Intended Use; Prima Dell'avviamento - Ferrari FUTURA Operating And Service Manual

Self-propelled transplanting machine
Table of Contents

Advertisement

FUTURA
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
1/2 gruppi • 1/2 uNiTS
1/2 grOupES • 1/2 grupOS
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
IT
destinazione d'uso
La trapiantatrice Futura è stata progettata e co-
struita per il trapianto di ortaggi e di tabacco in alveoli
collocati in seminiere.
La macchina infatti provvede ad estrarre automatica-
mente gli alveoli dalle seminiere, successivamente
vengono spinte da degli espulsori a forma cilindrica,
per essere poi afferrate da pinze mobili, le quali prov-
vederanno a collocarle nel distributore.
altri usi sono da considerarsi impropri.
terreno
Si consiglia di operare su terreni opportunamente
preparati con erpici o zappatrici.
La buona riuscita del trapianto è anche dovuta ad una
buona preparazione del terreno.
Prestare la massima attenzione alle ma-
novre nel caso che i terreni siano in forte
pendenza.

priMa dell'avviaMento

prima di avviare la macchina accertarsi che:
• La macchina sia pronta per essere utilizzata.
• Non sia in manutenzione.
• Le protezioni siano efficienti e posizionate corret-
tamente.
• Non vi siano persone o cose nei pressi della macchi-
na che possano creare fonte di potenziale pericolo.
• La zona di lavoro sia sgombra.
• Che vi sia carburante all'interno del serbatoio (a)
tramite l'indicatore visivo (b).
Durante la fase di trasporto dall'azienda
al campo sopra la macchina ci deve es-
sere solo il conduttore.
82
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
EN

intended use

The Futura transplanting machine has been desig-
ned and built for the transplanting of vegetables and
tobacco in cells located in seeders.
The cells are automatically extracted from the seeders,
pushed by cylindrical ejectors, then grabbed by mobile
pincers, which then place them in the distributor.
all other uses are to be considered improper.
ground
You are recommended to use the machine on ground
prepared using harrowing or hoeing machines.
Successful transplanting depends partly on good
ground preparation.
Take great care when working on steeply
sloping ground.
beFore MacHine starting
before starting the machine, make sure that:
• The machine is ready to be used.
• It is not undergoing maintenance.
• The guards are efficient and correctly placed.
• No one or nothing that can create potentialsources
of danger is near the machine.
• The work zone is clear.
• There is fuel in the tank (a) by means of visual in-
dicator (b).
During the transport phase from the
farm to the fields, only the operator must
be on the machine.
a
b
Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sfut-010

Table of Contents