Download Print this page

Fisher-Price K5057 Manual page 18

Advertisement

F Conseils d'assemblage des pistes surélevées
D Tipps für erhöhe Schienenaufbauten
I Suggerimenti per i Binari di Elevazione
E Consejos para montar circuitos elevados
K Tips Til Højbaner P Dicas para Pistas de Elevação
T Ilmaratavinkkejä M Tips for forhøyede spor
s Tips för lyftspår R ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· ÙȘ ƒ¿Á˜ ∞Ó‡„ˆÛ˘
1
G • You can stack up support column assemblies to
make a higher track layout.
F • Il est possible d'empiler plusieurs assemblages
de colonnes pour réaliser une piste plus
surélevée.
D • Die Stützsäulen können aufeinandergesteckt
werden, um die Schienen noch höher zu
verlegen.
N • Je kunt de steunpilaren ook stapelen om een
hogere baan te maken.
I • Le colonne di supporto possono essere
sovrapposte per creare tracciati più rialzati.
E • Si quieres, puedes apilar varias estructuras de
columnas una sobre la otra para montar circuitos
elevados.
K • Du kan stable flere støttesamlinger oven på
hinanden, så banen kommer højere op.
P • Pode-se fazer uma ponte mais alta empilhando
colunas de suporte.
T • Jos haluat vielä korkeamman radan, voit pinota
useita tukipylväsrakennelmia päällekkäin.
M • Du kan stable støttene i høyden for å bygge
høyere togspor.
s • Du kan placera stödpelare på varandra för att
bygga spåren i flera våningar.
R • Προσαρμόζοντας συναρμολογημένα κομμάτια
στήριξης το ένα πάνω στο άλλο μπορείτε να
δημιουργήσετε έναν πιο ψηλό σιδηρόδρομο.
18
G Elevation Track Tips
N Tips voor een verhoogde baan
2
G • To properly support elevated tracks, always
make sure you have support columns under
track connections.
F • Pour que les pistes surélevées soient
correctement maintenues, toujours vérifier que
les piliers sont bien emboîtés dans les raccords
de piliers.
D • Erhöhte Schienenlayouts müssen immer mit
Stützpfeilern unter den Schienenverbindungen
abgestützt werden.
N • Om verhoogde banen goed te ondersteunen
moet je altijd steunpilaren onder de
baankoppelingen zetten.
I • Per un supporto adeguato dei binari sopraelevati,
assicurarsi di avere sempre delle colonne di
supporto sotto le connessioni dei binari.
E • Para que el circuito quede bien fijado, asegurarse
de colocar siempre las columnas bajo las
conexiones de pista.
K • På en højbane skal der altid være støttesøjler
under skinnesamlinger, så banen
understøttes korrekt.
P • Para suportar convenientemente as pistas de
elevação, verificar se as colunas de suporte estão
por debaixo das ligações da pista.
T • Varmista että jokaisen liitoskohdan alla
on tukipylväät.
M • Sørg for at forhøyede spor alltid har ordentlig
støtte. Pass alltid på at du har støtter under
skinneforbindelsene.
s • För att lyftspåren ska få rätt stöd ska du se till att
det alltid står stöd under bananslutningar.
R • °È· Ó· ÛÙËÚ›ÍÂÙ ۈÛÙ¿ ÙȘ Ú¿Á˜ ·Ó‡„ˆÛ˘,
ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù ¿ÓÙ· fiÙÈ ¤¯ÂÙ ÙÔ˘˜ ÛÙ‹ÏÔ˘˜
ÛÙ‹ÚÈ͢ οو ·fi ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ Ú·ÁÒÓ.

Advertisement

loading