DeLonghi DEIXU620 Directions For Use Manual
DeLonghi DEIXU620 Directions For Use Manual

DeLonghi DEIXU620 Directions For Use Manual

Toaster-oven-broiler
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GB F E
21-01-2003
9:22
Pagina 1
DIRECTIONS FOR USE
GB
TOASTER-OVEN-BROILER
De'Longhi products are the finest and most versatile products
available. Please read this booklet carefully to ensure that you
obtain the fullest benefit from your appliance.
MODE D'EMPLOI GRILLE-
F
PAIN - FOUR - GRIL
Les produits De' Longhi sont les meilleurs et les plus polyvalents
électroménagers disponibles dans le commerce. Nous vous
prions de bien vouloir lire attentivement ce mode d'emploi afin
de tirer les meilleurs avantages de votre nouvel appareil.
INSTRUCCIONES PARA EL
E
USO TOSTADOR - HORNO -
GRILL
Los productos De' Longhi son los mejores y los más versátiles
del comercio. Les rogamos que lean atentamente este manual,
para poder utilizar lo mejor posible este electrodoméstico.
INSTRUÇÕES PARA A UTI-
P
LIZAÇÃO DA TORRADEIRA
- FORNO - GRELHADOR
Os aparelhos da De'Longhi são os produtos mais requintados e
versáteis que existem. Aconselhamos a leitura atenta destas
instruções para assegurar a melhor utilização deste aparelho.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeLonghi DEIXU620

  • Page 1 GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 1 DIRECTIONS FOR USE TOASTER-OVEN-BROILER De’Longhi products are the finest and most versatile products available. Please read this booklet carefully to ensure that you obtain the fullest benefit from your appliance. MODE D'EMPLOI GRILLE- PAIN - FOUR - GRIL Les produits De' Longhi sont les meilleurs et les plus polyvalents électroménagers disponibles dans le commerce.
  • Page 2 GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 2 DESCRIPTION A. Upper element H. Broiling rack B. Oven light (*) Oven pan C. Thermostat dial L. Wire rack D. On/OFF and Toast programming dial M. Lower element E. Selector dial N. Handgrip for wire rack (*) F.
  • Page 3: Important Safeguards

    GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. Do not touch hot surfaces. Use handles or dials. Before using this appliance, move it two to four inches away from the wall or any object on the counter top. Remove any object that may have been placed on top of the appliance.
  • Page 4: Summary Of Operation

    GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 4 SUMMARY OF OPERATION Position of wire rack/accessories Notes and tips Turn to this setting to keep hot food warm. Do not hold food more than Keep KEEP BAKE/TOAST an hour or reheat cold food. If not WARM warm hot enough for serving turn...
  • Page 5: Optional Accessories

    GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 5 • Your product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safty feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug.
  • Page 6 GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 6 1. Close the door 2. Set the thermostat dial (C) to the desired position/ temperature 3. Turn the ON/OFF timer dial to "ON" 4. Turn the function selector dial to the TOAST/BAKE position. 5.
  • Page 7 GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 7 • TOP BROWNING Top browning is ideal for melting, crisping and toasting food surfaces. Use it for open face sandwiches, pre- buttered muffins or browning cooked casseroles. 1. Place the food on the oven pan (or on the cookie sheet, if provided) and place it on the wire rack. 2.
  • Page 8 GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 8 4. DIRECTIONS FOR AUTOMATIC TOASTING • The capacity of the wire rack (L) is such as to allow the toasting of 6 slices of bread at the same time. In any case better results are obtained with 4 slices. •...
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 9 CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug the toaster-oven-broiler and allow it to cool before cleaning. This unit has been designed and engineered with your safety in mind. To assure maximum safe operation, keep unit clean free of grease and build up of food particles.
  • Page 10 GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 10 • NOTE...
  • Page 11 GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 11 Limited Warranty What Does This Warraty Cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and work- manship. Our obligation under this warranty is limited to replacement or repair, free of charge at our factory or authorized service centers, of any defective part or parts there of other than parts damaged in transit, which shall be returned to us, transportation prepaid.
  • Page 12 GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 12 DESCRIPTION A. Elément supérieur H. Grille pour gril B. Eclairage enceinte four (*) Lèchefrite C. Sélecteur thermostat L. Grille D. Sélecteur ON/OFF et programmation M. Elément inférieur grille-pain N. Poignée pour grille (*) E.
  • Page 13: Mesures De Securite Importantes

    GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 13 MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il est extrêmement important que vous respectiez certaines règles de sécurité fondamentales, et notamment: LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS LE MODE D'EMPLOI. Ne touchez pas les surfaces chaudes.
  • Page 14 GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 14 SCHEMA DE TRAVAIL Position grille/accessoires Notes/Conseils Utilisez cette fonction pour garder les aliments au chaud. Ne pas laisser les aliments plus d’une Chauffe- KEEP BAKE/TOAST heure ni réchauffer des aliments plats WARM froids. S’ils ne sont pas assez chauds pour servir, augmenter la température à...
  • Page 15: Accessoires Sur Demande

    GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 15 • Votre appareil est muni d’une fiche polarisée pour courant alternatif (une fiche avec une lame plus large que l’autre). Cette fiche s’adapte à la prise dans un seul sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à...
  • Page 16 GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 16 1. Fermez la porte. 2. Réglez le sélecteur du thermostat (C) sur la position/température souhaitée. 3. Réglez le sélecteur ON/OFF sur ON. 4. Réglez le sélecteur de contrôle fonction sur la position TOAST/BAKE. 5.
  • Page 17 GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 17 • RISSOLER Il s’agit de la fonction idéale pour faire dorer, rendre croquante et griller la surface des aliments. Utilisez-la pour des sandwichs ouverts, des petits pains beurrés ou pour faire dorer des flans cuits. 1.
  • Page 18 GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 18 4) INSTRUCTIONS POUR GRILLER AUTOMATIQUEMENT • La grande capacité de la grille permet de griller simultanément 6 tranches de pain. Toutefois, les meilleurs résultats sont obtenus avec 4 tranches de pain. • Pour griller, placez les tranches de pain comme illustré ci-dessous: Griller une tranche Griller deux tranches Griller quatre tranches...
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 19 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de commencer. Le grille-pain four a été conçu pour la sécurité de l’utilisateur. Afin d’éviter les accidents, gardez-le propre, ôtez les corps gras et les particules d’aliments accumulés durant la cuisson.
  • Page 20 GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 20 • NOTE...
  • Page 21: Garantie

    GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 21 GARANTIE Nous garantissons que tous les APPAREILS ELECTRIQUES DE’ LONGHI sont exempts de tout défaut de matériaux et de manufacture. Notre obligation sous cette garantie est limitée au remplacement ou à la réparation gratuite dans notre usine de toutes les pièces défectueuses autre que les pièces endommagées durant le transport, qui nous seront retournées - transport pré-payé...
  • Page 22 GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 22 DESCRIPCIÓN A. Elemento superior H. Parrilla para el grill B. Luz interior (*) Grasera C. Selector del termostato L. Parrilla D. Selector ON/OFF y programación M. Elemento inferior del tostador N. Punho para grelha (*) E.
  • Page 23: Importantes Medidas De Seguridad

    GB F E 21-01-2003 9:22 Pagina 23 IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD l utilizar aparatos eléctricos, es necesario tomar siempre algunas precauciones fundamentales para la seguridad, como las siguientes: LEAN TODAS LAS INSTRUCCIONES No toquen las superficies calientes. Usen las asas y los selectores. Antes de utilizar este aparato, sepárenlo unos dos o cuatro pulgadas de la pared o de cualquier otro objeto colocado en el mismo lugar.
  • Page 24 GB F E 21-01-2003 9:23 Pagina 24 FICHA DE TRABAJO Posición de la parrilla/accesorios Notas/Consejos Utilicen esta función para Mantener KEEP BAKE/TOAST caliente WARM mantener caliente la comida. Ideal para carnes, pizza, dulces, UP TO pasteles, postres de fruta, Horno BAKE/TOAST 470 °F pescado, hortalizas rellenas.
  • Page 25 GB F E 21-01-2003 9:23 Pagina 25 • Su producto está dotado de una clavija polarizada para corriente alternada (una clavija con un diente más largo). Dicha clavija se adapta a la toma sólo en un sentido. Se trata de una característica de seguridad.
  • Page 26 GB F E 21-01-2003 9:23 Pagina 26 1. Cerrar la puertecilla. 2. Regular el selector del termostato (C) en la posición que corresponde a la temperatura deseada. 3. Regulen el selector ON/OFF en ON. 4. Regulen el selector de control de funciones en la posición TOAST/BAKE. 5.
  • Page 27 GB F E 21-01-2003 9:23 Pagina 27 • TOSTADURA Esta función es ideal para fundir, volver crujientes y tostar las superficies de los alimentos. Utilícenla cuando preparan bocadillos abiertos, tortitas con mantequilla o para dorar los pasteles cocidos. 1. Pongan el alimento en la grasera (o en la galletera, si suministrada), y colóquenla encima de la parrilla. 2.
  • Page 28 GB F E 21-01-2003 9:23 Pagina 28 4) INSTRUCCIONES PARA TOSTAR AUTOMÁTICAMENTE • La parrilla es muy espaciosa pues pueden tostar contemporáneamente 6 rebanadas de pan. De todas formas los mejores resultados los obtienen con 4 rebanadas. • Para tostar coloquen las rebanadas de pan como indicamos abajo: Tostar una rebanada Tostar dos rebanadas Tostar cuatro rebanadas Tostar seis rebanadas Para tostar continuamente, regulen el selector de la programación tostadura en un valor inferior.
  • Page 29 GB F E 21-01-2003 9:23 Pagina 29 MANUTENCIÓN Y LIMPIEZA Desenchufar siempre el horno y dejarlo enfriar antes de empezar las operaciones de limpieza. El aparato ha sido proyectado y concebido teniendo siempre en cuenta su seguridad. Para tener garantizado un funcionamiento totalmente seguro, es necesario mantener limpio el aparato de grasas o trocitos de comida acumulados.
  • Page 30 GB F E 21-01-2003 9:23 Pagina 30 • NOTE...
  • Page 31 GB F E 21-01-2003 9:23 Pagina 31 Garantía limitada Garantizamos todo producto DE’LONGHI por defectos de material y mano de obra. Nuestra obligación dentro de esta garantía es proporcionar gratuitamente las refacciones y el servicio durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía se aplicará únicamente si el producto se utiliza de acuerdo con las anexas instrucciones del fabricante y con un circuito de corriente alterna (AC).

Table of Contents