Baumer HUBNER HG 16 Mounting And Operating Instructions

Encoder without bearings - incremental
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and operating instructions
Option M:
redundant
HG 16
Lagerloser Drehgeber - inkremental
Encoder without bearings - incremental
Option M:
redundant

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Baumer HUBNER HG 16

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions Option M: redundant Option M: redundant HG 16 Lagerloser Drehgeber - inkremental Encoder without bearings - incremental...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ..............................Sicherheitshinweise ..............................Vorbereitung .................................. Lieferumfang ..............................Zur Montage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) ........... Zur Demontage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) ..........Erforderliches Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten) ........... Montage ..................................... Schritt 1 ................................Schritt 2 ................................
  • Page 3 Table of contents Table of contents General notes ................................Security indications ..............................Preparation ..................................Scope of delivery ............................Required for mounting (not included in scope of delivery) ............Required for dismounting (not included in scope of delivery) ..........Required tools (not included in scope of delivery) ................
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe, die recycelt werden können. Wenn immer möglich sollen Altgeräte lokal am entsprechenden Sammeldepot entsorgt werden. Im Bedarfsfall gibt Baumer den Kunden die Möglichkeit, Baumer-Produkte fachgerecht zu entsor- gen. Weitere Informationen siehe www.baumer.com. Achtung! Beschädigung des auf dem Gerät befindlichen Siegels...
  • Page 5: General Notes

    Whenever possible, waste electrical and electronic equipment should be disposed locally at the authorized collection point. If necessary, Baumer gives customers the opportunity to dispose of Baumer products profession- ally. For further information see www.baumer.com.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. 2.2 Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Gerät sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. •...
  • Page 7: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the device are sensitive to high voltages.
  • Page 8: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery Gehäuse Housing Transportsicherung Transportation safety device Zylinderschraube M6x16 mm, ISO 4762 Cylinder screw M6x16 mm, ISO 4762 Torxschraube M3x10 mm Torx screw M3x10 mm Durchgehende Hohlwelle Through hollow shaft Klemmring Clamping ring Klemmringschraube M4, ISO 4762 Clamping ring screw M4, ISO 4762 Unlackierte Fläche für die korrekte Abstands- Free of lacquer area for accurate distance...
  • Page 9: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Befestigungsschraube M5x55 mm, ISO 4762 Fixing screw M5x55 mm, ISO 4762 Sensorkabel HEK 8, als Zubehör erhältlich, Sensor cable HEK 8, available as accessory, siehe Abschnitt 6.5.
  • Page 10: Montage

    Montage / Mounting Montage Mounting Schritt 1 Step 1 5 mm TX 10 Schritt 2 Step 2 3 mm * Siehe Seite 5 See page 5 MB034T1 - 11072280 Baumer_HG16-T1_II_DE-EN (20A1)
  • Page 11: Schritt 3

    Montage / Mounting Schritt 3 Step 3 ød Anzugsmoment: 20 mm Tightening torque: = 5...6 Nm 40 mm 42 mm 45 mm 4 mm 0.08 mm A Antriebswelle einfetten. Lubricate drive shaft. Die Antriebswelle sollte einen The drive shaft should have a runout Rundlauffehler von max.
  • Page 12: Schritt 5

    Montage / Mounting Schritt 5 Step 5 Abstand einstellen (justieren). Adjust the distance. 17 mm 16.8 mm 17 mm 16.8 mm +0,05 mm +0,2 mm +0,1 mm Durchgehende Hohlwelle Through hollow shaft -0,05 mm -0,2 mm +1,5 mm -0,5 mm -0,1 mm +2,5 mm -0,3 mm...
  • Page 13: Montagehinweis

    Montage / Mounting Montagehinweis Mounting instruction Wir empfehlen, das Gerät so zu It is recommended to mount the device montieren, dass der Kabelanschluss with cable connection facing down- keinem direkten Wassereintritt ward and being not exposed to water. ausgesetzt ist. Schritt 6 optional Step 6 optionally Den rotierenden Klemmring gegebenen-...
  • Page 14: Abmessungen

    Abmessungen / Dimensions Abmessungen Dimensions Einfache Abtastung Single sensing 5.1.1 Mit Klemmenkasten 5.1.1 With terminal box (74096, 74098, 74120, 74122, 74124, (74096, 74098, 74120, 74122, 74124, 74228, 74232, 74237, 74238, 74324) 74228, 74232, 74237, 74238, 74324) 17 (16.8 ød: 20, 40, 42, 45 Drehrichtung positiv Positive rotating...
  • Page 15: Option M: Redundante Abtastung Hg 16 M

    Abmessungen / Dimensions Option M: Redundante Abtastung Option M: Redundant sensing HG 16 M HG 16 M 5.2.1 Mit Klemmenkasten 5.2.1 With terminal box (74121, 74123, 74129, 74236, 74239, (74121, 74123, 74129, 74236, 74239, 74242, 74323) 74242, 74323) ød: 20, 40, 42, 45 17 (16.8 Drehrichtung positiv...
  • Page 16: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Elektrischer Anschluss Electrical connection Beschreibung der Anschlüsse 6.1 Terminal significance Betriebsspannung Voltage supply Masseanschluss 0V ( ) Ground Erdungsanschluss (Gehäuse) Earth ground (housing) Ausgangssignal Kanal 1 Output signal channel 1 Ausgangssignal Kanal 1 invertiert Output signal channel 1 inverted Ausgangssignal Kanal 2 (90°...
  • Page 17: Mit Klemmenkasten

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Mit Klemmenkasten With terminal box 6.3.1 Kabelanschluss 6.3.1 Cable connection TX 20 Ansicht X siehe Abschnitt 6.3.2. View X see section 6.3.2. 11 * 22 mm Anzugsmoment: Tightening torque: = 2...3 Nm Kabelschirm 12 * Cable shield ø5...13 mm * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 Zur Gewährleistung der angegebenen...
  • Page 18: Klemmenbelegung

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Mit Klemmenkasten With terminal box 6.3.2 Klemmenbelegung 6.3.2 Terminal assignment Ansicht X View X Anschlussklemmen, siehe Abschnitt 6.3.1. Connecting terminal, see section 6.3.1. D ... DN ... 0V ( ) 0V ( ) D ... I, D ... TTL DN ...
  • Page 19: Mit Winkel-Flanschdose Und Rundsteckverbinder

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Mit Winkel-Flanschdose und Rund- 6.4 With angle flange connector and mat- steckverbinder ing connector 6.4.1 Anschluss Rundsteckverbinder 6.4.1 Mating connector connection 6.4.1.1 Schritt 1 6.4.1.1 Step 1 Ansicht Y Löteinsatz, Belegung ø7...12 mm siehe Abschnitt 6.4.2. View Y Kabelschirm Insert with solder contacts, Cable shield assignment see section 6.4.2.
  • Page 20 Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.4.1 Anschluss Rundsteckverbinder 6.4.1 Mating connector connection 6.4.1.2 Schritt 2 6.4.1.2 Step 1 14 * 15 * Ansicht Z siehe Abschnitt 6.4.2. View Z see section 6.4.2. Handfest Hand-tight * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB034T1 - 11072280 Baumer_HG16-T1_II_DE-EN (20A1)
  • Page 21: Pinbelegung Winkel-Flanschdose

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.4.2 Pinbelegung Winkel-Flanschdose 6.4.2 Pin assignment angle flange connector Ansicht Z View Z in Winkel-Flanschdose M23, 12-polig, into angle flange connector M23, 12-pin, Stiftkontakte, rechtsdrehend, siehe Ab- male, CW, see section 6.4.1.2. schnitt 6.4.1.2. 8 9 1 7 12 10 2 Belegung/Assignment DN ... I D ... I D ...
  • Page 22: Sensorkabel Hek 8 (Zubehör)

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
  • Page 23: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Schritt 1 mit Klemmenkasten Step 1 with terminal box TX 20 12 * 11 * 22 mm Schritt 1 mit Winkel-Flanschdose und 7.2 Step 1 with angle flange connector and Rundsteckverbinder mating connector * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB034T1 - 11072280 Baumer_HG16-T1_II_DE-EN (20A1)
  • Page 24: Schritt 2

    Demontage / Dismounting Schritt 2 Step 2 4 mm Schritt 3 Step 3 3 mm * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB034T1 - 11072280 Baumer_HG16-T1_II_DE-EN (20A1)
  • Page 25 Demontage / Dismounting Schritt 4 Step 4 5 mm Schritt 5 Step 5 * Siehe Seite 6 See page 6 MB034T1 - 11072280 Baumer_HG16-T1_II_DE-EN (20A1)
  • Page 26: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Technische Daten - elektrisch • Betriebsspannung: 9...30 VDC (HTL) 9...26 VDC (TTL - Version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Betriebsstrom ohne Last: ≤100 mA • Impulse pro Umdrehung: 250...2048 (je nach Bestellung) • Phasenverschiebung: 90°...
  • Page 27: Technical Data

    Technical data Technical data Technical data - electrical ratings • Voltage supply: 9...30 VDC (HTL) 9...26 VDC (TTL - version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Consumption w/o load: ≤100 mA • Pulses per revolution: 250...2048 (as ordered) • Phase shift: 90° ±20° •...
  • Page 28: Zubehör

    • Analyzer for encoders HENQ 1100 HENQ 1100 * Siehe Abschnitt 3 See section 3 Baumer Hübner GmbH Originalsprache der Anleitung ist Deutsch. P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Technische Änderungen vorbehalten. Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 Original language of this instruction is German.

Table of Contents