses 1 filter 1 cup 1 Silicone hose 1 filter 2 cups 1 Connecting cable 1 blind filter 1 cleaning brush 1 tamper 1 user manual 1 glass water tank with lid GENERAL ADVICE 2.1 General safety notes •...
  • Page 21: Proper Use

    ENGLISH Important When necessary, make use of a water softener to reach an adequate hardness degree. Filter the water if necessary before using it. If these measures are insufficient, a prophylactic descaling of the machine may be necessary. Contact your specialised dealer before undertaking this measure.
  • Page 22: Technical Data

    ENGLISH Caution! Danger of injury: The following parts are hot or may become hot: brew group • portafilter • body (upper part and side frames) • Handle expansion valve • 3.2 Technical data Voltages: 230 V Frequency: 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz...
  • Page 23 ENGLISH Now you can begin to operate your machine: 1. Attach connecting hoses to the top back of the machine. 2. Put the other end of the connecting hoses throug the corresponding holes of the water tank lid. #1 and #2: Connecting hoses #3: Silicone hose Important! Make sure to attach the silicone hoses according to the marking on the lid of the water tank...
  • Page 24: Use Of The Machine

    ENGLISH USE OF THE MACHINE 6.1 Preparation of the machine The switched off machine is to be placed into operation as follows: 1. Make sure that there is sufficient water in the glass water tank. Refill water if necessary. 2. Turn on the machine (the switch is on the back of the machine and lights up orange when switched on). 3.
  • Page 25: Pid-Menu

    ENGLISH 6.3.1 PID-menu Selec Mode Action Change of setting menu sequence tion Temperature value Temperature value is increased Temperature setting Temperature value is reduced Programming in steps of 10 between 0 and Group cleaning mode 200. Programming in steps of 30. Adjustable ECO mode time between 0 and 600 min.
  • Page 26: Programming The Group Cleaning Mode "Cln

    ENGLISH 4. Quickly press - to decrease + to increase the nominal temperature value. 5. Please wait a short while after having set the nominal temperature value; ‘t1’ will be displayed The set temperature is accepted and you exit the menu. 6.3.3 Programming the group cleaning mode “CLn”...
  • Page 27: Programming The Temperature Mode "O

    ENGLISH 4. Now you can carry out the programming in steps of 30 min by pressing + and –. In order to leave the programming mode, wait a short time and the menu will be left automatically. 5. After a short period the setting will be adapted and saved. 6.3.5 Programming the Temperature Mode “o”...
  • Page 28: General Cleaning

    Empty the water drip tray regularly and do not wait until it is full. 7.2 Brew group cleaning An ECM brew group cleaner is available at your specialised dealer. With this detergent, you can clean and degrease the group very easily. For cleaning the brew group, please use the blind filter included upon delivery.
  • Page 29 Keep the new spare parts ready Clean the brew group with a the gasket completely. at hand (the rounded side of the brush. group gasket with ECM print Lock the shower screen firmly facing upwards to the brew into the gasket. group).
  • Page 30: Transport And Warehousing

    ENGLISH TRANSPORT AND WAREHOUSING 8.1 Packing The PURISTIKA is delivered in a special cartonage and protected by cardboard inserts. The glass water container is in a separate cardboard part due to protection. Caution! Keep packing out of reach of children! Important! Keep packing and packing material for possibile transport! Do not throw it away! It is recommended to secure the machine during transport with an additional cardboard box.
  • Page 31: Troubleshooting

    ENGLISH For compliance, the following harmonized standards have been applied: EN 60335-1:2012 + AC:2014 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A2:2019 + A14:2019 • EN 60335-2-15:2016 + A11:2018 • EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • Note: In the event of any changes made to the devices mentioned above without our express permission, this declaration of conformity will become invalid.
  • Page 32: Recommended Accessories

    ENGLISH 12 RECOMMENDED ACCESSORIES Blind filter for brew group cleaning (included in delivery) • Detergent for brew group cleaning with the blind filter • For a perfect coffee result, a good espresso coffee machine and coffee grinder are as important as a good coffee bean.
  • Page 33 Notizen/Notes...
  • Page 34 w w w . e c m. d e E C M E s p r e s s o C o f f e e Ma c h i n e s Ma n u f a c t u r e G mb H I n d u s t r i e s t r a ß...

Table of Contents