Download Print this page
Fisher-Price M5749 Manual

Fisher-Price M5749 Manual

Hide thumbs Also See for M5749:

Advertisement

Quick Links

WARNING • AVERTISSEMENT • WARNUNG • AVVERTENZA • OSTRZEŻENIE • FIGYELEM
VAROVÁNÍ • VAROVANIE • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • UYARI • ATENŢIE • OPOZORILO
BRĪDINĀJUMS • PERSPĖJIMAS • HOIATUS
• IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
• IMPORTANT ! CONSERVER CETTE NOTICE D'INSTRUCTIONS CAR ELLE CONTIENT
DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS.
• WICHTIG! DIESE ANLEITUNG BITTE FUR MOGLICHE RUCKFRAGEN AUFBEWAHREN.
• IMPORTANTE! CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO.
• WAŻNE! PROSIMY O ZACHOWANIE INSTRUKCJI NA PRZYSZŁOŚĆ.
• FONTOS! ŐRIZZE MEG A HASZNALATI UTASITAST REFERENCIANAK.
• DŮLEŽITE! NAVOD USCHOVEJTE, ABYSTE SE K NĚMU MOHLI POZDĚJI VRATIT.
• DOLEŽITE! TENTO NAVOD SI ODLOŽTE PRE BUDUCU POTREBU.
• ВНИМАНИЕ! СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
• ONEMLİ! REFERANS OLARAK KULLANMAK UZERE SAKLAYIN.
• IMPORTANT! PASTRATI INSTRUCTIUNILE PENTRU REFERINTE VIITOARE.
• POMEMBNO ! SHRANITE NAVODILA ZA KASNEJŠO UPORABO.
• UZMANĪBU! LŪDZAM SAGLABĀT ŠO INSTRUKCIJU.
• DĖMESIO! IŠSAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ, KADANGI JOJE YRA PATEIKTA VERTINGA
INFORMACIJA, KURIOS GALI PRIREIKTI ATEITYJE.
• TAHTIS! HOIDKE KASUTUSJUHEND ALLES.
M5749
www.fi sher-price.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price M5749

  • Page 1 M5749 WARNING • AVERTISSEMENT • WARNUNG • AVVERTENZA • OSTRZEŻENIE • FIGYELEM VAROVÁNÍ • VAROVANIE • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • UYARI • ATENŢIE • OPOZORILO BRĪDINĀJUMS • PERSPĖJIMAS • HOIATUS • IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. • IMPORTANT ! CONSERVER CETTE NOTICE D’INSTRUCTIONS CAR ELLE CONTIENT DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS.
  • Page 2 Consumer Information • Informations consommateurs • Verbraucherinformation Informazioni per l’acquirente • Informacje dla konsumentów • Vásárlóknak szóló tájékoztatás Informace pro spotřebitele • Informácie pre spotrebiteľa • Информация для потребителей Tüketici Bilgisi • Informaţii pentru Utilizator • Napotki za kupca Informācija pircējam • Informacija vartotojui • Tarbijainfo WARNING •...
  • Page 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • UYARI • ATENŢIE • OPOZORILO • BRĪDINĀJUMS • PERSPĖJIMAS • HOIATUS Во избежания возможных несчастных случаев необходимо следовать Lai izvairītos no nopietniem savainojumiem vai letāla iznākuma, izkrišanas vai izslīdēšanas gadījumiem: данным инструкциям: • • Всегда закрепляйте ребёнка ремнями безопасности до тех пор, пока он не сможет Vienmēr lietojiet drošības jostas, lai pasargātu bērnu, līdz viņš...
  • Page 4 ÖNEMLİ! Kurulumdan ve her kullanımdan önce üründe hasar görmüş parçalar, gevşek bağlantılar, kayıp parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts parçalar ve keskin köşeler olup olmadığını kontrol edin. Eksik veya kırık parça varsa ürünü KULLANMAYIN.
  • Page 5 Care • Entretien • Pfl ege • Manutenzione • Czyszczenie • Tisztítás • Péče • Starostlivosť Уход за изделием • Bakım • Îngrijire • Nega • Kopšana • Priežiūra • Hooldus • • The booster seat with attached straps, belts and toy tray may be wiped clean using a mild cleaning solution Стул, лямки...
  • Page 6 Parts • Pièces • Teile • Componenti • Części • Elemek • Části • Súčasti • Детали • Parçala Componente • Sestavni deli • Sastāvdaļas • Dalys • Osad Leaf Bar Monkey Bar Tree Toucan Portique feuilles Portique du singe Arbre Toucan Blattleiste...
  • Page 7 Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • Montaż • Összeszerelés • sestavení • Montáž Сборка • Montaj • Asamblare • Sestava • Uzstādīšana • Surinkimas • Kokkupanek • Az ábrán látható módon helyezze be és „pattintsa” helyére a fát és a tukánmadarat a játéktálca alapjába. Monkey Bar Tree Leaf Bar...
  • Page 8 Adjusting the Seat Height • Pour régler la hauteur de rehausseur • Einstellen der Sitzhöhe Come regolare l’altezza del seggiolino • Regulacja wysokości siedziska A szék magasságának beállítása • Nastavení výšky sedačky • Úprava výšky sedačky Регулирование высоты сиденья • Koltuk Yüksekliğinin Ayarlanması Ajustarea Înălţimii Scaunului •...
  • Page 9 Attaching to a Chair • Fixation à une chaise • Befestigung an einem Stuhl Come fi ssare il seggiolino ad una sedia • Mocowanie do krzesła • Üléshez erősítés • Připevnění k židli Pripojenie na stoličku • Присоединение стула • Sandalyeye Takma • Ataşarea de un scaun Pritrditev na stol •...
  • Page 10 • Umístěte sedačku na židli. Obtočte spodní popruhy okolo spodní části židle ➊. Popruhy sepněte přezkou ➋. Ujistěte se, že jste • Bottom Strap Bottom Strap Нижняя лямка slyšeli „cvaknutí“. Courroie du dessous Courroie du dessous Alt Kayış Zatáhněte za volný konec popruhu a přitáhněte sedačku k židli ➌. •...
  • Page 11 Zadné pásy oviňte okolo zadnej časti stoličky ➍. Pásy spojte prackou ➎. Dávajte pozor, aby ste začuli • „zacvaknutie“. Voľný koniec pásu potiahnite a upevnite na stoličku ➏. Back Strap • Оберните задние лямки вокруг основания стула ➍. Застегните лямки ➎. Обязательно должен Courroie arrière Hinterer Riemen раздать...
  • Page 12 Securing Your Child • Installation de l’enfant et fi xation du système de retenue • Ihr Kind sichern Come bloccare il bambino • Zabezpieczanie dziecka • Gyermekének rögzítése • Zajištění dítěte Zaistenie dieťaťa • Закрепление ребёнка в сиденьи • Çocuğunuzun Güvenle Oturabilmesi İçin Asigurarea Copilului •...
  • Page 13 Restraint Belt Restraint Belt Seat Back Ceinture Ceinture Dossier Schutzgurt Schutzgurt Rückenlehne Cinghia di bloccaggio Cinghia di bloccaggio Schienale Pas bezpieczeństwa Pas bezpieczeństwa Oparcie Hám Hám Széktámla Zadržovací pás Zadržovací pás Opěradlo sedačky Pridržiavací opasok Pridržiavací opasok Operadlo sedačky Ограничительный ремень Ограничительный...
  • Page 14 • Dieťa umiestnite do podpornej sedačky. Medzi nožičky dieťaťa vložte medzinožný pás. • Pridržiavacie opasky spojte prackou s medzinožným pásom. Dbajte, aby ste na oboch stranách ➊ začuli „cvaknutie“. ➋ • Skontrolujte, či je pridržiavací systém bezpečne upevnený tak, že zaň potiahnete smerom od dieťaťa. Pridržiavací...
  • Page 15 Utiahnutie pridržiavacích opaskov: Zategnitev pasov: Ukotvený koniec pridržiavacieho opaska potiahnite cez pracku, aby sa vytvorila slučka ➊. Zatiahnite za voľný Sidrni konec pasu napeljite skozi zaponko, da naredite zanko ➊. Potegnite za prost konec pasu ➋. • • koniec pridržiavacieho opaska ➋. Sprostitev pasov: Prost konec pasu napeljite skozi zaponko, da naredite zanko ➊.
  • Page 16 Using the Trays • Utilisation des plateaux • Gebrauch der Tabletts • Uso dei ripiani Korzystanie z blacików • A tálcák használata • Používání tácků • Používanie tácok Использование подносов • Tepsilerin Kullanılması • Folosirea Tăviţelor • Uporaba mizic Paplāšu izmantošana • Padėklų naudojimas • Aluse ja kandiku kasutamine Hint: Before fi rst time use, wash the feeding tray thoroughly with soap and water.
  • Page 17 • Çocuğunuzun bebek koltuğunda emniyette olmasını sağlayın. Feeding Tray Поднос для еды • Yemek tepsisi, bebek koltuğunun kolçağına üç konumdan herhangi birinde takılabilir. Yemek tepsisini Plateau à repas Yemek Tepsisi kolçaktaki düğmelere takın ve “tık” sesiyle yerine oturtun. Esstablett Tăviţa pentru mâncare İpucu: Yemek tepsisi mikrodalgaya koyulamaz.
  • Page 18 Toy Tray Поднос для игрушки Plateau de jeu Oyuncak Tepsisi Spielzeug Tray Tăviţa cu Jucării Feeding Tray Ripiano dei giocattoli Igralna mizica Plateau à repas Blacik na zabawki Rotaļlietu paplāte Esstablett Játéktálca Žaislų padėklas Ripiano per la pappa Tácek na hračky Lelualus Blacik do karmienia Tácka s hračkami...
  • Page 19 Storage • Rangement • Aufbewahrung • Come riporre il prodotto • Przechowywanie • Tárolás • Uložení Skladovanie • Хранение • saklama • Depozitare • Shranjevanje • Glabāšana • Sandėliavimas • Hoidmine • Zdvihnite úchytku a spustite operadlo. • Podnos na jedenie otočte a „zacvaknite“ do tlačidla, ktoré je na lakťovej opierke sedačky najviac vpredu. Feeding Tray Поднос...
  • Page 20 ©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. ©2007 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.