Stihl RLE 540 Instruction Manual page 243

Hide thumbs Also See for RLE 540:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27
Práca:
Pozor – nebezpečenstvo
úrazu!
Nohy ani ruky nikdy nevkladajte
do priestoru rotujúcich
nástrojov. Nikdy sa nedotýkajte rotujúcich
nožov. Zdržujte sa vždy v dostatočnej
vzdialenosti od vyhadzovacieho otvoru.
Vždy dodržujte bezpečný odstup, ktorý je
daný vodiacim držadlom stroja.
V žiadnom prípade sa nepokúšajte
kontrolovať vertikutačnú jednotku, kým je
stroj v prevádzke. Pokým sa otáčajú nože,
nikdy neotvárajte vyhadzovaciu klapku ani
nevyberajte zberný kôš (príslušenstvo –
nie je súčasťou dodávky). Otáčajúce sa
nože môžu spôsobiť poranenia.
Nikdy sa nenakláňajte cez stroj a vždy
dbajte na dobrú rovnováhu a pevnú polohu
pri státí.
Stroj veďte len krokom – pri práci so
strojom nikdy nebežte. Pri rýchlom vedení
stroja sa môže používateľ ľahko potknúť
alebo pošmyknúť, čím sa zvyšuje
nebezpečenstvo úrazu.
Upozorňujeme, že sa nože nastavené pri
prevzdušňovaní na väčšiu hĺbku, resp. pri
prechode cez nerovnosti pôdy dostanú do
väčšieho záberu. V tomto prípade sa môže
stať, že sa pojazd prevzdušňovača náhle
zrýchli, čo môže mať za následok stratu
kontroly nad strojom.
Pred otočením stroja nastavte
vertikutačnú jednotku vždy do transportnej
polohy.
Zvlášť opatrne postupujte pri otáčaní
alebo priťahovaní stroja k sebe.
Nebezpečenstvo potknutia!
0478 670 9906 A - SK
Stroj nikdy nedvíhajte ani nenoste so
zapnutým elektromotorom alebo so
sieťovým káblom pripojeným do elektrickej
siete.
Všetky objekty (drenážne potrubia na
postrekovanie trávnika, kolíky, vodné
ventily, základy, elektrické vedenia a pod.)
zapustené medzi korienky pokoseného
trávnika sa musia obchádzať. Nikdy
nejazdite cez takéto predmety.
Ak pracujete v blízkosti svahov, zrázov,
priekop alebo násypov, pri používaní
stroja postupujte s mimoriadnou
opatrnosťou. Dbajte predovšetkým na
dostatočnú vzdialenosť od týchto
nebezpečných miest.
Upozorňujeme, že po vypnutí
motora trvá ešte niekoľko
sekúnd, kým sa nože úplne
zastavia.
Vypnite elektromotor a
vertikutačnú jednotku nastavte do
transportnej polohy,
– pred nastavením pracovnej hĺbky,
– pred otvorením vyhadzovacej klapky
alebo odstránením zberného koša
(príslušenstvo – nie je súčasťou
dodávky).
Vypnite elektromotor, zástrčku
kábla odpojte od sieťovej
zásuvky, vertikutačnú jednotku
nastavte do transportnej polohy a uistite
sa, že nože sa úplne zastavili,
– pred presunutím stroja na
nezatrávnenú plochu,
– pred nadvihnutím alebo prenášaním
stroja,
– pred prepravovaním stroja.
Vypnite elektromotor, zástrčku
kábla odpojte od sieťovej
zásuvky a uistite sa, že nože sa
úplne zastavili,
– predtým, ako sa vzdialite od stroja,
resp. ak stroj zostane bez dozoru,
– pred uvoľňovaním zablokovanej
vertikutačnej jednotky alebo pred
čistením upchatého vyhadzovacieho
kanála,
– pred vykonaním kontroly, čistenia
a všetkých prác na stroji
(napr. sklopenie vodiaceho držadla),
– ak došlo ku kolízii s cudzím
predmetom. Zistite poškodenia na stroji
a pred opätovným spustením
a používaním stroja vykonajte potrebné
opravy,
– ak stroj nezvyčajne vibruje. V takomto
prípade je nutné vykonať dôkladnú
kontrolu.
Nebezpečenstvo úrazu
následkom poškodených dielov
stroja!
Silné vibrácie sú zvyčajne prejavom
nejakej poruchy.
Stroj sa nesmie uviesť do
prevádzky najmä s poškodenou
alebo deformovanou vertikutačnou
jednotkou (hriadeľ noža, nože,
rozperné puzdrá a skrutkové
spoje).
Pri nezvyčajných vibráciách, resp. kolízii
stroja s cudzím predmetom skontrolujte
stroj, predovšetkým vertikutačnú jednotku
(hriadeľ noža, nože, rozperné puzdrá a
skrutkové spoje), žaciu skriňu a
vyhadzovaciu klapku, či nie sú poškodené,
ako aj či neobsahujú uvoľnené diely, a
pred opätovným zapnutím stroja a začatím
prác vykonajte potrebné opravy. V prípade
241

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

6290

Table of Contents