Stihl RLA 240 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for RLA 240:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 35

Quick Links

Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
STIHL RLA 240
Manual de instrucciones
Skötselanvisning
Käyttöohje
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Instruções de serviço
Návod na obsluhu
Instrukcja użytkowania
Navodilo za uporabo

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stihl RLA 240

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL RLA 240 Manual de instrucciones Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Instruções de serviço Návod na obsluhu Instrukcja użytkowania Navodilo za uporabo...
  • Page 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 32 G Instruction Manual 33 - 62 E Manual de instrucciones 63 - 93 S Skötselanvisning 94 - 122 f Käyttöohje 123 - 151 d Betjeningsvejledning 152 - 181 N Bruksanvisning 182 - 210 P Instruções de serviço 211 - 241 s Návod na obsluhu 242 - 271...
  • Page 3: Table Of Contents

    deutsch Inhaltsverzeichnis 8.2 Lenker zusammenklappen ......16 Vorwort ..........2 Akku einsetzen und herausnehmen .
  • Page 4: Vorwort

    21.3 Akku STIHL AK ........
  • Page 5: Kennzeichnung Der Warnhinweise Im Text

    deutsch 3 Übersicht Kennzeichnung der Warnhinweise im Text 3 Übersicht GEFAHR Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Rasenlüfter Verletzungen oder zum Tod führen. ► Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden. WARNUNG Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
  • Page 6: Symbole

    deutsch 3 Übersicht 3 Auswurfklappe 17 Akku-Schacht Die Auswurfklappe verschließt den Auswurfkanal. Der Akku-Schacht nimmt den Akku auf. 4 Schnellspanner # Leistungsschild mit Maschinennummer Die Schnellspanner dienen zum Einstellen und zum Umklappen des Lenkers. Symbole 5 Oberer Transportgriff Die Symbole können auf dem Rasenlüfter und dem Akku Der obere Transportgriff dient zum Tragen des sein und bedeuten Folgendes: Rasenlüfters.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    – mit der Striegelwalze: Striegeln der Rasenfläche Der Rasenlüfter darf bei Regen nicht verwendet werden. Sich drehende Walze nicht berühren. Der Rasenlüfter wird von einem Akku STIHL AK mit Energie versorgt. STIHL empfiehlt den Akku STIHL AK 20 oder STIHL AK 30 zu verwenden. 0478-670-9809-A...
  • Page 8: Anforderungen An Den Benutzer

    4 Sicherheitshinweise WARNUNG darf der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit ■ Akkus, die nicht von STIHL für den Rasenlüfter arbeiten. freigegeben sind, können Brände und Explosionen – Der Benutzer kann die Gefahren des Rasenlüfters auslösen.
  • Page 9: Arbeitsbereich Und Umgebung

    deutsch 4 Sicherheitshinweise ■ Während der Arbeit kann Staub aufgewirbelt werden. ■ Der Rasenlüfter ist nicht wassergeschützt. Falls im Regen Eingeatmeter Staub kann die Gesundheit schädigen und oder in feuchter Umgebung gearbeitet wird, kann es zu allergische Reaktionen auslösen. einem elektrischen Schlag kommen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden und der Rasenlüfter ►...
  • Page 10: Sicherheitsgerechter Zustand

    Der Fangkorb ist ausgehängt und die Auswurfklappe ist geschlossen. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. – Die Walze ist richtig angebaut. – Nur original STIHL Zubehör für diesen Rasenlüfter ist 4.6.2 Walzen angebaut. Die Vertikutierwalze und die Striegelwalze sind im –...
  • Page 11: Arbeiten

    ► Falls die Mindestlänge der Messer unterschritten ist: mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser spülen und Vertikutierwalze ersetzen. einen Arzt aufsuchen. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ■ Ein beschädigter oder defekter Akku kann ungewöhnlich riechen, rauchen oder brennen. Personen können schwer verletzt oder getötet werden und Sachschaden kann...
  • Page 12 Der Benutzer kann schwer verletzt ► Arbeit beenden, Rasenlüfter ausschalten, oder getötet werden. Sicherungschlüssel abziehen, Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ► Nicht in der Umgebung von spannungsführenden Leitungen arbeiten. ■ Während der Arbeit können Vibrationen durch den Rasenlüfter entstehen.
  • Page 13: Transportieren

    deutsch 4 Sicherheitshinweise Transportieren ■ Während des Transports kann der Akku umkippen oder sich bewegen. Personen können verletzt werden und 4.8.1 Transportieren Sachschaden kann entstehen. WARNUNG ► Akku in der Verpackung so verpacken, dass er sich nicht bewegen kann. ■ Während des Transports kann der Rasenlüfter umkippen ►...
  • Page 14: Reinigen, Warten Und Reparieren

    ► Falls der Rasenlüfter oder der Akku gewartet oder ► Akku in einer elektrisch nicht leitfähigen Verpackung repariert werden muss: Einen STIHL Fachhändler aufbewahren. aufsuchen. ► Akku im Temperaturbereich zwischen - 10 °C und ► Walzen so warten, wie es in dieser Gebrauchsanleitung + 50 °C aufbewahren.
  • Page 15: Rasenlüfter Einsatzbereit Machen

    Zustand befinden: – Rasenlüfter, @ 4.6. ► Akku so laden, wie es in der Gebrauchsanleitung Ladegerät STIHL AL 101, 300, 500 beschrieben ist. – Walzen, @ 4.6.2. – Akku, @ 4.6.3. Ladezustand anzeigen ► Akku prüfen, @ 12.3.
  • Page 16: Rasenlüfter Zusammenbauen

    deutsch 7 Rasenlüfter zusammenbauen Striegelwalze vor der ersten Inbetriebnahme 7 Rasenlüfter zusammenbauen aus Transportschacht entfernen ► Rasenlüfter ausschalten, Sicherungsschlüssel abziehen und Akku herausnehmen. Lenker anbauen ► Rasenlüfter auf eine ebene Fläche stellen. ► Rasenlüfter ausschalten , Sicherungschlüssel abziehen und Akku herausnehmen. ►...
  • Page 17: Fangkorb Zusammenbauen, Einhängen Und

    deutsch 8 Rasenlüfter für den Benutzer einstellen Fangkorb zusammenbauen, einhängen und 7.3.3 Fangkorb aushängen aushängen ► Rasenlüfter ausschalten. ► Rasenlüfter auf eine ebene Fläche stellen. 7.3.1 Fangkorb zusammenbauen ► Auswurfklappe öffnen und halten. ► Fangkorb am Griff nach oben abnehmen. ►...
  • Page 18: Lenker Zusammenklappen

    deutsch 9 Akku einsetzen und herausnehmen Lenker zusammenklappen ► Rasenlüfter ausschalten, Sicherungsschlüssel abziehen und Akku herausnehmen. ► Rasenlüfter auf eine ebene Fläche stellen. ► Schnellspanner öffnen. ► Lenker nach vorne umklappen und darauf achten, dass das Kabel nicht eingeklemmt wird. 9 Akku einsetzen und herausnehmen ►...
  • Page 19: Sicherungsschlüssel Einstecken Und Abziehen

    deutsch 10 Sicherungsschlüssel einstecken und abziehen 10.2 Sicherungsschlüssel abziehen ► Klappe bis zum Anschlag öffnen und halten. ► Sicherungsschlüssel abziehen. ► Klappe schließen. ► Sicherungsschlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. 11 Rasenlüfter einschalten und ausschalten ► Klappe (1) bis zum Anschlag öffnen und halten. 11.1 Rasenlüfter einschalten ►...
  • Page 20: Rasenlüfter Und Akku Prüfen

    ► Sperrknopf mit der rechten Hand drücken und gedrückt @ 21.2. halten. ► Falls die Messer verbogen sind: Einen STIHL ► Schaltbügel mit der linken Hand vollständig in Richtung Fachhändler aufsuchen. des Lenkers ziehen und so halten, dass der Daumen den Lenker umschließt.
  • Page 21: Mit Dem Rasenlüfter Arbeiten

    deutsch 13 Mit dem Rasenlüfter arbeiten Transportposition einstellen 13 Mit dem Rasenlüfter arbeiten 13.1 Rasenlüfter halten und führen ► Drehrad (1) gegen den Uhrzeigersinn in die höchste Position drehen. Die Walze hebt sich und berührt nicht mehr den Boden. ► Lenker mit beiden Händen so festhalten, dass die 13.3 Rasenfläche vorbereiten Daumen den Lenker umschließen.
  • Page 22: Fangkorb Entleeren

    deutsch 14 Nach dem Arbeiten 13.5 Fangkorb entleeren Vertikutieren mit der Vertikutierwalze Beim Vertikutieren wird die Grasnarbe angeritzt, dabei werden Unkraut, Moos, altes Schnittgut und Rasenfilz entfernt. ► Arbeitstiefe einstellen. ► Vor dem Beginn die Walze in die höchste Position bringen.
  • Page 23: Transportieren

    deutsch 15 Transportieren Rasenlüfter zu zweit mit eingeklapptem Lenker tragen 15 Transportieren 15.1 Rasenlüfter transportieren ► Rasenlüfter ausschalten, Sicherungsschlüssel abziehen und Akku herausnehmen. ► Rasenlüfter auf eine ebene Fläche stellen. ► Fangkorb aushängen ► Transportposition einstellen. ► Rasenlüfter langsam und kontrolliert vorwärts schieben. Rasenlüfter zu zweit mit ausgeklapptem Lenker tragen ►...
  • Page 24: Akku Transportieren

    ► Mit der linken Hand den Lenker nach unten drücken und halten. 16.2 Akku aufbewahren ► Mit der rechten Hand den Rasenlüfter am unteren Transportgrifff festhalten und nach hinten aufstellen. STIHL empfiehlt, den Akku in einem Ladezustand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leuchtende LEDs) aufzubewahren. 0478-670-9809-A...
  • Page 25: Rasenlüfter Reinigen

    ► Befestigungsschrauben der Walze von einem STIHL Fachhändler ersetzen lassen. Jährlich ► Rasenlüfter von einem STIHL Fachhändler warten lassen. ► Vertikutierwalze (2) oder Striegelwalze (4) zusammen mit dem Halter (3) in die Aufnahme stecken. ► Schrauben (1) eindrehen und fest anziehen.
  • Page 26: Reparieren

    Walzen nicht selbst reparieren. ► Falls der Rasenlüfter, der Akku oder die Walzen beschädigt sind: Rasenlüfter, Akku oder Walzen nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ► Falls Hinweisschilder unleserlich oder beschädigt sind: Hinweisschilder von einem STIHL Fachhändler ersetzen lassen.
  • Page 27: Störungen Beheben

    ► Akku herausnehmen. ► Elektrische Kontakte im Akku-Schacht reinigen. ► Akku einsetzen. ► Rasenlüfter einschalten. ► Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken: Rasenlüfter nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. 3 LEDs leuchten Der Rasenlüfter ist zu ► Sicherungsschlüssel abziehen.
  • Page 28 Die Schrauben am Halter ► Schrauben fest anziehen. vibriert im Betrieb der Walze sind lose. stark. Die Walze ist nicht richtig ► Einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ausgewuchtet. Die Betriebszeit des Der Akku ist nicht ► Akku vollständig laden. Rasenlüfters ist zu vollständig geladen.
  • Page 29 deutsch 20 Störungen beheben Störung LEDs am Akku Ursache Abhilfe Die Walze ist stumpf oder ► Walzen prüfen. verschlissen. Der Widerstand an der ► Arbeitstiefe verringern. Walze ist zu groß. ► Niedrigeres Gras vertikutieren oder striegeln. Der Akku klemmt Die Führungen oder ►...
  • Page 30: Technische Daten

    21 Technische Daten – Zulässiger Temperaturbereich für Verwendung und Aufbewahrung: - 10 °C bis + 50 °C 21.1 Rasenlüfter STIHL RLA 240.0 21.4 Schallwerte und Vibrationswerte – Zulässiger Akku: STIHL AK Der K-Wert für die Schalldruckpegel beträgt 3 dB(A). Der K- –...
  • Page 31: Ersatzteile Und Zubehör

    STIHL empfiehlt, original STIHL Ersatzteile und original Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten STIHL Zubehör zu verwenden. Schallleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör sind Anhang VIII verfahren. bei einem STIHL Fachhändler erhältlich. – Gemessener Schallleistungspegel: 89,2 dB(A) –...
  • Page 32: Anschriften

    Fax: +387 36 350536 25 Anschriften KROATIEN UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. 25.1 STIHL Hauptverwaltung Sjedište: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Amruševa 10, 10000 Zagreb Postfach 1771 Prodaja: D-71307 Waiblingen Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569 25.2 STIHL Vertriebsgesellschaften...
  • Page 33: Schulung

    deutsch 26 Sicherheitstechnische Hinweise für Rasenlüfter 26.2 Schulung 26.4 Betrieb a) Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam. machen Sie a) Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher sich mit den Stellteilen und der sachgemäßen Beleuchtung. Verwendung der Maschine vertraut. b) Der Einsatz der Maschine bei nassem Gras ist zu b) Erlauben Sie niemals Personen, die mit diesen vermeiden.
  • Page 34: Instandhaltung Und Aufbewahrung

    deutsch 26 Sicherheitstechnische Hinweise für Rasenlüfter n) Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder unter sich f) Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine drehende Teile. Halten Sie sich immer fern von der für längere Zeit abstellen. Auswurföffnung.
  • Page 35 English Contents 8.2 Folding the Handlebar......47 Introduction ........34 Removing and Fitting the Battery .
  • Page 36: Introduction

    21.3 STIHL AK Battery ........59 We thank you for your confidence in us and hope you will 21.4 Sound Values and Vibration Values .
  • Page 37: Warning Notices In Text

    English 3 Overview Warning Notices in Text 3 Overview DANGER This notice refers to risks which result in serious or fatal Lawn Scarifier injury. ► Serious or fatal injuries can be avoided by taking the precautions mentioned. WARNING This notice refers to risks which can result in serious or fatal injury.
  • Page 38: Symbols

    English 3 Overview 3 Discharge flap #Rating plate with machine number The discharge flap closes off the discharge chute. Symbols 4 Quick-clamping devices The quick-clamping devices are used to adjust and fold The symbols can be on the lawn scarifier or battery and have down the handlebar.
  • Page 39: Safety Precautions

    Observe the safety instructions on high-velocity Intended Use objects and their measures. The STIHL RLA 240 lawn scarifier is intended for the following uses: Maintain a safety distance. – With the scarifying roller:scarifying the lawn – With the combing roller:combing the lawn The lawn scarifier must not be used when it is raining.
  • Page 40: Requirements For The User

    WARNING or mentally impaired, the machine must only be used under supervision or following instruction by a ■ Batteries not approved by STIHL for the lawn scarifier may responsible person. cause fires and explosions.This may result in serious or – The user can recognise and evaluate the dangers fatal injury to people and damage to property.
  • Page 41: Work Area And Surroundings

    English 4 Safety Precautions ■ The user may come into contact with the roller during ■ Electrical components of the lawn scarifier may produce cleaning, maintenance or transport.This may result in sparks.Sparks may cause fires and explosions in highly injury to the user. flammable or explosive environments.This may result in serious or fatal injury to people and damage to property.
  • Page 42: Safe Condition

    – The roller is correctly attached. – The shaft, blades and spring-tines are not deformed. – Only genuine STIHL accessories for this lawn scarifier are – The roller is correctly attached. attached. – The blades and spring-tines are burr-free.
  • Page 43: Working

    ► Stop working, switch the lawn scarifier off, pull out the activation key, remove the battery and consult a STIHL specialist dealer. ■ The lawn scarifier may cause vibrations when working.
  • Page 44: Transporting

    English 4 Safety Precautions ► If signs of a circulatory disturbance occur:consult a ► Pull out the activation key. doctor. ■ If the roller hits a foreign object when working, the roller or parts of it may be thrown up at high velocity.This may result in injury to people and damage to property.
  • Page 45: Storing

    English 4 Safety Precautions Storing 4.9.2 Battery WARNING 4.9.1 Storing WARNING ■ Children cannot recognise or evaluate the dangers posed by batteries.There is a risk of serious injury to children. ■ Children cannot recognise or evaluate the dangers posed ► Keep the battery out of reach of children. by the lawn scarifier.There is a risk of serious injury to children.
  • Page 46: Preparing The Lawn Scarifier For Operation

    5 Preparing the Lawn Scarifier for www.stihl.com/charging-times. Operation ► Recharge the battery fully as described in the instruction manual for the STIHL AL 101, 300, 500 chargers. Preparing the Lawn Scarifier for Operation State of Charge The following steps must be performed before commencing work: ►...
  • Page 47: Leds On The Battery

    English 7 Assembling the Lawn Scarifier ► Press the button (1). ► Screw on wing nut (3). The LEDs (5) glow green for about 5 seconds and indicate ► Align lower handlebar (10) and centre handlebar the state of charge. section (2) so that the bores align.
  • Page 48: Assembling, Attaching And Detaching The Grass

    English 8 Adjusting the Lawn Scarifier for the User ► Open discharge flap (1) and hold it open. ► Remove the cable ties. ► Remove the combing roller from the transport ► Take hold of grass catcher box (3) by handle (2) and suspend shaft (5) in mount (4).
  • Page 49: Folding The Handlebar

    English 9 Removing and Fitting the Battery ► Fold up upper handlebar (1). ► Align handlebar (5) in the desired position and lock using quick-clamping devices (6). ► Tighten wing nuts (2). Folding the Handlebar ► Switch the lawn scarifier off, pull out the activation key and remove the battery.
  • Page 50: Removing The Battery

    English 10 Inserting and Removing the Activation Key ► Push battery (2) into battery compartment (3) as far as it 10 Inserting and Removing the Activation will go. Battery (2) engages with a click. ► Close flap (1). 10.1 Inserting the Activation Key Removing the Battery ►...
  • Page 51: Switching The Lawn Scarifier Off

    ► If the roller continues to turn:pull out the activation key, ► If the roller continues to turn:pull out the activation key, remove the battery and consult a STIHL specialist dealer. remove the battery and consult a STIHL specialist dealer.
  • Page 52: Testing The Battery

    ► If the minimum length is fallen below:replace the roller, @ 21.2. ► If the blades are bent:consult a STIHL specialist dealer. ► Hold the handlebar with both hands so that the thumbs ► If anything is unclear:consult a STIHL specialist dealer.
  • Page 53: Preparing The Lawn

    English 13 Working with the Lawn Scarifier Setting the transport position Scarifying with the scarifying roller Scarifying involves scratching the turf to remove weeds, moss, old clippings and lawn thatch. ► Set the working depth. ► Place the roller in the highest position before starting. ►...
  • Page 54: After Finishing Work

    English 14 After Finishing Work ► Remove grass catcher box (1) upwards by the handle. Carrying the lawn scarifier with someone else with the handlebar unfolded ► Empty grass catcher box (1). 14 After Finishing Work 14.1 After Finishing Work ►...
  • Page 55: Transporting The Battery

    ► Fold in the handlebar. 16.2 Storing the Battery ► Hold the lawn scarifier by upper carrying handle (1). STIHL recommends storing the battery at a charge state ► Lift and carry the lawn scarifier. between 40% and 60% (2 LEDs illuminated green).
  • Page 56: Cleaning The Lawn Scarifier

    Maintenance intervals are dependent on the ambient conditions and the working conditions.STIHL recommends the following maintenance intervals: After every fifth roller change. ► Have the roller fastening screw replaced by a STIHL specialist dealer. ► Place the handlebar in the lowest position, @ 8.1. Annual ►...
  • Page 57: Repairing

    ► If the lawn scarifier, battery or rollers are damaged:do not use the lawn scarifier, battery or rollers and consult a STIHL specialist dealer. ► If warning signs are illegible or damaged:have the warning signs replaced by a STIHL specialist dealer. 0478-670-9809-A...
  • Page 58: Troubleshooting

    ► Fit the battery. ► Switch the lawn scarifier on. ► If 3 LEDs still flash red:do not use the lawn scarifier and consult a STIHL specialist dealer. 3 LEDs illuminate The lawn scarifier is too ► Pull out the activation key.
  • Page 59 ► Tighten the bolts. vibrates excessively holder are loose. during operation. The roller is not correctly ► Consult a STIHL specialist dealer. balanced. The lawn scarifier The battery is not fully ► Fully charge the battery. operating time is too charged.
  • Page 60 English 20 Troubleshooting Fault LEDs on the Cause Remedy battery The roller is blunt or worn. ► Check the rollers. The resistance at the roller ► Reduce the working depth. is too great. ► Scarify or comb lower grass. The battery gets The guides or electric ►...
  • Page 61: Specifications

    – Energy content in Wh: see rating label 21 Specifications – Weight in kg: see rating label – Permissible temperature range for operation and storage: 21.1 STIHL RLA 240.0 Lawn Scarifier -10°C to +50°C – Permissible battery:STIHL AK 21.4 Sound Values and Vibration Values –...
  • Page 62: Spare Parts And Accessories

    23.1 Disposing of the Lawn Scarifier and Battery The year of manufacture and machine number are indicated on the lawn scarifier. Information on disposal is available from a STIHL specialist dealer. Langkampfen, 02.09.2019 ► Dispose of the lawn scarifier, rollers, battery, accessories...
  • Page 63: Safety Information For Lawn Scarifiers

    English 25 Safety Information for Lawn Scarifiers e) Do not operate the machine on paved or gravelled 25 Safety Information for Lawn Scarifiers surfaces where ejected material can cause injuries. f) Before switching the machine on, always check whether all bolts, nuts, pins and other fastenings are secure, and 25.1 Introduction that the safety devices and protective grilles are in This chapter describes the general safety instructions...
  • Page 64: Maintenance And Storage

    English 25 Safety Information for Lawn Scarifiers n) Never put hands or feet on or underneath rotating i) If the machine is stopped for maintenance, inspection or parts.Always keep away from the discharge opening. storage, or to replace an accessory part, the drive must be switched off, the activation key must be pulled out and it o) Stop the motor and pull out the starting key.
  • Page 65 español Índice Ajustar el escarificador para el usuario ... . . 77 Prólogo ..........64 8.1 Desplegar y ajustar el manillar .
  • Page 66: Prólogo

    21.2 Rodillos ..........90 21.3 Acumulador STIHL AK ......90 Le agradecemos su confianza y le deseamos que disfrute de 21.4 Valores de sonido y vibración .
  • Page 67: Marca De Las Indicaciones De Advertencia En El

    español 3 Sinopsis Marca de las indicaciones de advertencia en el 3 Sinopsis texto PELIGRO Escarificador La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte. ► Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte.
  • Page 68: Símbolos

    español 3 Sinopsis 3 Deflector 17 Compartimento de la batería El deflector cierra el canal de expulsión. El compartimento de la batería incorpora la batería. 4 Dispositivos de ajuste rápido #Placa de características con número de serie Los dispositivos de ajuste rápido sirven para ajustar y plegar el manillar.
  • Page 69: Indicaciones Relativas A La Seguridad

    Uso de acuerdo a lo previsto respecto a los objetos lanzados al aire y las medidas a tomar. El escarificador STIHL RLA 240 sirve para las siguientes aplicaciones: Mantener la distancia de seguridad. – Con el rodillo de escarificado:escarificar el césped –...
  • Page 70: Exigencias Al Usuario

    ADVERTENCIA capacitado para ello solo de forma limitada, podrá trabajar únicamente bajo supervisión o tras haber ■ Las baterías que no han sido autorizadas por STIHL para sido instruido por una persona responsable. el escarificador pueden provocar incendios y – El usuario puede reconocer y estimar los peligros del explosiones.Personas pueden ser gravemente...
  • Page 71: Sector De Trabajo Y Entorno

    español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ■ Durante el trabajo puede levantarse polvo.El polvo ■ El escarificador no está protegido contra el agua.Si se aspirado puede perjudicar la salud y provocar reacciones trabaja con lluvia o en entornos húmedos, puede alérgicas.
  • Page 72: Estado Seguro

    ► Si el material desprendido del césped ha de recogerse en el recogedor:enganchar el recogedor de la manera descrita en este manual de instrucciones. Estado seguro ► Montar solo accesorios originales STIHL para este 4.6.1 Escarificador escarificador. El escarificador se encuentra en un estado seguro si se ►...
  • Page 73: Trabajos

    Personas pueden ser gravemente lesionadas o ► En caso de dudas:consultar a un distribuidor matadas y se pueden producir daños materiales. especializado STIHL. ► Si la batería huele raro o humea: no utilizar la batería y mantenerla alejada de objetos inflamables.
  • Page 74: Transporte

    ► Finalizar el trabajo, apagar el escarificador, retirar la ► Si hay tormenta:no trabajar. llave de seguridad, sacar la batería y consultar a un distribuidor especializado STIHL. Transporte ■ Durante el trabajo pueden producirse vibraciones ocasionadas por el escarificador.
  • Page 75: Almacenamiento

    español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ► Sacar la batería. ► Extraer la llave de seguridad. ► Colocar el escarificador sobre una superficie llana. ► Sacar la batería. ► Ajustar la posición de transporte. ► Transportar el escarificador por encima de los obstáculos (p.
  • Page 76: Limpieza, Mantenimiento Y Reparación

    ► Si el escarificador o la batería tienen que someterse a un mantenimiento o reparación:consultar a un ► Esperar hasta que el rodillo deje de girar. distribuidor especializado STIHL. ► Extraer la llave de seguridad. ► Revisar los rodillos de la manera descrita en este manual de instrucciones.
  • Page 77: Cargar El Acumulador Y Leds

    @ 20.1. de instrucciones de los cargadores En el escarificador o en la batería hay una anomalía. STIHL AL 101, 300, 500. 7 Ensamblar el escarificador Montar el manillar ► Apagar el escarificador, retirar la llave de seguridad y sacar la batería.
  • Page 78: Sacar El Rodillo De Rastrillado Del Compartimento

    español 7 Ensamblar el escarificador ► Colocar los soportes (8) sobre los tornillos (7). ► Abrir los dispositivos de ajuste rápido (1) y colocar el manillar hacia atrás. ► Alinear la parte superior (1) y central (2) del manillar de tal manera que coincidan los orificios.
  • Page 79: Ensamblar, Enganchar Y Desenganchar El

    español 8 Ajustar el escarificador para el usuario Ensamblar, enganchar y desenganchar el 7.3.3 Desenganchar el recogedor de hierba recogedor de hierba ► Apagar el escarificador. ► Colocar el escarificador sobre una superficie llana. 7.3.1 Ensamblar el recogedor de hierba ►...
  • Page 80: Plegar El Manillar

    español 9 Colocar y sacar el acumulador Plegar el manillar ► Apagar el escarificador, retirar la llave de seguridad y sacar la batería. ► Colocar el escarificador sobre una superficie llana. ► Abrir los dispositivos de ajuste rápido. ► Plegar el manillar hacia delante y prestar atención a no pillar el cable.
  • Page 81: Insertar La Llave De Seguridad Y Retirarla

    ► Si el rodillo sigue girando:retirar la llave de seguridad, sacar la batería y consultar a un distribuidor especializado 10.2 Extraer la llave de seguridad STIHL. El escarificador está defectuoso. ► Abrir la tapa hasta el tope y mantenerla abierta.
  • Page 82: Comprobar El Escarificador Y La Batería

    ► Si las cuchillas están dobladas:consultar a un distribuidor manera que el pulgar rodee el manillar. especializado STIHL. El rodillo comenzará a girar. ► En caso de dudas:consultar a un distribuidor ►...
  • Page 83: Trabajar Con El Escarificador

    español 13 Trabajar con el escarificador Ajustar la posición de transporte 13 Trabajar con el escarificador 13.1 Sujetar y conducir el escarificador ► Girar la rueda giratoria (1) a la posición más alta en sentido antihorario. El rodillo subirá y ya no tocará más el suelo. ►...
  • Page 84: Vaciar El Recogedor De Hierba

    español 14 Después del trabajo 13.5 Vaciar el recogedor de hierba Escarificar con el rodillo de escarificado Durante el escarificado se rasca ligeramente el césped, eliminándose así la mala hierba, el musgo, los restos de material cortado y los enredos de hierba. ►...
  • Page 85: Transporte

    español 15 Transporte Transportar el escarificador entre dos personas con el 15 Transporte manillar plegado 15.1 Transportar el escarificador ► Apagar el escarificador, retirar la llave de seguridad y sacar la batería. ► Colocar el escarificador sobre una superficie llana. ►...
  • Page 86: Transportar La Batería

    16.2 Guardar la batería Transportar el escarificador en un vehículo STIHL recomienda guardar la batería con un estado de ► Asegurar el escarificador de tal manera que no pueda carga que oscile entre un 40 y un 60 % (2 LED encendidos volcar ni moverse.
  • Page 87: Limpiar El Escarificador

    ► Presionar el manillar hacia abajo con la mano izquierda y Una vez al año mantenerlo sujeto. ► Encargar a un distribuidor especializado STIHL que revise ► Agarrar el escarificador por el asa de transporte inferior el escarificador. con la mano derecha y volcarlo hacia atrás.
  • Page 88: Reparación

    ► Si el escarificador, la batería o los rodillos presentan algún daño:no utilizar el escarificador, la batería o los rodillos, y consultar a un distribuidor especializado STIHL. ► Su hubiera rótulos ilegibles o dañados:encargar a un distribuidor especializado STIHL que sustituya los rótulos.
  • Page 89: Subsanar Las Perturbaciones

    ► Colocar la batería. ► Encender el escarificador. ► Si 3 LED siguen parpadeando en rojo:no utilizar el escarificador y consultar a un distribuidor especializado STIHL. 3 LED se El escarificador está ► Extraer la llave de seguridad. encienden en rojo.
  • Page 90 ► Apretar los tornillos firmemente. mucho durante el rodillo están flojos. servicio. El rodillo no está bien ► Consultar a un distribuidor especializado STIHL. equilibrado. El tiempo de servicio La batería no está ► Cargar la batería completamente. del escarificador es completamente cargada.
  • Page 91 español 20 Subsanar las perturbaciones Anomalía LED en batería Causa Solución El rodillo está desafilado o ► Comprobar los rodillos. desgastado. La resistencia en el rodillo ► Reducir la profundidad de corte. es excesiva. ► Escarificar o rastrillar hierba más corta. La batería se atasca Hay suciedad en las guías ►...
  • Page 92: Datos Técnicos

    21 Datos técnicos – Peso en kg: véase el rótulo de potencia – Margen de temperatura admisible para usarlo y guardarlo: 21.1 Escarificador STIHL RLA 240.0 - 10 °C hasta + 50 °C – Batería admisible:STIHL AK 21.4 Valores de sonido y vibración –...
  • Page 93: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    90431 Nürnberg accesorios originales STIHL. Para la determinación de la potencia sonora medida y Las piezas de repuesto y los accesorios originales STIHL se garantizada se procedió según la directiva 2000/14/EC, pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL. anexo VIII.
  • Page 94: Indicaciones Técnicas De Seguridad Para

    español 25 Indicaciones técnicas de seguridad para escarificadores c) Compruebe minuciosamente el terreno en el que vaya a 25 Indicaciones técnicas de seguridad utilizar la máquina, retirando todos los objetos que para escarificadores podrían ser atrapados y lanzados por esta. d) Utilice la máquina solo en la posición recomendada y solo 25.1 Introducción en una superficie plana y firme.
  • Page 95: Mantenimiento Y Almacenamiento

    español 25 Indicaciones técnicas de seguridad para escarificadores 25.5 Mantenimiento y almacenamiento j) Nunca utilice la máquina con dispositivos de protección o rejillas protectoras que presenten algún daño o sin que a) Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos estén montados los dispositivos de protección (p.
  • Page 96 svenska Innehållsförteckning Sätt in och ta ut batteriet ......108 Förord ..........95 9.1 Sätta i batteri.
  • Page 97: Förord

    21.3 Batteri STIHL AK........119 Vi uppskattar ditt förtroende för oss och önskar dig lycka till...
  • Page 98: Varningar I Texten

    svenska 3 Översikt Varningar i texten 3 Översikt FARA Varnar för faror som leder till allvarliga skador eller dödsfall. Vertikalskärare ► Med åtgärderna kan man förhindra allvarliga skador eller dödsfall. VARNING Varnar för faror som kan leda till allvarliga skador eller dödsfall.
  • Page 99: Symboler

    svenska 3 Översikt 3 Utkastlucka 17 Batterifack Utkastluckan stänger utkastkanalen. Batterifacket tar upp batteriet. 4 Snabblåsspakar #Typskylt med maskinnummer Snabblåsspakarna används för att ställa in och fälla ned styrhandtaget. Symboler 5 Övre transporthandtag Symbolerna kan finnas på vertikalskäraren och på batteriet, Det övre transporthandtaget används för att bära och betyder följande: vertikalskäraren.
  • Page 100: Säkerhetsanvisningar

    Använd skyddsglasögon. Beakta batteriets tillåtna temperaturområde. Beakta säkerhetsanvisningarna för föremål som slungas iväg och deras åtgärder. Användning enligt föreskrifterna Vertikalskäraren STIHL RLA 240 är avsedd för följande tillämpningar: Håll säkerhetsavståndet. – med vertikalskärarvalsen:vertikalskärning av gräsmattan – med mossrivarvalsen:mossrivning av gräsmattan Vertikalskäraren får inte användas i regn.
  • Page 101: Krav På Användaren

    ■ Batterier som inte har godkänts för vertikalskäraren av instruktioner av en ansvarig person. STIHL kan orsaka brand och explosion.Detta kan orsaka – Användaren kan känna igen och bedöma riskerna allvarliga personskador eller dödsfall och sakskador.
  • Page 102: Arbetsområde Och Omgivning

    svenska 4 Säkerhetsanvisningar ■ Under rengöring, underhåll och transport kan användaren 4.5.2 Batteri komma i kontakt med valsen.Användaren kan skadas. VARNING ► Använd arbetshandskar av kraftigt material. ■ Utomstående personer, barn och djur förstår inte och kan ■ Om användaren har olämpliga skor finns en inte bedöma farorna med batteriet.
  • Page 103: Säker Användning

    – Vertikalskäraren är oskadad. ► Byt ut utslitna eller skadade informationsskyltar. – Vertikalskäraren är ren och torr. ► Om något är oklart:kontakta en STIHL servande – Manöverreglagen fungerar och är oförändrade. fackhandel. – Om den lösa mossan ska samlas upp i 4.6.2...
  • Page 104: Arbeta

    svenska 4 Säkerhetsanvisningar VARNING Arbeta VARNING ■ Om batteriet inte är i säkert bruksskick fungerar batteriet inte längre säkert. Detta kan orsaka allvarliga ■ Användaren kan inte längre arbeta koncentrerat i vissa personskador. situationer.Användaren kan snubbla, ramla och skadas ► Arbeta med ett oskadat och fungerande batteri. allvarligt.
  • Page 105: Transport

    ► Avsluta arbetet, stäng av vertikalskäraren, dra ut säkerhetsnyckeln, ta bort batteriet och kontakta en ■ Under transporten kan vertikalskäraren välta eller flytta på STIHL servande fackhandel. sig.Detta kan orsaka personskador och sakskador. ► Stäng av vertikalskäraren. ■ Under arbetet kan vibration pga vertikalskäraren uppstå.
  • Page 106: Förvaring

    svenska 4 Säkerhetsanvisningar Förvaring 4.9.2 Batteri VARNING 4.9.1 Förvaring VARNING ■ Barn kan inte känna igen och bedöma riskerna med ett batteri.Barn kan skadas allvarligt. ■ Barn kan inte känna igen och bedöma riskerna med en ► Förvara batteriet utom räckhåll för barn. vertikalskärare.Barn kan skadas allvarligt.
  • Page 107: Göra Vertikalskäraren Klar Att Användas

    ► Kontrollera manöverreglage, @ 12.1. dödsfall. ► Om stegen inte kan utföras:använd inte vertikalskäraren ► Utför inte underhåll eller reparation själv på och kontakta en STIHL servande fackhandel. vertikalskäraren och batteriet. ► Om underhåll eller reparation måste utföras på 6 Ladda batteriet och lampor vertikalskäraren eller batteriet:kontakta en STIHL...
  • Page 108: Led-Lampor På Batteriet

    svenska 7 Sätta ihop vertikalskärare ► Om höger lampa blinkar grönt: Ladda batteriet. ► Justera styrhandtagets underdel (10) och styrhandtagets mellandel (2) så att hålen stämmer överens. ► Sätt in skruven (7) och justera den så att skruvskallens LED-lampor på batteriet båda sidor ligger plant mot styrhandtagets mellandel (2).
  • Page 109: Sätta Ihop, Fästa Och Lossa Gräsuppsamlare

    svenska 8 Ställa in vertikalskärare för användaren ► Öppna utkastluckan (1) och håll den så. ► Ta bort buntbanden. ► Dra ut mossrivarvalsen ur transportfacket och förvara den ► Ta tag i gräsuppsamlaren (3) i greppet (2) och fäst axeln (5)i fästet (4). på...
  • Page 110: Fälla Ned Styrhandtag

    svenska 9 Sätt in och ta ut batteriet ► Fäll upp styrhandtagets överdel (1). ► Ställ in styrhandtaget (5) i rätt position och fixera det med snabblåsspakarna (6). ► Dra åt vingmuttrarna (2). Fälla ned styrhandtag ► Stäng av vertikalskäraren, dra ut säkerhetsnyckeln och ta bort batteriet.
  • Page 111: Ta Bort Batteri

    svenska 10 Sätta i och dra ut säkerhetsnyckel ► Tryck in batteriet (2) till anslag i batterifacket (3). ► Öppna luckan (1) till anslag och håll den så. Batteriet (2) snäpper in med ett klick. ► Sätt in säkerhetsnyckeln (2) i urtaget (3). ►...
  • Page 112: Stänga Av Vertikalskärare

    12 Kontrollera vertikalskärare och batteri 11.2 Stänga av vertikalskärare ► Om valsen inte roterar:stäng av vertikalskäraren, dra ut säkerhetsnyckeln, ta bort batteriet och kontakta en STIHL ► Släpp inkopplingsbygeln. servande fackhandel. ► Vänta tills valsen har slutat rotera. Vertikalskäraren är defekt.
  • Page 113: Använda Vertikalskärare

    13 Använda vertikalskärare ► Om lamporna inte lyser eller blinkar: Använd inte batteriet Ställa in transportläge och uppsök en STIHL-återförsäljare. Fel på batteriet. 13 Använda vertikalskärare 13.1 Hålla fast och styra vertikalskärare ► Vrid ratten (1) moturs till den högsta positionen.
  • Page 114: Tömma Gräsuppsamlare

    svenska 14 Efter arbetet Vertikalskärning med vertikalskärarvalsen 14 Efter arbetet Vid vertikalskärning ritsas gräsmattebotten, och då tas ogräs, mossa, gammalt gräsklipp och grästorv bort. ► Ställ in arbetsdjupet. 14.1 Efter arbetet ► Ställ först valsen i den högsta positionen. ► Stäng av vertikalskäraren, dra ut säkerhetsnyckeln och ta ►...
  • Page 115: Transportera Batteri

    är kontrollerat enligt FN-manualen för test och kriterier del III, avsnitt 38.3. ► Fäll in styrhandtaget. Transportföreskrifterna finns påwww.stihl.com/safety-data- ► En person ska hålla fast vertikalskäraren i det nedre sheets . bärhandtaget (1) fram med båda händerna och en person ska hålla fast i fästena på...
  • Page 116: 16 Förvaring

    ► Tryck ned styrhandtaget med vänster hand och håll det så. 16.2 Förvara batteri ► Håll fast vertikalskäraren i det nedre transportgreppet STIHL rekommenderar att batteriet förvaras med ett med höger hand och ställ upp den bakåt. laddningstillstånd på mellan 40 % och 60 % (2 LED-lampor lyser grönt).
  • Page 117: Underhåll

    18.1 Underhållsintervaller Underhållsintervallerna är beroende av omgivningsförhållandena och arbetsförhållandena.STIHL rekommenderar följande underhållsintervaller: Efter var femte byte av valsarna. ► Låt en STIHL servande fackhandel byta ut valsens fästskruvar. Varje år ► Låt en STIHL servande fackhandel utföra underhållet på vertikalskäraren.
  • Page 118: Felavhjälpning

    4 LED blinkar rött. Batteriet har en störning. ► Ta bort batteriet och sätt i det igen. ► Starta vertikalskäraren. ► Om 4 LED-lampor fortfarande blinkar rött:använd inte batteriet och kontakta en STIHL servande fackhandel. Elanslutningen mellan ► Dra ut säkerhetsnyckeln.
  • Page 119 Skruvarna på valsens ► Dra åt skruvarna hårt. vibrerar kraftigt hållare är lösa. under drift. Valsen har inte balanserats ► Kontakta en STIHL servande fackhandel. rätt. Vertikalskärarens Batteriet är inte fulladdat. ► Ladda batteriet helt. driftstid är för kort. Batteriets livslängd har ►...
  • Page 120 svenska 20 Felavhjälpning Störning LED-lampor på Orsak Åtgärd batteriet Motståndet på valsen är för ► Minska arbetsdjupet. stort. ► Vertikalskär och mossriv lågt gräs. Batteriet fastnar när Styrningarna eller de ► Rengör vertikalskäraren. det sätts i elektriska kontakterna i batterifacket. batterifacket är smutsiga.
  • Page 121: Tekniska Data

    – Vikt i kg: se typskylten 21 Tekniska data – Tillåtet temperaturområde för användning och förvaring: - 10 °C till + 50 °C 21.1 Vertikalskärare STIHL RLA 240.0 21.4 Buller och vibrationsvärden – Tillåtet batteri:STIHL AK K-värdet för ljudtrycksnivån är 3 dB(A).K-värdet för ljudnivån –...
  • Page 122: Reservdelar Och Tillbehör

    STIHL rekommenderar att du använder originaldelar och Bestämningen av den uppmätta och garanterade ljudnivån tillbehör från STIHL. har utförts enligt riktlinjen 2000/14/EC, bilaga VIII. Originaldelar och tillbehör från STIHL kan köpas hos en – Uppmätt ljudnivå:89,2 dB(A) STIHL-återförsäljare. – Garanterad ljudnivå:92 dB(A) 23 Kassering Tekniska underlag förvaras av produktgodkännandet på...
  • Page 123: 25 Säkerhetstekniska Anvisningar För

    svenska 25 Säkerhetstekniska anvisningar för vertikalskärare d) Använd maskinen endast i rekommenderat läge och på en 25 Säkerhetstekniska anvisningar för fast, jämn yta. vertikalskärare e) Maskinen får inte användas på sten- eller grusbelagda ytor eftersom det material som kastas ut kan orsaka 25.1 Inledning personskador.
  • Page 124: Reparation Och Förvaring

    svenska 25 Säkerhetstekniska anvisningar för vertikalskärare absolut nödvändigt och lyft endast upp sidan som är g) Tänk på att krokarna kan röra på sig även när drivningen bortvänd från användaren.Se alltid till att båda händerna är frånkopplad när du reparerar krokarna. är i arbetsposition innan maskinen ställs tillbaka ned på...
  • Page 125 suomi Sisällysluettelo 8.2 Työntöaisan taittaminen ......137 Alkusanat .........124 Akun asentaminen ja irrottaminen .
  • Page 126: Alkusanat

    21.3 Akku STIHL AK ........148 Kiitämme sinua STIHLiä...
  • Page 127: Tekstin Sisältämien Varoitusten Merkitseminen

    suomi 3 Yleiskuva Tekstin sisältämien varoitusten merkitseminen 3 Yleiskuva VAARA Tämä teksti muistuttaa vaaroista, jotka johtavat vakavaan Pystyleikkuri loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan. ► Tekstissä mainittujen toimenpiteiden avulla on mahdollista välttää vakava loukkaantuminen tai jopa kuolema. VAROITUS Tämä teksti muistuttaa vaaroista, jotka voivat johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan.
  • Page 128: Symbolit

    suomi 3 Yleiskuva Symbolit 3 Poistoluukku Poistoluukku sulkee poistokanavan. Pystyleikkurissa ja akussa voi olla symboleita, jotka tarkoittavat seuraavaa: 4 Pikakiristimet Pikakiristimellä säädetään ja taitetaan työntöaisa. Turva-avain 5 Ylempi kuljetuskahva Ylempää kuljetuskahvaa käytetään pystyleikkurin Lukkopesä kuljettamiseen. 6 Säätöpyörä Pystyleikkurin paino Säätöpyörällä säädetään työsyvyys. 7 Alempi kuljetuskahva Alempaa kuljetuskahvaa käytetään pystyleikkurin kuljettamiseen.
  • Page 129: Turvallisuusohjeet

    Älä kosketa pyörivää telaa. – Äestystelalla:Nurmialueen äestys Pystyleikkuria ei saa käyttää sateella. Pystyleikkuri toimii yhdellä STIHL AK -akulla. Vedä turva-avain irti käyttökatkosten, STIHL suosittelee STIHL AK 20 tai STIHL AK 30 akkujen kuljetuksen, säilytyksen, huollon ja korjausten käyttöä. ajaksi. 0478-670-9809-A...
  • Page 130: Käyttäjää Koskevat Vaatimukset

    VAROITUS aistimellisesti tai henkisesti täysin kykenevä, hän saa työskennellä ruohonleikkurilla vain vastuuhenkilön ■ Jos käytät pystyleikkurissa akkuja, joita STIHL ei ole valvonnassa tai tämän antamien ohjeiden mukaan. pystyleikkurille hyväksynyt, voi aiheutua tulipalo tai – Käyttäjä osaa tunnistaa ja arvioida pystyleikkurin ja räjähdys.Henkilöille voi aiheutua vakavia tai...
  • Page 131: Työskentelyalue Ja Ympäristö

    suomi 4 Turvallisuusohjeet ■ Työskentelyn aikana ilmaan voi nousta pölyä.Pölyn ■ Pystyleikkuri ei ole vesitiivis.Jos sitä käytetään sateessa hengittäminen voi altistaa terveysriskeille ja aiheuttaa tai märässä ympäristössä, seurauksena saattaa olla allergisia reaktioita. sähköisku.Käyttäjälle tai muille henkilöille voi aiheutua vakavia tai hengenvaarallisia vammoja ja pystyleikkuri voi ►...
  • Page 132: Turvallinen Toimintakunto

    suomi 4 Turvallisuusohjeet ► Jos pystyleikkuri on märkä, anna sen kuivua. ► Suojaa akku sateelta ja kosteudelta äläkä upota akkua nesteisiin. ► Älä tee muutoksia pystyleikkuriin. ► Jos hallintalaitteet eivät toimi, älä työskentele pystyleikkurin kanssa. ► Pidä akku erossa metalliesineistä. ►...
  • Page 133: Työskentely

    suomi 4 Turvallisuusohjeet VAROITUS ■ Viallisesta akusta voi vuotaa nestettä. Jos nestettä pääsee iholle tai silmiin, ne voivat ärsyyntyä. ■ Jos terät tai teräjouset eivät ole turvallisia, niistä voi irrota ► Vältä altistumista nesteelle. osia, jotka voivat sinkoutua ympäristöön.Henkilöille ► Jos iholle on päässyt nestettä, pese altistuneet saattaa aiheutua vakavia vammoja.
  • Page 134: Kuljettaminen

    suomi 4 Turvallisuusohjeet VAARA ► Älä kosketa pyörivää telaa. ■ Jos työympäristössä on jännitteisiä johtoja, tela voi osua johtoihin ja vahingoittaa niitä.Käyttäjälle voi aiheutua vakavia tai hengenvaarallisia vammoja. ■ Jos jokin esine jumiuttaa telan, sammuta pystyleikkuri, ► Älä työskentele ympäristössä, jossa on jännitteisiä vedä...
  • Page 135: Säilytys

    suomi 4 Turvallisuusohjeet 4.8.2 Akku ► Irrota akku. VAROITUS ■ Akkua ei ole suojattu kaikilta ympäristötekijöiltä. Eräille ympäristötekijöille altistunut akku saattaa vahingoittua. ► Säilytä pystyleikkuri puhtaana ja kuivana. Tästä voi olla seurauksena esinevahinkoja. ► Älä kuljeta vaurioitunutta akkua. 4.9.2 Akku ►...
  • Page 136: Pystyleikkurin Valmisteleminen Käyttöä Varten

    ► Käytä kestävästä materiaalista valmistettuja saattaa poiketa valmistajan ilmoittamasta latausajasta. työkäsineitä. Latausaika on ilmoitettu osoitteessa www.stihl.com/charging-times . ► Lataa akku siten kuin latureiden STIHL AL 101, 300, 500 5 Pystyleikkurin valmisteleminen käyttöohjeessa on kuvattu. käyttöä varten Lataustilan tarkastaminen Pystyleikkurin valmisteleminen käyttöä varten Aina ennen töiden aloittamista on suoritettava seuraavat...
  • Page 137: Akun Ledit

    suomi 7 Pystyleikkurin kokoaminen ► Paina painiketta (1). ► Kiristä siipimutteri (3). Lataustilan ilmaisevat vihreät LED-valot, jotka palavat ► Aseta työntöaisan yläosa (10) ja keskiosa (2) niin, että noin 5 sekunnin ajan. reiät ovat kohdakkain. ► Jos oikeanpuoleinen vihreä LED-valo vilkkuu: Lataa akku. ►...
  • Page 138: Keruusäiliön Kokoaminen, Kiinnittäminen Ja

    suomi 8 Pystyleikkurin säätäminen käyttäjälle ► Avaa poistoluukku (1) ja pidä sitä auki. ► Poista johtositeet. ► Vedä tela kuljetuskotelosta ja säilytä turvallisessa ► Tartu keruusäiliön (3) kahvasta (2) ja kiinnitä akseli (5) kannattimeen (4). paikassa. ► Aseta poistoluukku (1) keruusäiliön (3) päälle. Keruusäiliön kokoaminen, kiinnittäminen ja 7.3.3 Keruusäiliön irrotus...
  • Page 139: Työntöaisan Taittaminen

    suomi 9 Akun asentaminen ja irrottaminen ► Taita auki työntöaisan yläosa (1). ► Aseta työntöaisa (5) haluttuun asentoon ja lukitse se pikakiristimellä (6). ► Kiristä siipimutterit (2). Työntöaisan taittaminen ► Sammuta pystyleikkuri, vedä turva-avain irti ja irrota akku. ► Aseta pystyleikkuri tasaiselle alustalle. ►...
  • Page 140: Akun Irrottaminen

    suomi 10 Turva-avaimen asettaminen paikalleen ja irrottaminen ► Paina akku (2) vasteeseen asti akkukanavaan (3). ► Avaa luukku (1) vasteeseen asti ja pidä siinä. Akku (2) lukittuu naksahtaen paikalleen. ► Aseta turva-avain (2) lukkopesään (3). ► Sulje luukku (1). ► Sulje luukku (1). Akun irrottaminen 10.2 Turva-avaimen irrottaminen ►...
  • Page 141: Pystyleikkurin Ja Akun Tarkastaminen

    STIHLin ammattiliikkeeseen. ► Jos LED-valot eivät pala tai vilku: Älä käytä akkua ja ota Pystyleikkurissa on häiriö. yhteyttä STIHL:in jälleenmyyjään. ► Jos tela ei pyöri.Sammuta pystyleikkuri, vedä turva-avain Akussa on häiriö. irti, irrota akku ja ota yhteyttä STIHLin ammattiliikkeeseen.
  • Page 142: Pystyleikkurin Käyttö

    suomi 13 Pystyleikkurin käyttö Kuljetusasennon asettaminen 13 Pystyleikkurin käyttö 13.1 Pystyleikkurista kiinni pitäminen ja sen ohjaaminen ► Käännä säätöpyörää (1) vastapäivään korkeimpaan asentoon. Tela nousee eikä enää kosketa maata. 13.3 Nurmikon valmistelu ► Pidä työntöaisasta kiinni molemmin käsin siten, että Mitä...
  • Page 143: Keruusäiliön Tyhjennys

    suomi 14 Työskentelyn jälkeen Ilmastus ilmastustelalla 14 Työskentelyn jälkeen Rikkaruohot, sammal, vanha leikkuujäte ja laajalle levinneet ruohotukot saadaan ilmastuksella poistettua nurmikosta. ► Säädä työsyvyys. 14.1 Työskentelyn jälkeen ► Nosta tela ylimpään asentoon. ► Sammuta pystyleikkuri, vedä turva-avain irti ja irrota akku. ►...
  • Page 144: Akun Kuljettaminen

    III kappaleen 38.3 mukaisesti. ► Yhden henkilön on pidettävä molemmin käsin kiinni Kuljetusmääräykset löytyvät alemmasta kuljetuskahvasta (1), ja toisen henkilön on osoitteestawww.stihl.com/safety-data-sheets . pidettävä molemmin käsin kiinni työntöaisan alaosan aukosta (2). ► Nosta ja kanna pystyleikkuria toisen henkilön kanssa.
  • Page 145: 16 Säilytys

    ► Paina työntöaisa vasemmalla kädellä alas ja pidä siinä. 16.2 Akun säilyttäminen ► Pidä oikealla kädellä kiinni pystyleikkurin STIHL suosittelee akun säilyttämistä 40–60 % varaustilassa kuljetuskahvasta ja nosta kone taakse pystyyn. (2 vihreää LEDiä). ► Säilytä akku niin, että seuraavat ehdot täyttyvät: 17.2 Pystyleikkurin puhdistus...
  • Page 146: Huoltaminen

    18 Huoltaminen 18 Huoltaminen 18.1 Huoltovälit Huoltovälit riippuvat ympäristö- ja työskentelyolosuhteista.STIHL suosittelee seuraavia huoltovälejä: Joka viidennen telanvaihdon jälkeen. ► Vaihdata telan kiinnitysruuvit STIHLin ammattiliikkeessä. Vuosittain ► Aseta ilmastustela (2) tai pystyleikkuutela (4) yhdessä kannattimen (3) kanssa aukkoon. ► Huollata pystyleikkuri STIHLin ammattiliikkeessä.
  • Page 147: 20 Häiriöiden Poistaminen

    ► Irrota akku. ► Puhdista akkukanavan sähköliittimet. ► Asenna akku. ► Käynnistä pystyleikkuri. ► Jos 3 punaista LEDiä vilkkuu edelleen:Älä käytä pystyleikkuria. Ota yhteyttä STIHL ammattiliikkeeseen. Kolme LEDiä palaa Pystyleikkuri on liian ► Vedä turva-avain irti. punaisina. lämmin.
  • Page 148 suomi 20 Häiriöiden poistaminen Häiriö Akun LEDit Korjaus Telaan kohdistuva vastus ► Pienennä työsyvyyttä. on liian suuri. ► Tarkasta ruohon korkeus ja leikkaa ruoho tarvittaessa. Telan ympäristö on ► Puhdista pystyleikkuri. tukkeentunut. Pystyleikkuri Kolme LEDiä palaa Pystyleikkuri on liian ► Vedä turva-avain irti. pysähtyy käytön punaisina.
  • Page 149 suomi 20 Häiriöiden poistaminen Häiriö Akun LEDit Korjaus Telaan kohdistuva vastus ► Pienennä työsyvyyttä. on liian suuri. ► Käsittele ainoastaan lyhyttä nurmikkoa. Akku juuttuu Akkukanavan ohjaimet tai ► Puhdista pystyleikkuri. asennettaessa sähköliittimet ovat likaiset. akkukanavaan. Akku ei ala latautua, Yksi LED palaa Akku on liian lämmin tai ►...
  • Page 150: Tekniset Tiedot

    – Paino (kg): ks. arvokilpi 21 Tekniset tiedot – Sallittu lämpötila-alue käytön ja säilytyksen aikana: - 10 °C ... + 50 °C 21.1 Pystyleikkuri STIHL RLA 240.0 21.4 Melu- ja tärinäarvot – Sallittu akku:STIHL AK Äänenpainetason K-arvo on 3 dB(A).Äänentehotason K- –...
  • Page 151: Varaosat Ja Varusteet

    STIHL-varaosia ja alkuperäisiä STIHL-varusteita. – Mitattu äänentehotaso:89,2 dB(A) Alkuperäisiä STIHL-varaosia ja alkuperäisiä STIHL- – Taattu äänentehotaso:92 dB(A) varusteita on saatavissa STIHL-erikoisliikkeestä. Teknisiä asiakirjoja säilytetään STIHL Tirol GmbH:n 23 Hävittäminen tuotehyväksynnän kanssa. Valmistusvuosi ja sarjanumero on merkitty pystyleikkuriin. Langkampfen, 02.09.2019 23.1 Pystyleikkurin ja akun hävittäminen STIHL Tirol GmbH Tietoja hävittämisestä...
  • Page 152: Pystyleikkurin Turvatekniset Ohjeet

    suomi 25 Pystyleikkurin turvatekniset ohjeet e) Laitetta ei saa käyttää kivetyllä tai soran peittämällä 25 Pystyleikkurin turvatekniset ohjeet pinnalla, koska ulos sinkoutuva aines voi aiheuttaa vammoja. f) Tarkasta aina ennen koneen käynnistämistä, että kaikki 25.1 Johdanto ruuvit, ja mutteri ovat kireällä ja että kaikki suojavarusteet Tämä...
  • Page 153: Kunnossapito Ja Säilytys

    suomi 25 Pystyleikkurin turvatekniset ohjeet vain käyttäjästä poispäin oleva sivu.Aseta aina molemmat g) Huomioi leikkuuteriä huoltaessasi, että leikkuuterät kädet työskentelyasentoon ennen kuin lasket koneen saattavat liikkua, vaikka käyttö on kytketty pois päältä. maahan. h) Korvaa kuluneet tai vaurioituneet osat turvallisuussyistä m)Älä...
  • Page 154 dansk Indholdsfortegnelse 8.2 Klap styrehåndtaget sammen .....167 Forord ..........153 Isætning og udtagning af batteriet .
  • Page 155: Forord

    21.3 Batteri STIHL AK........178 Vi takker for din tillid og håber, at du får stor glæde af dit...
  • Page 156: Markering Af Advarselshenvisninger I Teksten

    dansk 3 Oversigt Markering af advarselshenvisninger i teksten 3 Oversigt FARE Henvisningen gør opmærksom på farer, som medfører Plænelufter alvorlige kvæstelser eller død. ► De nævnte foranstaltninger kan medføre alvorlige kvæstelser eller død. ADVARSEL Henvisningen henviser til farer, som kan medføre alvorlige kvæstelser eller død.
  • Page 157: Symboler

    dansk 3 Oversigt 3 Udkastningsklap 17 Batterirum Udkastningsklappen lukker udkastningskanalen. Batteriet placeres i batterirummet. 4 Hurtigstrammere # Mærkeplade med maskinnummer Hurtigstrammerne bruges til indstilling og nedklapning af styrehåndtaget. Symboler 5 Øverste transportgreb Symbolerne kan sidde på plænelufteren og på batteriet, og Det øverste transportgreb bruges til transport af de betyder følgende: plænelufteren.
  • Page 158: Sikkerhedshenvisninger

    – med mosfjernervalsen: Mosrivning af græsplænen Undlad at berøre den roterende valse. Plænelufteren må ikke anvendes ved regn. Plænelufteren forsynes med energi af batteriet STIHL AK. STIHL anbefaler anvendelse af batteriet STIHL AK 20 eller STIHL AK 30. 0478-670-9809-A...
  • Page 159: Krav Til Brugeren

    ADVARSEL evner er nedsatte, må brugeren kun arbejde med plænelufteren under opsyn eller efter anvisninger fra ■ Batterier, der ikke er blevet godkendt af STIHL til en ansvarlig person. plænelufteren, kan udløse brande og eksplosioner. Der er – Brugeren kan forstå og vurdere farerne ved risiko for alvorlige kvæstelser eller dødsfald og materielle...
  • Page 160: Arbejdsområde Og Omgivelser

    dansk 4 Sikkerhedshenvisninger ■ Under arbejdet kan der blive hvirvlet støv op. Indånding af ■ Plænelufteren er ikke vandbeskyttet. Hvis der arbejdes i støv kan udgøre en sundhedsfare og udløse allergiske regnvejr, eller når det er fugtigt, er der risiko for elektrisk reaktioner.
  • Page 161: Sikker Tilstand

    – Valsen er monteret korrekt. – Akslen, knivene, fjedertænderne og monteringsdelene er ubeskadigede. – Der er kun påmonteret originalt STIHL-tilbehør til denne plænelufter. – Akslen, knivene og fjedertænderne er ikke deforme. – Tilbehøret er monteret korrekt. – Valsen er monteret korrekt.
  • Page 162: Arbejde

    Udskift vertikalskærervalsen. ■ Et beskadiget eller defekt batteri kan lugte mærkeligt, ryge ► Ved tvivlsspørgsmål: Kontakt en STIHL-forhandler. eller brænde. Der er risiko for alvorlige kvæstelser eller dødsfald og materielle skader. 4.6.3 Batteri ►...
  • Page 163: Transport

    Transport personskade og materielle skader. ► Afslut arbejdet, sluk plænelufteren, træk sikringsnøglen 4.8.1 Transport ud, tag batteriet ud, og kontakt en STIHL-forhandler. ADVARSEL ■ Der kan forekomme vibrationer fra plænelufteren under arbejdet. ■ Under transporten kan plænelufteren vælte eller skride.
  • Page 164: Opbevaring

    dansk 4 Sikkerhedshenvisninger 4.8.2 Batteri ► Træk sikringsnøglen ud. ADVARSEL ■ Batteriet er ikke beskyttet mod alle påvirkninger fra omgivelserne. Hvis batteriet udsættes for bestemte ► Tag batteriet ud. omgivelsesbetingelser, kan batteriet tage skade og der kan opstå materielle skader. ►...
  • Page 165: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reparation

    ► Indstil arbejdsdybden, @ 13.2. ► Hvis plænelufteren eller batteriet skal vedligeholdes ► Kontrollér betjeningselementerne, @ 12.1. eller repareres: Kontakt en STIHL-forhandler. ► Hvis trinnene ikke kan gennemføres: Undlad at bruge ► Vedligehold valserne som beskrevet i denne plænelufteren, og kontakt en STIHL-forhandler.
  • Page 166: Opladning Af Batteriet Og Led'er

    ► Stil plænelufteren på en plan flade. opladningstid. Opladningstiden er angivet på www.stihl.com/charging-times . ► Oplad batteriet, som det er beskrevet i brugsanvisningen til opladeren STIHL AL 101, 300, 500. Visning af ladetilstanden 80-100% 60-80% 40-60% 20-40% ►...
  • Page 167: Tag Mosfjernervalsen Ud Af Transportrummet Før

    dansk 7 Samling af plænelufteren Tag mosfjernervalsen ud af transportrummet før Samling, påsætning og aftagning af første ibrugtagning. opsamlingskurven ► Sluk plænelufteren, træk sikringsnøglen ud, og tag 7.3.1 Saml opsamlingskurven batteriet ud. ► Stil plænelufteren på en plan flade. ► Træk stoffet (1) ud over rammen (2), så bundpladen er forneden og håndtaget (3) på...
  • Page 168: Indstilling Af Plænelufteren Til Brugeren

    dansk 8 Indstilling af plænelufteren til brugeren 7.3.3 Hægt opsamlingskurven af ► Sluk plænelufteren. ► Stil plænelufteren på en plan flade. ► Åbn og hold udkastningsklappen. ► Tag opsamlingskurven af opefter i håndtaget. ► Luk udkastningsklappen. 8 Indstilling af plænelufteren til brugeren ►...
  • Page 169: Klap Styrehåndtaget Sammen

    dansk 9 Isætning og udtagning af batteriet Klap styrehåndtaget sammen ► Sluk plænelufteren, træk sikringsnøglen ud, og tag batteriet ud. ► Stil plænelufteren på en plan flade. ► Åbn hurtigstrammeren. ► Klap styrehåndtaget fremad, og sørg for, at kablet ikke kommer i klemme.
  • Page 170: Udtagning Af Sikringsnøglen

    Der er en fejl i plænelufteren. Valsen roterer. ► Hvis valsen ikke roterer: Sluk plænelufteren, træk ► Slip spærreknappen (1). sikringsnøglen ud, tag batteriet ud, og kontakt en STIHL- ► Hold styrehåndtaget og kontaktbøjlen (2) med højre hånd, forhandler. så tommelfingeren omslutter styrehåndtaget.
  • Page 171: Kontrollér Valserne

    ► Hvis minimumslængden ikke er overholdt: Udskift valsen, 13.2 Indstil arbejdsdybde og transportposition @ 21.2. Arbejdsdybden kan indstilles trinløst. ► Hvis knivene er bøjet: Kontakt en STIHL-forhandler. ► Ved tvivlsspørgsmål: Kontakt en STIHL-forhandler. Indstil arbejdsdybden 12.3 Kontrollér batteriet ► Tryk knappen på batteriet.
  • Page 172: Forbered Plænen

    dansk 13 Arbejde med plænelufteren Indstil transportpositionen Vertikalskæring med vertikalskærervalsen Ved vertikalskæring ridses græssets vækstlag, hvorved ukrudt, mos, gammelt afklippet affald samt dødt græs fjernes. ► Indstil arbejdsdybden. ► Indstil valsen i højeste position før start. ► Sænk langsomt valsen ned for at ridse jorden. Den optimale ridsedybde er 2-3 mm.
  • Page 173: Efter Arbejdet

    dansk 14 Efter arbejdet ► Tøm opsamlingskurven (1). Vær to personer om at bære plænelufteren med udklappet styrehåndtag 14 Efter arbejdet 14.1 Efter arbejdet ► Sluk plænelufteren, træk sikringsnøglen ud, og tag batteriet ud. ► Stil plænelufteren på en plan flade. ►...
  • Page 174: Transporter Batteriet

    ► Klap styrehåndtaget ind. 16.2 Opbevar batteriet ► Hold plænelufteren i det øverste håndtag (1). STIHL anbefaler, at batteriet opbevares ved en ladetilstand ► Løft og bær plænelufteren. på mellem 40 % og 60 % (2 LED-lamper lyser grønt). ► Følgende betingelser skal være opfyldt ved opbevaring af Transporter plænelufteren i et køretøj...
  • Page 175: Rengør Plænelufteren

    Vedligeholdelsesintervallerne afhænger af omgivelses- og arbejdsbetingelserne. STIHL anbefaler følgende vedligeholdelsesintervaller: Efter hver femte udskiftning af valserne. ► Få en STIHL-forhandler til at udskifte valsens fastgørelsesskruer. Årligt ► Indstil styrehåndtaget i den laveste position, @ 8.1. ► Få en STIHL-forhandler til at vedligeholde plænelufteren.
  • Page 176: Reparation

    Brugeren kan ikke selv reparere plænelufteren, batteriet og valserne. ► Hvis plænelufteren, batteriet eller valserne er beskadiget: Undlad at bruge plænelufteren, batteriet eller valserne, og kontakt en STIHL-forhandler. ► Hvis henvisningsskiltene er ulæselige eller beskadiget: Få en STIHL-forhandler til at udskifte henvisningsskiltene. 0478-670-9809-A...
  • Page 177: Afhjælpning Af Fejl

    ► Tag batteriet ud, og sæt det i igen. blinker rødt. ► Tænd plænelufteren. ► Hvis der stadig er 4 LED-lamper, der blinker rødt: Undlad at bruge batteriet, og kontakt en STIHL- forhandler. Den elektriske forbindelse ► Træk sikringsnøglen ud.
  • Page 178 Plænelufteren Skruerne på valsens holder ► Spænd skruerne fast til. vibrerer kraftigt er løse. under driften. Valsen er ikke afbalanceret ► Kontakt en STIHL-forhandler. korrekt. Plænelufterens Batteriet er ikke fuldt ► Oplad batteriet helt. driftstid er for kort. opladet. Batteriets levetid er ►...
  • Page 179 dansk 20 Afhjælpning af fejl Fejl LED-lamper på Årsag Afhjælpning batteriet Valsen er sløv eller slidt. ► Kontrollér valsen. Modstanden på valsen er ► Reducer arbejdsdybden. for stor. ► Udfør vertikalskæring eller mosrivning af lavere græs. Batteriet sidder fast Føringerne eller de ►...
  • Page 180: Tekniske Data

    21 Tekniske data – Tilladt temperaturområde for anvendelse og opbevaring: - 10 °C til + 50 °C 21.1 Plænelufter STIHL RLA 240.0 21.4 Støjniveauer og vibrationsværdier – Godkendt batteri: STIHL AK K-værdien for støjniveauet ligger på 3 dB(A). K-værdien for –...
  • Page 181: Reservedele Og Tilbehør

    TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D- STIHL. 90431 Nürnberg STIHL anbefaler, at der anvendes originale reservedele fra For at finde det målte og garanterede lydeffektniveau er man STIHL og originalt tilbehør fra STIHL. gået frem efter direktiv 2000/14/EC, bilag VIII.
  • Page 182: Sikkerhedstekniske Henvisninger Vedrørende

    dansk 25 Sikkerhedstekniske henvisninger vedrørende plænelufteren c) Undersøg omhyggeligt det areal, hvor maskinen skal 25 Sikkerhedstekniske henvisninger anvendes, og fjern alle genstande, der kan blive ramt og vedrørende plænelufteren slynget væk af maskinen. d) Anvend kun maskinen i den anbefalede position og kun på 25.1 Introduktion en fast flade.
  • Page 183: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    dansk 25 Sikkerhedstekniske henvisninger vedrørende plænelufteren k) Start motoren forsigtigt i overensstemmelse med d) Ved maskiner med flere tandmoduler skal det betjeningsvejledningerne, og sørg for, at der er rigelig kontrolleres, at bevægelsen af et tandmodul kan afstand mellem fødderne og tænderne. igangsætte bevægelsen af de øvrige tandmoduler.
  • Page 184 norsk Innholdsfortegnelse 8.2 Felle sammen styret....... 196 Forord ..........183 Sette inn og ta ut batteriet .
  • Page 185: Forord

    Vi takker for din tiltro og ønsker deg god fornøyelse med ditt 21.3 Batteri STIHL AK........207 STIHL produkt.
  • Page 186: Merking Av Advarslene I Teksten

    norsk 3 Oversikt Merking av advarslene i teksten 3 Oversikt FARE Merknaden henviser til farer som føre til alvorlige Plenluftere personskader eller døden. ► De angitte tiltakene kan gjøre at alvorlige personskader eller død unngås. ADVARSEL Merknaden henviser til farer som kan føre til alvorlige personskader eller døden.
  • Page 187: Symboler

    norsk 3 Oversikt 3 Utkastdeksel #Merkeplate med maskinnummer Utkastdekselet lukker utkastkanalen. Symboler 4 Hurtigstrammer Hurtigstrammeren brukes til å stille inn og felle sammen Symbolene kan være plassert på plenlufteren og batteriet, styret. og betyr følgende: 5 Øvre transporthåndtak Dette symbolet angir sikringsnøkkelen. Det øvre transporthåndtaket brukes til å...
  • Page 188: Sikkerhetsforskrifter

    Ikke ta på valsen mens den roterer. Plenlufteren får ikke brukes i regnvær. Plenlufteren forsynes med strøm fra et STIHL AK-batteri. STIHL anbefaler å bruke et STIHL AK 20- eller Ta ut sikringsnøkkelen hvis det skal tas pause i STIHL AK 30-batteri.
  • Page 189: Krav Til Brukeren

    ADVARSEL psykisk funksjonsevne skal kun bruke gressklipperen under tilsyn eller etter anvisning fra en ansvarlig ■ Batterier som STIHL ikke har godkjent for bruk med person. plenlufteren, kan forårsake brann og eksplosjon.Det kan – Brukeren er i stand til å identifisere og vurdere farer oppstå...
  • Page 190: Arbeidsområde Og Omgivelsen

    norsk 4 Sikkerhetsforskrifter ■ Under rengjøring, vedlikehold eller transport kan brukeren ■ Elektriske komponenter på plenlufteren kan avgi gnister.I komme i kontakt med valsen.Brukeren risikerer å bli lettantennelige eller eksplosjonsfarlige omgivelser kan skadet. gnister føre til brann og eksplosjoner.Det kan oppstå alvorlige eller livstruende personskader i tillegg til ►...
  • Page 191: Sikker Tilstand

    – Valsen er riktig montert. – Akselen, knivene, fjærkrokene og tilleggsdelene er i uskadet stand. – Det skal kun være montert originalt tilbehør fra STIHL på plenlufteren. – Akselen, knivene og fjærkrokene er ikke deformert. – Tilbehøret må være riktig montert.
  • Page 192: Arbeide

    norsk 4 Sikkerhetsforskrifter ADVARSEL Arbeide ADVARSEL ■ Hvis batteriet ikke er i sikker stand, virker det ikke lenger. Det kan oppstå alvorlige personskader. ■ Under enkelte forhold kan det være at brukeren ikke ► Arbeid kun med et uskadet og fungerende batteri. lenger klarer å...
  • Page 193: Transport

    ADVARSEL ► Avslutt arbeidet, slå av plenlufteren, trekk ut sikringsnøkkelen, ta ut batteriet og kontakt en STIHL ■ Plenlufteren kan velte eller bevege seg under forhandler. transport.Det kan oppstå personskader og materielle skader.
  • Page 194: Oppbevaring

    norsk 4 Sikkerhetsforskrifter ■ Batteriet kan velte eller bevege seg under transporten. 4.9.2 Batteri Personer kan bli skadet og materielle skader kan oppstå. ADVARSEL ► Batteriet skal pakkes slik i forpakningen, at det ikke kan bevege seg. ■ Barn har ikke kunnskap om og kan ikke vurdere farer knyttet til batteriet.Det kan derfor oppstå...
  • Page 195: Gjøre Plenlufteren Klar Til Bruk

    Ladetiden er angitt under www.stihl.com/charging-times . ► Bruk arbeidshansker av motstandsdyktig materiale. ► Batteriet må lades slik det er beskrevet i bruksanvisningen til ladeapparatet STIHL AL 101, 300, 500. 5 Gjøre plenlufteren klar til bruk Visning av ladetilstanden Gjøre plenlufteren klar til bruk...
  • Page 196: Lysdioder På Batteriet

    norsk 7 Sette sammen plenlufteren ► Trykk trykknappen (1). ► Legg skiven (4) på skruen (7). LEDene lyser i ca. 5 sekunder grønt og viser ► Skru inn vingemutteren (3). ladetilstanden. ► Juster styreunderdelen (10) og midtre styredel (2) slik at ►...
  • Page 197: Sette Sammen, Hekte På Og Hekte Av

    norsk 8 Stille inn plenlufteren for brukeren ► Åpne utkastdekselet (1) og hold det oppe. ► Fjern buntebåndet. ► Trekk mosefjerningsvalsen ut av transportrommet og ► Hold i håndtaket (2) på oppsamleren (3) og hekt akselen (5) i festet (4). oppbevar den på...
  • Page 198: Felle Sammen Styret

    norsk 9 Sette inn og ta ut batteriet ► Fell opp styreoverdelen (1). ► Juster styret (5) i ønsket posisjon og fest det med hurtigstrammeren (6). ► Stram vingemutterne (2). Felle sammen styret ► Slå av plenlufteren, trekk ut sikringsnøkkelen og ta ut batteriet.
  • Page 199: Ta Ut Batteriet

    norsk 10 Sette inn og trekke ut sikringsnøkkelen ► Trykk batteriet (2) så langt det går inn i batterirommet (3). ► Åpne dekselet (1) til det stopper, og hold det der. Batteriet (2) klikker på plass. ► Sett sikringsnøkkelen (2) i nøkkelåpningen (3). ►...
  • Page 200: Kontrollere Plenlufteren Og Batteriet

    12 Kontrollere plenlufteren og batteriet 12.2 Kontrollere valsene ► Hvis valsen fortsetter å rotere:Trekk ut sikringsnøkkelen, ta ut batteriet og kontakt en STIHL forhandler. ► Slå av plenlufteren, trekk ut sikringsnøkkelen og ta ut Plenlufteren er defekt. batteriet. ► Sett plenlufteren på et jevnt underlag.
  • Page 201: Arbeide Med Plenlufteren

    norsk 13 Arbeide med plenlufteren Stille inn transportstilling 13 Arbeide med plenlufteren 13.1 Holde i og føre plenlufteren ► Drei dreiehjulet (1) mot urviseren til høyeste posisjon. Valsen hever seg og berører ikke lenger bakken. 13.3 Klargjøre gressmatten ► Hold i styret med begge hender slik at du har tommelen rundt styret.
  • Page 202: Tømme Oppsamleren

    norsk 14 Etter arbeidet Plenlufting med plenluftingsvalsen ► Tøm oppsamleren (1). Ved plenlufting blir gressroten (gressrotsonen) risset i for å fjerne ugress, gammelt klippemateriale / gressavfall og 14 Etter arbeidet sammenfiltret gress. ► Still inn arbeidsdybden. ► Sett valsen i høyeste posisjon før du begynner. 14.1 Etter endt arbeid ►...
  • Page 203: Transportere Batteriet

    ► Én person holder med begge hender i det nedre testing og kriterier, del III, underavsnitt 38.3. bærehåndtaket (1) foran på plenlufteren, mens en annen person holder med begge hender i festene på Transportretningslinjene finnes påwww.stihl.com/safety- styreunderdelen (2). data-sheets . ► Løft og bær plenlufteren sammen.
  • Page 204: Oppbevaring

    ► Hold i nedre transporthåndtak med høyre hånd og sett plenlufteren på høykant. 16.2 Oppbevaring av batteriet STIHL anbefaler å oppbevare batteriet i en ladetilstand på 17.2 Rengjøre plenlufteren mellom 40 % og 60 % (2 lysdioder lyser grønt). ► Slå av plenlufteren, trekk ut sikringsnøkkelen og ta ut ►...
  • Page 205: Vedlikeholde

    Vedlikeholdsintervallene avhenger av omgivelsesforholdene og arbeidsbetingelsene.STIHL anbefaler følgende vedlikeholdsintervaller: Etter hver femte gang det har blitt skiftet valser. ► Få festeskruene i valsen byttet ut hos en STIHL forhandler. ► Sett plenluftingsvalsen (2) eller mosefjerningsvalsen (4) Årlig inn i festet sammen med holderen (3).
  • Page 206: Utbedre Feil

    ► Rengjør kontaktene i batterirommet. ► Sett inn batteriet. ► Slå på plenlufteren. ► Hvis 3 lysdioder fortsatt blinker rødt:Ikke bruk plenlufteren. Kontakt en STIHL forhandler. 3 lysdioder lyser Plenlufteren er for varm. ► Trekk ut sikringsnøkkelen. rødt. ► Ta ut batteriet.
  • Page 207 Plenlufteren vibrerer Skruene på valseholderen ► Stram skruene godt. kraftig under drift. er løse. Valsen er ikke riktig ► Kontakt en STIHL forhandler. avbalansert. Arbeidstiden til Batteriet er ikke helt ► Lad batteriet helt opp. plenlufteren er for oppladet.
  • Page 208 norsk 20 Utbedre feil Feil/problem Lysdioder på Årsak Tiltak batteriet Valsen har for stor ► Reduser arbeidsdybden. motstand. ► Bruk plenlufting eller mosefjerning på kort gress. Batteriet kiler seg i Føringene eller de ► Rengjør plenlufteren. batterirommet når elektriske kontaktene i det settes inn.
  • Page 209: Tekniske Data

    – Vekt i kg: se typeskilt 21 Tekniske data – Tillatt temperaturområde for bruk og oppbevaring: - 10 °C til + 50 °C 21.1 Plenlufter STIHL RLA 240.0 21.4 Lyd- og vibrasjonsverdier – Tillatt batteri:STIHL AK K-verdien for lydtrykknivået er 3 dB(A).K-verdien for –...
  • Page 210: Reservedeler Og Tilbehør

    Navn og adresse til medvirkende oppnevnt instans: reservedeler og originalt STIHL tilbehør. TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D- 90431 Nürnberg STIHL anbefaler å bruke STIHL reservedeler og originalt Det garanterte lydeffektnivået er målt i henhold til direktiv STIHL tilbehør. 2000/14/EC, vedlegg VIII.
  • Page 211: Sikkerhetsanvisninger For Plenlufteren

    norsk 25 Sikkerhetsanvisninger for plenlufteren d) Bruk maskinen kun i anbefalt posisjon og på fast, flatt 25 Sikkerhetsanvisninger for plenlufteren underlag. e) Ikke bruk maskinen på flater med dekke eller grus. Materialet som kastes ut, kan forårsake skader. 25.1 Innledning f) Før du slår på...
  • Page 212: Vedlikehold Og Oppbevaring

    norsk 25 Sikkerhetsanvisninger for plenlufteren vender bort fra brukeren.Pass alltid på å ha begge hender g) Når du vedlikeholder krokene, må du være oppmerksom i arbeidsposisjon før du setter maskinen tilbake på på at de kan settes i bevegelse selv om maskinen er slått bakken.
  • Page 213 português Índice 8.1 Abrir e ajustar o guiador......225 Prefácio ......... . .212 8.2 Armar o guiador .
  • Page 214: Prefácio

    21.3 Bateria STIHL AK ....... . .238 21.4 Valores nominais e valores de vibração .
  • Page 215: Identificação Das Advertências No Texto

    3 Vista geral – Informações de segurança sobre baterias e produtos 3 Vista geral com bateria integrada STIHL:www.stihl.com/safety- data-sheets Arejador de relva Identificação das advertências no texto PERIGO A indicação chama a atenção para perigos que provocam ferimentos graves ou a morte.
  • Page 216: Símbolos

    português 3 Vista geral 3 Tampa de expulsão 17 Compartimento da bateria A tampa de expulsão fecha o canal de expulsão. O compartimento da bateria é o local em que a bateria é inserida. 4 Tensor rápido O tensor rápido destina-se a ajustar e a rebater o #Placa de identificação com número de máquina guiador.
  • Page 217: Indicações De Segurança

    Respeite a distância de segurança. Utilização recomendada O arejador de relva STIHL RLA 240 destina-se às seguintes aplicações: Não toque num cilindro em rotação. – com o cilindro escarificador:escarificar o relvado –...
  • Page 218: Requisitos Ao Nível Do Utilizador

    STIHL AK. utilizador apenas poderá trabalhar com o aparelho sob supervisão ou de acordo com as indicações de A STIHL aconselha a utilização da bateria STIHL AK 20 ou uma pessoa responsável. STIHL AK 30. – O utilizador é capaz de reconhecer e avaliar ATENÇÃO...
  • Page 219: Zona De Trabalho E Meio Circundante

    português 4 Indicações de segurança ■ Durante o trabalho, podem ser projetadas poeiras.As ■ O arejador de relva não é resistente à água.Trabalhar à poeiras inaladas podem ser nocivas para a saúde e chuva ou em zonas molhadas pode provocar um choque provocar reações alérgicas.
  • Page 220: Estado De Acordo Com As Exigências De

    4.6.1 Arejador de relva ► Monte apenas acessórios STIHL originais adequados O arejador de relva encontrar-se-á num estado seguro se para este arejador de relva. estiverem reunidas as seguintes condições: ►...
  • Page 221 água durante 15 minutos e ► Caso existam dúvidas:dirija-se a um distribuidor oficial procure um médico. STIHL. ■ Uma bateria danificada pode ter um cheiro incomum, deitar fumo ou incendiar. As pessoas podem sofrer 4.6.3...
  • Page 222: Trabalhos

    ► Trabalhe de forma tranquila e ponderada. distribuidor oficial STIHL. ► Caso as condições de luminosidade e de visibilidade ■ Poderão ser percetíveis vibrações no arejador de relva sejam más:não trabalhe com o arejador de relva.
  • Page 223: Transporte

    português 4 Indicações de segurança PERIGO ► Transporte o arejador de relva por cima dos obstáculos (por exemplo, degraus ou lancis). ■ Se trabalhar nas imediações de cabos condutores de ► Prenda o arejador de relva com cintas de fixação, tensão, o cilindro poderá...
  • Page 224: Limpeza, Manutenção E Reparação

    português 4 Indicações de segurança 4.10 Limpeza, manutenção e reparação ► Remova a bateria. ATENÇÃO ■ Se a chave de segurança e a bateria ficarem introduzidas durante a limpeza, manutenção ou reparação, o arejador ► Guarde o arejador de relva fora do alcance das de relva poderá...
  • Page 225: Colocar O Arejador De Relva Operacional

    ► Carregar a bateria tal como descrito no manual de Antes de iniciar todos os trabalhos, é necessário executar instruções dos carregadores STIHL AL 101, 300, 500. os seguintes passos: ► Garantir que os seguintes componentes se encontram Indicação da carga...
  • Page 226: Led Da Bateria

    português 7 Armar o arejador de relva ► Caso o LED do lado direito pisque a verde: Carregar a ► Enrosque a porca de orelhas (3). bateria. ► Alinhe a parte inferior do guiador (10) e a parte central do guiador (2) até...
  • Page 227: Armar, Encaixar E Desencaixar A Cesta De Recolha

    português 8 Ajustar o arejador de relva ao utilizador ► Abra e segure na tampa de expulsão (1). ► Remova as braçadeiras de cabos. ► Extraia o cilindro para pentear do compartimento de ► Segure na cesta de recolha (3) pela pega (2) e engate os eixos (5) nos alojamentos (4).
  • Page 228: Armar O Guiador

    português 9 Colocação e remoção da bateria ► Abra a parte superior do guiador (1). ► Coloque o guiador (5) na posição pretendida e fixe com o tensor rápido (6). ► Aperte as porcas de orelhas (2). Armar o guiador ►...
  • Page 229: Remover A Bateria

    português 10 Inserir e extrair a chave de segurança ► Abra a tampa (1) até ao encosto e mantenha-a nessa 10 Inserir e extrair a chave de segurança posição. ► Pressione a bateria (2) na direção do compartimento da bateria (3) até ao encosto. 10.1 Inserir a chave de segurança A bateria (2) encaixa com um clique.
  • Page 230: Desligar O Arejador De Relva

    ► Caso o cilindro não rode:desligue o arejador de relva, 11.2 Desligar o arejador de relva extraia a chave de segurança, remova a bateria e dirija-se a um distribuidor oficial STIHL. ► Solte o arco de comando. O arejador de relva está avariado.
  • Page 231: Verificar A Bateria

    Ajustar a profundidade de trabalho ► Caso os LEDs não estejam acesos nem emitam uma luz intermitente: Não utilizar a bateria e consultar um revendedor especializado da STIHL. Existe uma avaria na bateria. ► Coloque o botão rotativo (1) na posição pretendida.
  • Page 232: Preparar O Relvado

    português 13 Trabalhar com o arejador de relva Ajustar a posição de transporte Escarificar com o cilindro escarificador Ao escarificar, a relva é escarificada, sendo removidos ervas daninhas, musgo, material a cortar deteriorado e ervas enredadas. ► Ajuste a profundidade de trabalho. ►...
  • Page 233: Esvaziar A Cesta De Recolha

    português 14 Após o trabalho 13.5 Esvaziar a cesta de recolha 15 Transporte 15.1 Transportar o arejador de relva ► Desligue o arejador de relva, extraia a chave de segurança e remova a bateria. ► Coloque o arejador de relva numa superfície plana. ►...
  • Page 234: Transportar A Bateria

    ► Segure no arejador de relva pela pega de transporte 16.2 Guardar a bateria superior (1). A STIHL aconselha a guardar a bateria com um estado de ► Levante e transporte o arejador de relva. carga entre 40% e 60% (2 LED acesos a verde).
  • Page 235: Limpeza

    A cada quinta substituição dos cilindros. ► A substituição dos parafusos de fixação dos cilindros deve ser realizada por um distribuidor oficial STIHL. Anualmente ► Coloque o guiador na posição mais baixa, @ 8.1. ► A manutenção do arejador de relva deve ser feita por um ►...
  • Page 236: Montar E Desmontar O Cilindro

    ► Se o arejador de relva, a bateria ou os cilindros estiverem danificados:não utilize o arejador de relva, a bateria ou os cilindros e dirija-se a um distribuidor oficial STIHL. ► Caso as placas informativas estejam ilegíveis ou danificadas:solicite a substituição das placas informativas junto de um distribuidor oficial STIHL.
  • Page 237: Eliminação De Avarias

    ► Ligue o arejador de relva. ► Caso os 3 LED continuem a piscar a vermelho:não utilize o arejador de relva e dirija-se a um distribuidor oficial STIHL. 3 LED acendem-se O arejador de relva está ► Extraia a chave de segurança.
  • Page 238 ► Aperte os parafusos. emite uma forte do cilindro estão soltos. vibração em funcionamento. O cilindro não está ► Dirija-se a um distribuidor oficial STIHL. corretamente equilibrado. O período de A bateria não está ► Carregue totalmente a bateria. funcionamento do totalmente carregada.
  • Page 239 português 20 Eliminação de avarias Avaria LED da bateria Causa Solução A área em torno do cilindro ► Limpe o arejador de relva. está entupida. O cilindro está embotado ► Verifique os cilindros. ou gasto. A resistência no cilindro é ►...
  • Page 240: Dados Técnicos

    21 Dados técnicos – Peso em kg: ver placa de identificação – Gama de temperaturas permitida para utilização e 21.1 Arejador de relva STIHL RLA 240.0 armazenamento: - 10 °C a + 50 °C – Bateria permitida:STIHL AK 21.4 Valores nominais e valores de vibração –...
  • Page 241: Peças De Reposição E Acessórios

    STIHL e acessórios originais da STIHL. 2000/14/EC, anexo VIII. As peças de reposição originais da STIHL e os acessórios – Nível de potência acústica medido:89,2 dB(A) originais da STIHL estão disponíveis num revendedor –...
  • Page 242: Arejador De Relva

    português 25 Instruções técnicas de segurança sobre o arejador de relva c) Verifique cuidadosamente o terreno em que a máquina 25 Instruções técnicas de segurança será utilizada e remova todos os objetos que possam vir sobre o arejador de relva a ser captados e projetados pela máquina.
  • Page 243: Reparação E Arrumação

    português 25 Instruções técnicas de segurança sobre o arejador de relva 25.5 Reparação e arrumação j) Nunca utilize a máquina com os dispositivos de segurança ou grelhas de proteção danificados, nem sem a) Certifique-se de que todas as porcas, cavilhas e os dispositivos de segurança montados, por exemplo, a parafusos estão bem apertados e que a máquina se guarnição de choque e/ou os dispositivos de recolha.
  • Page 244 slovensky Obsah 8.2 Sklopenie vodiaceho držadla ..... .257 Úvod ..........243 Vloženie a vybratie akumulátora.
  • Page 245: Úvod

    21.3 Akumulátor STIHL AK......268 Ďakujeme vám za vašu dôveru a želáme vám veľa radosti s 21.4 Hodnoty zvuku a hodnoty vibrácií...
  • Page 246: Označenie Výstražných Upozornení V Texte

    slovensky 3 Prehľad Označenie výstražných upozornení v texte 3 Prehľad NEBEZPEČENSTVO Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá, ktoré vedú k Prevzdušňovač trávy ťažkým zraneniam alebo smrti. ► Uvedené opatrenia môžu ťažkým zraneniam alebo smrti zabrániť. VAROVANIE Upozornenie poukazuje na nebezpečenstvá, ktoré môžu viesť...
  • Page 247: Symboly

    slovensky 3 Prehľad 3 Vyhadzovacia klapka 17 Priestor na akumulátor Vyhadzovacia klapka uzatvára vyhadzovací kanál. Tento priestor slúži na uloženie akumulátora. 4 Rýchloupínacia páka #Výkonový štítok so strojovým číslom Rýchloupínacie páky slúžia na nastavenie a na sklopenie vodiaceho držadla. Symboly 5 Horné...
  • Page 248: Bezpečnostné Upozornenia

    Noste ochranné okuliare. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny Použitie v súlade s predpísaným účelom k vymršteným predmetom a ich opatreniam. Prevzdušňovač trávy STIHL RLA 240 slúži na nasledujúce účely: Dodržujte bezpečný odstup. – pomocou vertikutačného valca:Vertikutácia trávnika – pomocou valca s pružnými hrotmi:Vyčesávanie trávnika Prevzdušňovač...
  • Page 249: Požiadavky Na Používateľa

    4 Bezpečnostné upozornenia VAROVANIE duševným obmedzením, môže používateľ pracovať so strojom iba pod dozorom alebo podľa pokynov ■ Akumulátory, ktoré nie sú schválené spoločnosťou STIHL zodpovednej osoby. na používanie v prevzdušňovačoch trávy, môžu spustiť – Používateľ dokáže rozpoznať a odhadnúť...
  • Page 250: Pracovná Oblasť A Okolie

    slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia ■ Počas práce sa môže rozvíriť prach.Vdýchnutý prach ► Nepracujte v daždi a vo vlhkom prostredí. môže poškodiť zdravie a spustiť alergické reakcie. ► Ak sa rozvíri prach:Noste kryciu plachtu proti prachu. ■ Nevhodný odev sa môže zachytiť do dreva, krovia a do prevzdušňovača trávy.Používatelia bez vhodného odevu ■...
  • Page 251: Bezpečný Stav

    4.6.2 Valce – Do tohto prevzdušňovača trávy je namontované iba Vertikutačný valec a valec s pružnými hrotmi sú originálne príslušenstvo značky STIHL. v bezpečnom prevádzkovom stave, ak sú splnené – Príslušenstvo nie je správne namontované. nasledujúce podmienky: – Hriadeľ, rezný nôž, pružné hroty a montážne diely nie sú...
  • Page 252: Pracovanie

    ► Ak sa dostane do kontaktu s očami: Umývajte oči aspoň dĺžka:Vymeňte vertikutačný valec. 15 minút dostatočným množstvom vody a vyhľadajte ► Ak nastanú nejasnosti:Vyhľadajte špecializovaného lekára. predajcu STIHL. ■ Poškodený alebo pokazený akumulátor môže neobyčajne zapáchať, dymiť alebo horieť. Osoby sa môžu ťažko 4.6.3 Akumulátor zraniť...
  • Page 253: Preprava

    ► Ukončite prácu, vypnite prevzdušňovač trávy, vytiahnite blesk.Používateľ sa môže ťažko zraniť alebo zomrieť. bezpečnostný kľúč, vyberte akumulátor a vyhľadajte ► Ak je búrka:Nepracujte. špecializovaného predajcu STIHL. ■ Počas práce môžu vzniknúť vibrácie spôsobené Preprava prevzdušňovačom trávy. ► Používajte rukavice.
  • Page 254: Skladovanie

    slovensky 4 Bezpečnostné upozornenia ► Prístroj nastavte do polohy na prepravu. ► Vytiahnite akumulátor. ► Prevzdušňovač trávy preneste ponad prekážky (napr. schody, obrubníky). ► Prevzdušňovač trávy zaistite upínacími popruhmi, remeňmi alebo sieťou tak, aby sa nepreklopil a nemohol ► Prevzdušňovač trávy uchovávajte mimo dosahu detí. sa pohybovať.
  • Page 255: Čistenie, Údržba A Oprava

    ► Ak je potrebná údržba alebo oprava prevzdušňovača zadnej strany prístroja:Zveste zberný kôš, @ 7.3.3. trávy alebo akumulátora:Vyhľadajte špecializovaného ► Nastavte pracovnú hĺbku, @ 13.2. predajcu STIHL. ► Kontrola ovládacích prvkov, @ 12.1. ► Údržbu valcov vykonávajte podľa pokynov uvedených ► Ak nie je možné vykonať kroky:Nepoužívajte v tomto návode na obsluhu.
  • Page 256: Nabitie Akumulátora A Led Diódy

    ► Vypnite prevzdušňovač trávy, vytiahnite bezpečnostný ► Akumulátor nabíjajte tak, ako je to popísané v návode na kľúč a vyberte akumulátor. obsluhu pre nabíjačku STIHL AL 101, 300, 500. ► Položte prevzdušňovač trávy na rovnú plochu. Zobrazenie stavu nabitia 80-100%...
  • Page 257: Vybratie Valca S Pružnými Hrotmi Z Prepravného Priestoru Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    slovensky 7 Zostavenie prevzdušňovača trávy Zloženie, zvesenie a zavesenie zberného koša ► Zatlačte kábel (9) do držiakov (8). Vodiace držadlo sa nemusí znovu demontovať. 7.3.1 Zmontovanie zberného koša Vybratie valca s pružnými hrotmi z prepravného priestoru pred prvým uvedením do prevádzky ►...
  • Page 258: Nastavenie Prevzdušňovača Trávy Pre

    slovensky 8 Nastavenie prevzdušňovača trávy pre používateľa 7.3.3 Zvesenie zberného koša ► Vypnite prevzdušňovač trávy. ► Položte prevzdušňovač trávy na rovnú plochu. ► Otvorte a podržte vyhadzovaciu klapku. ► Zberný kôš vyberte smerom nahor pomocou rukoväti. ► Uzavrite vyhadzovaciu klapku. 8 Nastavenie prevzdušňovača trávy pre používateľa ►...
  • Page 259: Sklopenie Vodiaceho Držadla

    slovensky 9 Vloženie a vybratie akumulátora Sklopenie vodiaceho držadla ► Vypnite prevzdušňovač trávy, vytiahnite bezpečnostný kľúč a vyberte akumulátor. ► Položte prevzdušňovač trávy na rovnú plochu. ► Otvorte rýchloupínaciu páku. ► Vodiace držadlo vyklopte dopredu a dbajte pritom na to, aby sa nezasekol kábel.
  • Page 260: Vytiahnutie Bezpečnostného Kľúča

    11.2 Vypnutie prevzdušňovača trávy Prevzdušňovač trávy má poruchu. ► Uvoľnite spínaciu konzolu. ► Ak sa valec neotáča:Vypnite prevzdušňovač trávy, ► Počkajte, kým sa valec neprestane úplne otáčať. vytiahnite bezpečnostný kľúč, vyberte akumulátor a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL. Prevzdušňovač trávy má poruchu. 0478-670-9809-A...
  • Page 261: Kontrola Valcov

    Valec sa po krátkom čase prestane otáčať. ► Ak sa valec otáča ďalej:Vytiahnite bezpečnostný kľúč, vytiahnite akumulátor a vyhľadajte špecializovaného 13.1 Držanie a vedenie prevzdušňovača trávy predajcu STIHL. Prevzdušňovač trávy má poruchu. 12.2 Kontrola valcov ► Vypnite prevzdušňovač trávy, vytiahnite bezpečnostný...
  • Page 262: Príprava Plochy Trávnika

    slovensky 13 Práca s prevzdušňovačom trávy Nastavenie polohy na prepravu Vertikutácia pomocou vertikutačného valca Pri vertikutácii sa prekyprí pôda okolo korienkov pokoseného trávnika, pričom sa z neho odstráni burina, mach, pokosená hmota a plsť trávnika. ► Nastavte pracovnú hĺbku. ► Pred začatím práce dajte valec do najvyššej polohy. ►...
  • Page 263: Po Ukončení Práce

    slovensky 14 Po ukončení práce ► Zberný kôš (1) vyberte smerom nahor pomocou rukoväti. Prenášanie prevzdušňovača trávy dvoma osobami pri vyklopenom vodiacom držadle ► Vyprázdnite zberný kôš (1). 14 Po ukončení práce 14.1 Po práci ► Vypnite prevzdušňovač trávy, vytiahnite bezpečnostný kľúč...
  • Page 264: Preprava Akumulátora

    ► Uchopte prevzdušňovač trávy za horné držadlo na nosenie (1). 16.2 Uskladnenie akumulátora ► Prevzdušňovač trávy zdvihnite a preneste. Spoločnosť STIHL odporúča uschovávať akumulátor v stave nabitia medzi 40 % a 60 % (2 nazeleno svietiace Preprava prevzdušňovača trávy pomocou vozidla kontrolky LED).
  • Page 265: Vyčistenie Prevzdušňovača Trávy

    18 Údržba 18 Údržba 18.1 Interval údržby Intervaly údržby závisia od podmienok okolitého prostredia a pracovných podmienok.Spoločnosť STIHL odporúča nasledujúce intervaly údržby: Po každej piatej výmene valcov. ► Upevňovacie skrutky valca nechajte vymeniť u špecializovaného predajcu STIHL. ► Vodiace držadlo dajte do najnižšej polohy, @ 8.1.
  • Page 266: Oprava

    ► Ak sú prevzdušňovač trávy, akumulátor alebo valce poškodené:Prevzdušňovač trávy, akumulátor ani valce nepoužívajte a požiadajte o pomoc špecializovaného predajcu STIHL. ► Ak sú štítky s upozornením nečitateľné alebo poškodené:Štítky s upozornením dajte vymeniť špecializovaným predajcom STIHL. 0478-670-9809-A...
  • Page 267: Odstraňovanie Porúch

    ► Vyčistite elektrické kontakty v akumulátorovom priestore. ► Vložte akumulátor. ► Zapnite prevzdušňovač trávy. ► Ak aj naďalej blikajú 3 kontrolky LED načerveno:Nepoužívajte prevzdušňovač na trávu a vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL. 3 kontrolky LED Prevzdušňovač trávy je ► Vytiahnite bezpečnostný kľúč. svietia načerveno. príliš horúci.
  • Page 268 Prevzdušňovač trávy Sú povolené skrutky na ► Dotiahnite skrutky. počas prevádzky držiaku valca. silno vibruje. Valec nie je správne ► Vyhľadajte špecializovaného predajcu STIHL. vyvážený. Prevádzkový čas Akumulátor nie je úplne ► Úplne nabite akumulátor. prevzdušňovača nabitý. trávy je príliš krátky.
  • Page 269 slovensky 20 Odstraňovanie porúch Porucha Kontrolky LED na Príčina Odstránenie problému akumulátore Oblasť okolo valca ► Vyčistite prevzdušňovač trávy. je upchatá. Valec je tupý alebo ► Skontrolujte valce. opotrebovaný. Odpor na valci je príliš ► Znížte pracovnú hĺbku. veľký. ► Nižšiu trávu prevzdušnite alebo vyčešte. Akumulátor sa Vedenia alebo elektrické...
  • Page 270: Technické Údaje

    21 Technické údaje – Dovolený teplotný rozsah pre použitie a uskladnenie: -10 °C až +50 °C 21.1 Prevzdušňovač trávy STIHL RLA 240.0 21.4 Hodnoty zvuku a hodnoty vibrácií – Povolený akumulátor:STIHL AK Hodnota K pre hladinu akustického tlaku má hodnotu –...
  • Page 271: 22 Náhradné Diely A Príslušenstvo

    90431 Norimberg STIHL a príslušenstva značky STIHL. Na zistenie nameranej a garantovanej hladiny akustického Originálne náhradné diely STIHL a originálne príslušenstvo výkonu bola aplikovaná smernica 2000/14/EC, príloha VIII. STIHL sú dostupné u špecializovaného predajcu značky – Nameraná hladina akustického výkonu:89,2 dB(A) STIHL.
  • Page 272: Bezpečnostno-Technické Pokyny Pre

    slovensky 25 Bezpečnostno-technické pokyny pre prevzdušňovač trávy c) Dôkladne skontrolujte povrch, na ktorom sa má stroj 25 Bezpečnostno-technické pokyny pre používať, a odstráňte z neho všetky predmety, ktoré by prevzdušňovač trávy mohol prístroj zachytiť a vymrštiť. d) Stroj používajte iba v odporúčanej polohe a vždy iba na 25.1 Úvod pevnom a rovnom povrchu.
  • Page 273: Údržba A Uskladnenie

    slovensky 25 Bezpečnostno-technické pokyny pre prevzdušňovač trávy 25.5 Údržba a uskladnenie j) Nikdy nepoužívajte prístroj s poškodenými ochrannými zariadeniami a ochrannými mriežkami ani bez a) Dbajte na to, aby boli všetky matice, čapy a skrutky pevne zabudovaných ochranných zariadení, napr. nárazových utiahnuté...
  • Page 274 polski Spis treści 8.1 Rozkładanie i ustawianie uchwytu kierującego..286 Przedmowa ........273 8.2 Składanie uchwytu kierującego .
  • Page 275: Przedmowa

    21.2 Wałki ..........299 21.3 Akumulator STIHL AK......299 Dziękujemy za okazane zaufanie i życzymy zadowolenia...
  • Page 276: Ostrzeżenia W Treści Instrukcji

    polski 3 Przegląd Ostrzeżenia w treści instrukcji 3 Przegląd NIEBEZPIECZEŃSTWO Ten piktogram oznacza bezpośrednie zagrożenie Wertykulator poważnym lub wręcz śmiertelnym wypadkiem. ► Oznaczone nim środki mogą zapobiec poważnemu lub śmiertelnemu wypadkowi. OSTRZEŻENIE Ten piktogram oznacza możliwe zagrożenie poważnym lub wręcz śmiertelnym wypadkiem. ►...
  • Page 277: Symbole

    polski 3 Przegląd 3 Osłona wyrzutu #Tabliczka znamionowa z numerem maszyny Osłona wyrzutu zamyka kanał wyrzutowy. Symbole 4 Zatrzask Zatrzaski służą do ustawiania i składania uchwytu Symbole mogą zostać umieszczone na wertykulatorze oraz kierującego. akumulatorze i mają następujące znaczenie: 5 Górny uchwyt transportowy Symbol ten oznacza kluczyk zabezpieczający.
  • Page 278: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy

    – z wałkiem do wertykulacji –wertykulacja trawnika – z wałkiem do aeracji –aeracja trawnika Podczas deszczu nie wolno korzystać z wertykulatora. Nie dotykać obracającego się wałka. Wertykulator jest zasilany napięciem z akumulatora STIHL AK. Zaleca się stosowanie akumulatora STIHL AK 20 lub STIHL AK 30. 0478-670-9809-A...
  • Page 279: Wymagania Dotyczące Użytkownika

    śmierci oraz wystąpienia szkód akumulator. materialnych. – Użytkownik powinien być świadomy swojej ► Stosować wertykulator z akumulatorem STIHL AK. odpowiedzialności za wypadki i szkody. ■ Eksploatacja wertykulatora lub akumulatora niezgodnie z – Użytkownik powinien być pełnoletni lub odbywać...
  • Page 280: Stanowisko Pracy I Otoczenie

    polski 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ■ Podczas pracy może wzbić się pył.Wdychanie pyłu może ■ Wertykulator nie jest zabezpieczony przed wodą.W spowodować pogorszenie zdrowia i reakcje alergiczne. przypadku pracy podczas deszczu lub w wilgotnym środowisku może dojść do porażenia prądem ►...
  • Page 281: Bezpieczny Stan

    ► Jeżeli materiał z trawnika ma być zbierany do kosza na solami. trawę,zamocować kosz na trawę w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Bezpieczny stan ► Montować tylko oryginalne akcesoria STIHL do tego wertykulatora. 4.6.1 Wertykulator ► Zamontować wałek w sposób opisany w niniejszej Wertykulator zapewnia bezpieczną...
  • Page 282: Praca

    ► W razie wątpliwościodwiedzić Autoryzowanego Dealera ► W przypadku przedostania się do oczu przepłukiwać je STIHL. przynajmniej 15 minut dużą ilością wody i udać się do lekarza. 4.6.3 Akumulator ■...
  • Page 283: Transport

    ► Zakończyć pracę, wyłączyć wertykulator, wyciągnąć Transport kluczyk zabezpieczający, wyjąć akumulator i odwiedzić Autoryzowanego Dealera STIHL. 4.8.1 Transport OSTRZEŻENIE ■ Podczas pracy wertykulator może generować wibracje. ► Pracować w rękawicach.
  • Page 284: Przechowywanie

    polski 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ► Wyjąć akumulator. ► Wyciągnąć kluczyk zabezpieczający. ► Ustawić wertykulator na płaskiej powierzchni. ► Wyjąć akumulator. ► Ustawić urządzenie w położeniu transportowym. ► Przenosić wertykulator przez przeszkody (np. stopnie schodów, krawężniki). ► Przechowywać wertykulator w miejscach ►...
  • Page 285: Czyszczenie, Konserwacja I Naprawa

    ► Jeżeli trzeba wykonać konserwację lub naprawę ► Przechowywać akumulator w zakresie temperatury od - wertykulatora albo akumulatora:odwiedzić 10 do +50°C. Autoryzowanego Dealera STIHL. ► Obsługę wałków należy wykonywać w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. 4.10 Czyszczenie, konserwacja i naprawa OSTRZEŻENIE...
  • Page 286: Przygotowanie Wertykulatora Do Pracy

    . – Wertykulator, @ 4.6. ► Akumulator należy ładować w sposób opisany w – Wałki, @ 4.6.2. instrukcjach użytkowania ładowarek STIHL AL 101, 300, 500. – Akumulator, @ 4.6.3. ► Sprawdzić akumulator, @ 12.3. Sygnalizacja stanu ładowania ►...
  • Page 287: Składanie Wertykulatora

    polski 7 Składanie wertykulatora ► Jeżeli diody LED świecą lub migają na czerwono,usunąć ► Wcisnąć przewód (9) w uchwyt (8). usterki, @ 20.1. Nie trzeba ponownie demontować uchwytu kierującego. W wertykulatorze lub akumulatorze występuje usterka. Wyjmowanie wałka do aeracji z komory 7 Składanie wertykulatora transportowej przed pierwszym uruchomieniem ►...
  • Page 288: Składanie, Zakładanie I Zdejmowanie Kosza Na

    polski 8 Dostosowywanie wertykulatora do użytkownika Składanie, zakładanie i zdejmowanie kosza na 7.3.3 Zdejmowanie kosza na trawę trawę ► Wyłączyć wertykulator. ► Ustawić wertykulator na płaskiej powierzchni. 7.3.1 Składanie kosza na trawę ► Otworzyć i przytrzymać osłonę wyrzutu. ► Zdjąć kosz na trawę do góry, trzymając za uchwyt. ►...
  • Page 289: Składanie Uchwytu Kierującego

    polski 9 Podłączanie i odłączanie akumulatora Składanie uchwytu kierującego ► Wyłączyć wertykulator, wyciągnąć kluczyk zabezpieczający i wyjąć akumulator. ► Ustawić wertykulator na płaskiej powierzchni. ► Otworzyć zatrzask. ► Złożyć uchwyt kierujący do przodu, uważając, aby przewód nie uległ zakleszczeniu. 9 Podłączanie i odłączanie akumulatora ►...
  • Page 290: Wkładanie I Wyciąganie Kluczyka

    polski 10 Wkładanie i wyciąganie kluczyka zabezpieczającego 10.2 Wyciąganie kluczyka zabezpieczającego ► Otworzyć pokrywę do oporu i przytrzymać. ► Wyciągnąć kluczyk zabezpieczający. ► Zamknąć pokrywę. ► Przechowywać kluczyk zabezpieczający w miejscach niedostępnych dla dzieci. 11 Włączanie i wyłączanie wertykulatora ► Otworzyć pokrywę (1) do oporu i przytrzymać. 11.1 Włączanie wertykulatora ►...
  • Page 291: Sprawdzanie Wertykulatora I Akumulatora

    Diody LED świecą się lub migają. wyciągnąć kluczyk zabezpieczający, wyjąć akumulator i ► Jeżeli diody LED nie świecą lub nie migają: nie używać odwiedzić Autoryzowanego Dealera STIHL. akumulatora i skontaktować się z dealerem STIHL. Wertykulator jest wadliwy. Akumulator jest niesprawny. 0478-670-9809-A...
  • Page 292: Praca Przy Użyciu Wertykulatora

    polski 13 Praca przy użyciu wertykulatora Ustawianie maszyny w położeniu transportowym 13 Praca przy użyciu wertykulatora 13.1 Trzymanie i prowadzenie wertykulatora ► Obracać pokrętło (1) w lewo do najwyższej pozycji. Wałek podnosi się i nie dotyka już gleby. 13.3 Przygotowanie trawnika ►...
  • Page 293: Opróżnianie Kosza Na Trawę

    polski 14 Po zakończeniu pracy 13.5 Opróżnianie kosza na trawę Wertykulacja przy użyciu wałka do wertykulacji Podczas wertykulacji darń jest nacinana, przy czym usuwa się chwasty, mech, a także starą skoszoną lub sfilcowaną trawę. ► Ustawić głębokość roboczą. ► Przed rozpoczęciem pracy ustawić wałek w najwyższej pozycji.
  • Page 294: Transport

    polski 15 Transport Przenoszenie wertykulatora ze złożonym uchwytem 15 Transport kierującym przez dwie osoby 15.1 Transport wertykulatora ► Wyłączyć wertykulator, wyciągnąć kluczyk zabezpieczający i wyjąć akumulator. ► Ustawić wertykulator na płaskiej powierzchni. ► Zdjąć kosz na trawę. ► Ustawić urządzenie w położeniu transportowym. ►...
  • Page 295: Transport Akumulatora

    16 Przechowywanie 16.2 Przechowywanie akumulatora Transport wertykulatora w pojeździe Firma STIHL zaleca przechowywanie akumulatora ► Zabezpieczyć wertykulator tak, aby nie mógł się naładowanego w zakresie 40–60% (2 diody LED świecą na przewrócić ani przemieścić. zielono). ► Przechowywać akumulator w taki sposób, aby spełnić...
  • Page 296: Czyszczenie Wertykulatora

    ► Ustawić wertykulator w pozycji pionowej. 18.1 Okresy międzyobsługowe Okresy międzyobsługowe zależą od warunków środowiskowych i warunków pracy.Firma STIHL zaleca następujące okresy międzyobsługowe: Po co piątej wymianie wałków. ► Zlecić Autoryzowanemu Dealerowi STIHL wymianę śrub mocujących wałek. 0478-670-9809-A...
  • Page 297: Naprawa

    Użytkownik nie może samodzielnie naprawiać wertykulatora, akumulatora i wałków. ► W przypadku uszkodzenia wertykulatora, akumulatora lub wałkównie używać wertykulatora, akumulatora lub wałków i odwiedzić Autoryzowanego Dealera STIHL. ► Jeżeli tabliczki informacyjne są nieczytelne lub uszkodzone,zlecić Autoryzowanemu Dealerowi STIHL wymianę tabliczek informacyjnych.
  • Page 298: Rozwiązywanie Problemów

    ► Oczyścić styki elektryczne w komorze akumulatora. ► Włożyć akumulator. ► Włączyć wertykulator. ► Jeżeli 3 diody LED nadal migają na czerwono,nie używać wertykulatora i odwiedzić Autoryzowanego Dealera STIHL. Trzy diody LED Wertykulator jest zbyt ► Wyciągnąć kluczyk zabezpieczający. świecą na ciepły.
  • Page 299 ► Wyjąć akumulator. ► Wyczyścić wertykulator. Występuje usterka ► Wyjąć akumulator i ponownie włożyć. elektryczna. ► Włączyć wertykulator. Wertykulator mocno Poluzowane śruby uchwytu ► Dokręcić mocno śruby. wibruje podczas wałka. pracy. Wałek nie jest prawidłowo ► Odwiedzić Autoryzowanego Dealera STIHL. wyważony. 0478-670-9809-A...
  • Page 300 polski 20 Rozwiązywanie problemów Usterka Diody LED na Przyczyna Usunięcie usterki akumulatorze Czas pracy Akumulator nie jest ► Całkowicie naładować akumulator. wertykulatora jest całkowicie naładowany. zbyt krótki. Przekroczony okres ► Wymienić akumulator. eksploatacji akumulatora. Zapchana okolica wałka. ► Wyczyścić wertykulator. Stępiony lub zużyty wałek.
  • Page 301: Dane Techniczne

    – Energia wewnętrzna w Wh: patrz tabliczka z określeniem 21 Dane techniczne mocy urządzenia – Ciężar w kg: patrz tabliczka znamionowa 21.1 Wertykulator STIHL RLA 240.0 – Dopuszczalny zakres temperatury do stosowania i przechowywania: - 10 °C do + 50 °C – Dozwolony akumulator:STIHL AK –...
  • Page 302: Części Zamienne I Akcesoria

    W celu ustalenia zmierzonego i gwarantowanego poziomu zamiennych i akcesoriów marki STIHL. mocy akustycznej postępowano zgodnie z dyrektywą Oryginalne części zamienne i akcesoria marki STIHL można 2000/14/EC, załącznik VIII. nabyć u dealerów marki STIHL. – Zmierzony poziom mocy akustycznej:89,2 dB(A) –...
  • Page 303: Wertykulatora

    polski 25 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wertykulatora c) Sprawdzić starannie teren planowanego użycia maszyny i 25 Wskazówki bezpieczeństwa usunąć wszystkie przedmioty, które mogą zostać dotyczące wertykulatora pochwycone przez maszynę i odrzucone. d) Korzystać z maszyny tylko w zalecanym położeniu oraz 25.1 Wstęp na płaskiej i stabilnej powierzchni.
  • Page 304: Konserwacja I Przechowywanie

    polski 25 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wertykulatora 25.5 Konserwacja i przechowywanie j) Nigdy nie należy używać maszyny z uszkodzonymi urządzeniami zabezpieczającymi lub siatkami ochronnymi a) Należy dbać, aby wszystkie nakrętki, sworznie i śruby były albo bez zamontowanych urządzeń zabezpieczających, mocno dokręcone a maszyna zapewniała bezpieczną np.
  • Page 305 slovenščina Vsebina 8.2 Zlaganje krmila........318 Uvod .
  • Page 306: Uvod

    21.2 Valja ..........329 21.3 Akumulatorska baterija STIHL AK ....329 21.4 Zvočne in vibracijske vrednosti .
  • Page 307: Označevanje Opozoril V Besedilu

    slovenščina 3 Pregled Označevanje opozoril v besedilu 3 Pregled NEVARNOST Opozorilo opozarja na nevarnosti, ki povzročijo hude telesne Prezračevalnik trave poškodbe ali smrt. ► Z navedenimi ukrepi je mogoče preprečiti hude telesne poškodbe ali smrt. OPOZORILO Opozorilo opozarja na nevarnosti, ki lahko povzročijo hude telesne poškodbe ali smrt.
  • Page 308: Simboli

    slovenščina 3 Pregled 3 Izmetalna loputa 17 Predal za baterijo Izmetalna loputa zapre izmetalni kanal. Akumulatorsko baterijo vstavite v predal za baterijo. 4 Hitri napenjalnik #Tipska tablica s številko stroja Hitri napenjalniki so namenjeni nastavljanju in preklapljanju krmila. Simboli 5 Zgornji ročaj za transport Simboli, ki so lahko na prezračevalniku trave ali Zgornji ročaj za transport je namenjen prenašanju akumulatorski bateriji, pomenijo naslednje:...
  • Page 309: Varnostni Napotki

    Upoštevajte varnostne napotke glede Predvidena uporaba predmetov, ki se izvržejo navzgor, in ukrepe v njih. Prezračevalnik trave STIHL RLA 240 se uporablja za naslednje namene: Ohranjajte varnostno razdaljo. – S prezračevalnim valjem:prezračevanje travnate površine. – Z valjem za prečesavanje:prečesavanje travnate površine.
  • Page 310: Zahteve Za Uporabnika

    4 Varnostni napotki Podjetje STIHL priporoča uporabo akumulatorske baterije uporabnik telesno, senzorično ali duševno omejen, STIHL AK 20 ali STIHL AK 30. lahko dela s kosilnico pod nadzorom in po navodilih odgovorne osebe. OPOZORILO – Uporabnik lahko prepozna in oceni nevarnosti v zvezi ■...
  • Page 311: Delovno Območje In Okolica

    slovenščina 4 Varnostni napotki ■ Med čiščenjem, vzdrževanjem ali transportom lahko ■ Električni deli prezračevalnika trave se lahko iskrijo.V uporabnik pride v stik z valjem.Uporabnik se lahko lahko vnetljivem ali eksplozivnem okolju lahko iskre poškoduje. zanetijo požar ali povzročijo eksplozije.Ljudje se lahko hudo poškodujejo ali umrejo in nastane lahko materialna ►...
  • Page 312: Varno Stanje

    ► Akumulatorske baterije ne izpostavljajte mikrovalovom. ► Namestite le originalni dodatni pribor STIHL za ta ► Akumulatorsko baterijo zaščitite pred kemikalijami in prezračevalnik trave. solmi.
  • Page 313: Delo

    ■ Poškodovana ali okvarjena baterija ima lahko nenavaden ► Pri kakršnih koli nejasnostih:Obrnite se na vonj, iz nje se lahko kadi ali pa baterija gori. Ljudje se specializiranega trgovca podjetja STIHL. lahko hudo poškodujejo ali umrejo in nastane lahko materialna škoda.
  • Page 314: Transport

    ► Prekinite delo, izklopite prezračevalnik trave, izvlecite OPOZORILO varnostni ključ, odstranite akumulatorsko baterijo in se obrnite na specializiranega trgovca podjetja STIHL. ■ Prezračevalnik trave se lahko med transportom prevrne ■ Med delom lahko prezračevalnik trave oddaja vibracije. ali premakne.Ljudje se lahko poškodujejo in nastane ►...
  • Page 315: Shranjevanje

    slovenščina 4 Varnostni napotki 4.8.2 Akumulatorska baterija ► Izvlecite varnostni ključ. OPOZORILO ■ Akumulatorska baterija ni zaščitena pred vplivi iz okolja. Če je akumulatorska baterija izpostavljena določenim ► Odstranite akumulatorsko baterijo. vplivom iz okolja, se lahko akumulatorska baterija poškoduje in nastane lahko materialna škoda. ►...
  • Page 316: Čiščenje, Vzdrževanje In Popravila

    ► Če korakov ni mogoče izvesti:Prezračevalnika trave ne uporabljajte in poiščite specializiranega trgovca podjetja ► Če je potrebno vzdrževanje ali popravilo prezračevalnika trave ali akumulatorske STIHL. baterije:Obrnite se na specializiranega trgovca podjetja STIHL. ► Valja vzdržujte tako, kot je opisano v teh navodilih za uporabo.
  • Page 317: Polnjenje Akumulatorske Baterije In Led-Lučke

    ► Izklopite prezračevalnik trave, izvlecite varnostni ključ in ► Akumulatorsko baterijo polnite tako, kot je opisano v odstranite akumulatorsko baterijo. navodilih za uporabo polnilnika STIHL AL 101, 300, 500. ► Prezračevalnik trave postavite na ravno površino. Prikaz stanja napolnjenosti 80-100%...
  • Page 318: Pred Prvo Uporabo Iz Transportnega Predala Odstranite Valj Za Prečesavanje

    slovenščina 7 Sestavljanje prezračevalnika trave Sestavljanje, obešanje in odstranjevanje košare ► Kabel (9) potisnite v držalo (8). Krmila ni treba znova odstraniti. za travo 7.3.1 Sestavljanje košare za travo Pred prvo uporabo iz transportnega predala odstranite valj za prečesavanje. ► Izklopite prezračevalnik trave, izvlecite varnostni ključ in odstranite akumulatorsko baterijo.
  • Page 319: Nastavitev Prezračevalnik Trave Za Uporabnika

    slovenščina 8 Nastavitev prezračevalnik trave za uporabnika 7.3.3 Odstranitev košare za travo ► Izklopite prezračevalnik trave. ► Prezračevalnik trave postavite na ravno površino. ► Odprite izmetalno loputo in jo držite odprto. ► Košaro za travo držite za ročaj in jo odstranite v smeri navzgor.
  • Page 320: Zlaganje Krmila

    slovenščina 9 Vstavljanje in odstranjevanje akumulatorske baterije Zlaganje krmila ► Izklopite prezračevalnik trave, izvlecite varnostni ključ in odstranite akumulatorsko baterijo. ► Prezračevalnik trave postavite na ravno površino. ► Odprite hitri napenjalnik. ► Zložite krmilo naprej in pri tem pazite, da ne priščipnete kabla.
  • Page 321: Izvlek Varnostnega Ključa

    ► Če se valj ne vrti:Izklopite prezračevalnik trave, izvlecite se s palcem oklepate krmila. varnostni ključ, odstranite akumulatorsko baterijo in se obrnite na specializiranega trgovca podjetja STIHL. Prezračevalnik trave je pokvarjen. 11.2 Izklop prezračevalnika trave ► Sprostite zaporni gumb in prestavni ročaj.
  • Page 322: Preverjanje Valjev

    Delovno globino lahko nastavljate brezstopenjsko. podjetja STIHL. ► Pri kakršnih koli nejasnostih:Obrnite se na Nastavitev delovne globine specializiranega trgovca podjetja STIHL. 12.3 Preizkus akumulatorske baterije ► Pritisnite tipko na akumulatorski bateriji. LED-lučke svetijo ali utripajo. ► Če LED-lučke ne svetijo ali utripajo: akumulatorske baterije ne uporabljajte in se obrnite na pooblaščenega...
  • Page 323: Priprava Travnate Površine

    slovenščina 13 Delo s prezračevalnikom trave Nastavitev položaja za transport Prezračevanje s prezračevalnim valjem Pri prezračevanju se zarezuje rušo, pri čemer se odstrani plevel, mah, staro pokošeno travo in plast odmrlih travnih delcev. ► Nastavite delovno globino. ► Pred začetkom valj nastavite v najvišji položaj. ►...
  • Page 324: Po Delu

    slovenščina 14 Po delu ► Košaro za travo (1) držite za ročaj in jo odstranite v smeri Prenašanje prezračevalnika trave v dvoje z raztegnjenim navzgor. krmilom ► Izpraznite košaro za travo (1). 14 Po delu 14.1 Po delu ► Izklopite prezračevalnik trave, izvlecite varnostni ključ in odstranite akumulatorsko baterijo.
  • Page 325: Transport Akumulatorske Baterije

    ► Prezračevalnik trave držite za zgornji nosilni ročaj (1). 16.2 Shranjevanje akumulatorske baterije ► Prezračevalnik trave dvignite in nosite. Podjetje STIHL priporoča, da akumulatorsko baterijo Prevoz prezračevalnika trave v vozilu shranite pri napolnjenosti med 40 % in 60 % (dve lučki LED svetita zeleno).
  • Page 326: Čiščenje Prezračevalnika Trave

    18 Vzdrževanje ► Odstranite košaro za travo. 18 Vzdrževanje 18.1 Vzdrževalni intervali Vzdrževalni intervali so odvisni od pogojev okolice in delovnih pogojev.STIHL priporoča naslednje vzdrževalne intervale: Po vsaki peti menjavi valjev. ► Pritrdilne vijake valjev naj zamenja specializirani trgovec podjetja STIHL.
  • Page 327: Popravila

    ► Če je potrebno vzdrževanje ali popravilo prezračevalnika trave, akumulatorske baterije ali valjev:Prezračevalnika trave, akumulatorske baterije ali valjev ne uporabljajte in se obrnite na specializiranega trgovca podjetja STIHL. ► Če so opozorilne ploščice nečitljive ali poškodovane:Opozorilne ploščice naj zamenja specializirani trgovec podjetja STIHL.
  • Page 328: Odpravljanje Motenj

    ► Očistite električne kontakte v predalu za baterijo. ► Vstavite akumulatorsko baterijo. ► Vklopite kosilnico. ► Če tri lučke LED še vedno utripajo rdeče:kosilnice ne uporabljajte in poiščite specializiranega trgovca podjetja STIHL. Tri lučke LED Prezračevalnik trave je ► Izvlecite varnostni ključ. svetijo rdeče.
  • Page 329 slovenščina 20 Odpravljanje motenj Motnja Lučke LED na Vzrok Ukrep akumulatorski bateriji Prekinjena električna ► Izvlecite varnostni ključ. povezava med ► Odstranite akumulatorsko baterijo. prezračevalnikom trave in ► Očistite električne kontakte v predalu za baterijo. akumulatorsko baterijo. ► Vstavite varnostni ključ. ►...
  • Page 330 Lučke LED na Vzrok Ukrep akumulatorski bateriji Valj ni pravilno ► Obrnite se na specializiranega trgovca podjetja uravnotežen. STIHL. Čas delovanja Akumulatorska baterija ni ► Povsem napolnite akumulatorsko baterijo. prezračevalnika povsem napolnjena. trave je prekratek. Življenjska doba ► Zamenjajte akumulatorsko baterijo.
  • Page 331: Tehnični Podatki

    21 Tehnični podatki – Teža v kg: glejte tipsko tablico – Dopustno temperaturno območje za uporabo in 21.1 Prezračevalnik trave STIHL RLA 240.0 shranjevanje: - 10 °C do + 50 °C – Dovoljena akumulatorska baterija:STIHL AK 21.4 Zvočne in vibracijske vrednosti –...
  • Page 332: Nadomestni Deli In Dodatni Pribor

    90431 Nürnberg STIHL in originalnega dodatnega pribora STIHL. Pri ugotavljanju izmerjene in zagotovljene ravni zvočne moči Originalni nadomestni deli STIHL in originalni dodatni pribor smo ravnali skladno z Direktivo 2000/14/EC, priloga VIII. STIHL so na voljo pri pooblaščenem prodajalcu STIHL.
  • Page 333: Trave

    slovenščina 25 Varnostno-tehnični napotki za prezračevalnik trave e) Stroja ne uporabljate na tlakovanih ali prodnatih 25 Varnostno-tehnični napotki za površinah, saj vas lahko izvržen material poškoduje. prezračevalnik trave f) Pred vklopom stroja vedno preverite, ali so vsi vijaki, matice, sorniki in drugi pritrdilni elementi dobro 25.1 Uvod pritegnjeni, ter ali so zaščitne naprave in varovalna mreža na svojem mestu.Obrabljene ali poškodovane nalepke je...
  • Page 334: Vzdrževanje In Shranjevanje

    slovenščina 25 Varnostno-tehnični napotki za prezračevalnik trave strani, na kateri ga upravlja uporabnik.Preden stroj vrnete h) Zaradi varnosti zamenjajte obrabljene ali poškodovane na tla, se vedno prepričajte, da sta obe roki v delovnem dele.Uporabljajte izključno originalne nadomestne dele in položaju. dodatni pribor.
  • Page 336 0478-670-9809-A DGESfdNPspy www.stihl.com *04786709809A* 0478-670-9809-A...

Table of Contents