Baumer HUBNER BERLIN HG 22 Mounting And Operating Instructions

Incremental encoder without bearings
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and operating instructions
HG 22
Lagerloser Drehgeber - inkremental
Encoder without bearings - incremental
Option M:
redundant

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Baumer HUBNER BERLIN HG 22

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions Option M: redundant HG 22 Lagerloser Drehgeber - inkremental Encoder without bearings - incremental...
  • Page 2: Table Of Contents

    Montage / Mounting Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ..............................Sicherheitshinweise ..............................Vorbereitung .................................. Lieferumfang ..............................Zur Montage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) ........... Zur Demontage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) ..........Erforderliches Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten) ........... Montage ..................................... Schritt 1 ................................
  • Page 3 Montage / Mounting Table of contents Table of contents General notes ................................Security indications ..............................Preparation ..................................Scope of delivery ............................Required for mounting (not included in scope of delivery) ............Required for dismounting (not included in scope of delivery) ..........
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe, die recycelt werden können. Wenn immer möglich sollen Altgeräte lokal am entsprechenden Sammeldepot entsorgt werden. Im Bedarfsfall gibt Baumer den Kunden die Möglichkeit, Baumer-Produkte fachgerecht zu entsor- gen. Weitere Informationen siehe www.baumer.com. Achtung! Beschädigung des auf dem Gerät befindlichen Siegels...
  • Page 5: General Notes

    Whenever possible, waste electrical and electronic equipment should be disposed locally at the authorized collection point. If necessary, Baumer gives customers the opportunity to dispose of Baumer products profession- ally. For further information see www.baumer.com.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. 2.2 Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Gerät sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. •...
  • Page 7: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the device are sensitive to high voltages.
  • Page 8: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery Gehäuse Housing Durchgehende Hohlwelle Through hollow shaft Klemmring Clamping ring Klemmringschraube M5x25 mm, ISO 4762 Clamping ring screw M5x25 mm, ISO 4762 Transportsicherung Transportation safety device Torxschraube M3x8 mm Torx screw M3x8 mm Klemmenkastendeckel Terminal box cover Ejot Innensechskantschraube SF 4x32 mm Z...
  • Page 9: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Befestigungsschraube M5x60 mm, ISO 4762 Fixing screw M5x60 mm, ISO 4762 Sensorkabel HEK 8, als Zubehör erhältlich, Sensor cable HEK 8, available as accessory, siehe Abschnitt 6.5.
  • Page 10: Montage

    Montage / Mounting Montage Mounting Schritt 1 Step 1 4 mm Schritt 2 Step 2 TX 10 * Siehe Seite 5 See page 5 MB091T1 - 11055701 Baumer_HG22-T1_II_DE-EN (20A1)
  • Page 11: Schritt 3

    Montage / Mounting Schritt 3 Step 3 Anzugsmoment: Tightening torque: 0.08 mm A = 3...4 Nm 4 mm * Siehe Seite 5 See page 5 Antriebswelle einfetten. Lubricate drive shaft. Die Antriebswelle sollte einen The drive shaft should have a runout Rundlauffehler von max.
  • Page 12: Step 4

    Montage / Mounting Schritt 4 Step 4 Abstand einstellen (justieren). Adjust the distance. 4 mm Anzugsmoment: Tightening torque: = 3...4 Nm Unlackierte Fläche Unlacquered surface +0,2 mm -0,5 mm +1,5 mm (+2,5 mm -0,2 mm Zulässiger Radialversatz des Admissible radial misalignment of the Antriebsflansches drive flange Zulässiger Axialversatz der Antriebswelle...
  • Page 13: Schritt 5 Optional

    Montage / Mounting Schritt 5 optional Step 5 optionally Den rotierenden Klemmring gegebenen- It may be required to cover the rotating falls durch eine separate Abdeckhaube clamping ring with a separate cover (not (nicht im Lieferumfang enthalten) abde- included in scope of delivery). cken.
  • Page 14: Abmessungen

    Abmessungen / Dimensions Abmessungen Dimensions Einfache Abtastung Single sensing 5.1.1 Mit Klemmenkasten 5.1.1 With terminal box (74136, 74138, 74146, 74195, 74197) (74136, 74138, 74146, 74195, 74197) Drehrichtung positiv Positive rotating direction Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) MB091T1 - 11055701 Baumer_HG22-T1_II_DE-EN (20A1)
  • Page 15: Mit Flanschdose Und Rundsteckverbinder

    Abmessungen / Dimensions 5.1.2 Mit Flanschdose und Rundsteckverbin- 5.1.2 With flange connector and mating con- nector (74165) (74165) Drehrichtung positiv Positive rotating direction Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) MB091T1 - 11055701 Baumer_HG22-T1_II_DE-EN (20A1)
  • Page 16: Option M: Redundante Abtastung

    Abmessungen / Dimensions Option M: Redundante Abtastung Option M: Redundant sensing 5.2.1 Mit Klemmenkasten 5.2.1 With terminal box (74166, 74194, 74196, 74198, 74199) (74166, 74194, 74196, 74198, 74199) Drehrichtung positiv Positive rotating direction Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) MB091T1 - 11055701 Baumer_HG22-T1_II_DE-EN (20A1)
  • Page 17: Mit Flanschdose Und Rundsteckverbinder

    Abmessungen / Dimensions 5.2.2 Mit Flanschdose und Rundsteckverbin- 5.2.2 With flange connector and mating con- nector (74139) (74139) Drehrichtung positiv Positive rotating direction Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) MB091T1 - 11055701 Baumer_HG22-T1_II_DE-EN (20A1)
  • Page 18: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Elektrischer Anschluss Electrical connection Beschreibung der Anschlüsse 6.1 Terminal significance Betriebsspannung Voltage supply Masseanschluss 0V ( ) Ground Ausgangssignal Kanal 1 Output signal channel 1 Ausgangssignal Kanal 1 invertiert Output signal channel 1 inverted Ausgangssignal Kanal 2 (90° versetzt zu Kanal 1) Output signal channel 2 (offset by 90°...
  • Page 19: Mit Klemmenkasten

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Mit Klemmenkasten With terminal box 6.3.1 Kabelanschluss - Schritt 1 6.3.1 Cable connection - step 1 3 mm 10 * 17 mm 6.3.2 Kabelanschluss - Schritt 2 6.3.2 Cable connection - step 2 Kabelschirm Ansicht X Cable shield siehe Abschnitt 6.3.3.
  • Page 20: Belegung Anschlussklemmen

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Mit Klemmenkasten With terminal box 6.3.3 Belegung Anschlussklemmen 6.3.3 Terminal assignment 6.3.3.1 D...CI, D...TTL 6.3.3.1 D...CI, D...TTL Ansicht X Anschlussklemmen siehe Abschnitt 6.3.2. 0V ( ) View X Connecting terminal see section 6.3.2. 6.3.3.2 DN...CI, DN...TTL, DN...R 6.3.3.2 DN...CI, DN...TTL, DN...R Ansicht X Anschlussklemmen...
  • Page 21: Mit Flanschdose Und Rundsteckverbinder

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Mit Flanschdose und Rundsteckverbin- 6.4 With flange connector and mating con- nector 6.4.1 Kabelanschluss - Schritt 1 6.4.1 Cable connection - step 1 Ansicht Y Löteinsatz, Belegung siehe Abschnitt 6.4.3. ø7...12 mm View Y Insert with solder contacts, Kabelschirm assignment see section 6.4.3. Cable shield Ansicht Y 12 10...
  • Page 22: Kabelanschluss - Schritt 2

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Mit Flanschdose und Rundsteckverbin- 6.4 With flange connector and mating con- nector 6.4.2 Kabelanschluss - Schritt 2 6.4.2 Cable connection - step 2 Ansicht Z siehe Abschnitt 6.4.3. View Z Handfest see section 6.4.3. Hand-tight * Siehe Seite 5 See page 5 MB091T1 - 11055701 Baumer_HG22-T1_II_DE-EN (20A1)
  • Page 23: Pinbelegung Flanschdose

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.4.3 Pinbelegung Flanschdose 6.4.3 Pin assignment flange connector 6.4.3.1 D ... CI, D ... TTL 6.4.3.1 D ... CI, D ... TTL Ansicht Z Belegung in Flanschdose M23, Assignment 12-polig, Stiftkontakte, 8 9 1 rechtsdrehend, 7 12 10 2 siehe Abschnitt 6.4.2. View Z into flange connector M23, 12-pin, male, CW,...
  • Page 24: Sensorkabel Hek 8 (Zubehör)

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
  • Page 25: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Schritt 1 Step 1 3 mm 11 * 10 * 17 mm Schritt 2 Step 2 * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB091T1 - 11055701 Baumer_HG22-T1_II_DE-EN (20A1)
  • Page 26 Demontage / Dismounting Schritt 3 Step 3 4 mm Schritt 4 Step 4 4 mm * Siehe Seite 5 oder 6 See page 5 or 6 MB091T1 - 11055701 Baumer_HG22-T1_II_DE-EN (20A1)
  • Page 27 Demontage / Dismounting Schritt 5 Step 5 5 mm Schritt 6 Step 6 * Siehe Seite 6 See page 6 MB091T1 - 11055701 Baumer_HG22-T1_II_DE-EN (20A1)
  • Page 28 Demontage / Dismounting Schritt 7 Step 7 TX 10 * Siehe Seite 5 See page 5 MB091T1 - 11055701 Baumer_HG22-T1_II_DE-EN (20A1)
  • Page 29: Zubehör

    Zubehör / Accessories Zubehör Accessories • Sensorkabel für Drehgeber • Sensor cable for encoder HEK 8 HEK 8 • Digital-Konverter • Digital converters HEAG 151 - HEAG 154 HEAG 151 - HEAG 154 • LWL-Übertrager • Fiber optic links HEAG 171 - HEAG 176 HEAG 171 - HEAG 176 •...
  • Page 30: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Technische Daten - elektrisch • Betriebsspannung: 9...26 VDC (HTL - Version C, TTL - Version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Betriebsstrom ohne Last: ≤100 mA • Impulse pro Umdrehung: 720...4000 (je nach Bestellung) • Phasenverschiebung: 90°...
  • Page 31: Technical Data

    Technical data Technical data Technical data - electrical ratings • Voltage supply: 9...26 VDC (HTL - version C, TTL - version R) 5 VDC ±5 % (TTL) • Consumption w/o load: ≤100 mA • Pulses per revolution: 720...4000 (as ordered) • Phase shift: 90°...
  • Page 32 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 74136, 74138, 74139, 74146, 74165, 74166, 74194, 74195, 74196, 74197, 74198, 74199 MB091T1 - 11055701 Baumer_HG22-T1_II_DE-EN (20A1-17.03.2020)

Table of Contents