Download Print this page
Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD Instruction Manual

Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD Instruction Manual

2g wireless

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
I N S T R U C T I O N M A N U A L
Model#: 119598
For more help go to: www.trophycam.eu/wireless
10-15

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD

  • Page 1 I N S T R U C T I O N M A N U A L Model#: 119598 For more help go to: www.trophycam.eu/wireless 10-15...
  • Page 2 Accéder à un service internet gratuit pour gérer et publier les photos et vidéos prises avec votre Wireless Trophy Cam HD (vidéos hébergées sur YouTube) www.trophycam.fr Visita la web-site de la comunidad Wireless Trophy Cam HD donde quieras y cuando quieras: • Más información sobre las capacidades y aplicaciones de las Wireless Trophy Cam HD •...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS PAGE ENGLISH 4-47 FrANçAIS 48-101 ESPAñOL 102-153 DEuTSCH 154-207 ITALIANO 208-261 PYCCKNN 262-319 For more help, go to : www.trophycam.eu/wireless www.trophycam.eu www.trophycam.co.uk...
  • Page 4 IMPORTANT NOTE Congratulations on your purchase of your Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD ! Bushnell is very proud of this camera and we are sure you will be pleased with it as well. We appreciate your business and want to earn your trust.
  • Page 5 Untick Lock SIM card and enter the PIN. Step 3: Insert the SIM card into the Wireless Trophy Cam HD (slot on top left edge). Install batteries (12x AA lithium or alkaline) and an SD or SDHC card (up to 32GB).
  • Page 6 QUICK START GUIDE: BASIC SETUP STEPS the sender's "SMTP Type" (with or without SSL), and input the receiver's email address ("Email Address" screen). Proceed to Step 8. Gmail is a recommended choice of sender. To setup, use "smtp.gmail.com", Port 465, with SSL. Step 6: Enter the phone number you want the camera to send images to (as a text message).
  • Page 7 INTRODUCTION About the WIRELESS Trophy Cam HD The Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD is a digital scouting camera. It can be triggered by any movement of game in a location, detected by a highly sensitive Passive Infra-Red (PIR) motion sensor, and then take high quality pictures (up to 8MP still photos), or video clips.
  • Page 8 (user set) along with current data including temperature and moon phase. Applications The WIRELESS Trophy Cam HD can be used as a trail camera for scouting or observation. It is also suitable for surveillance usage. PARTS AND CONTROLS The WIRELESS Trophy Cam HD provides the following connections for external devices: USB port, SD card slot and external DC power in (pg 9, Fig.
  • Page 9 Antenna Video Mic LED IR Lens Flash Motion/ Low Battery Indicator Light DC in Sensor Lock Cover Plug Tripod Socket Hole Fig. 1: Connections Latch Sensor Video Mic USB Port FRONT VIEW DC In SD Card Slot SIM card slot Cable to Battery Compartment LCD Screen...
  • Page 10 INSTALLING THE BATTERIES AND SD CARD Before you begin learning how to use your WIRELESS Trophy Cam HD, you will first need to install a set of batteries and insert an SD card. Although that may only take you a minute, there are some important notes about both...
  • Page 11 “lock” symbol inside it in it if the card is locked). Formatting the SD card by using the WIRELESS Trophy Cam HD’s “Format SD Card” parameter before using it for the first time is recommended, especially when a card has been used in other devices (see pg.
  • Page 12 USING THE WIRELESS Trophy Cam HD Once you’ve prepared your WIRELESS Trophy Cam HD by properly installing batteries and an SD card, you could simply take it outside, strap it to a tree, switch it on and leave-and you might get some great photos that are exactly what you wanted.
  • Page 13 9, “Front View”) will blink red for about 10 seconds. This interval allows time for you to close the WIRELESS Trophy Cam HD’s front cover, lock it, and leave the monitored area. Once in the ON mode, no manual controls are needed or possible (the control keys have no effect).
  • Page 14 camera could lockup if it is switched from ON to SETUP mode. If this occurs, simply move the switch to OFF and then push it up to SETUP again. SETUP Mode Shortcut Keys/Functions As mentioned earlier in “Parts & Controls”, five of the keys below the LCD have secondary, “shortcut”...
  • Page 15 Changing Parameter Settings in SETUP Mode A wide range of options or “parameters” are provided to allow you to set the WIRELESS Trophy Cam HD to your operational preferences. To change the setting of any parameter you must first switch to the SETUP mode.
  • Page 16 Fig. 4: Selecting Parameter Settings Press MENU (4a) Press DOWN (4b) Press OK (4c)
  • Page 17 The checkmark will appear next to your new setting to confirm this (Fig. 4c). EXAMPLES-Changing the Settings of Some Common Parameters Following this page, you will find tables listing all of the parameters found in the SETUP Menu, along with their possible settings (or range of settings), and a detailed description of what the parameter controls and what the settings do.
  • Page 18 Cam HD, which allows you to monitor your food plots or field edges with time lapse images or video. When set to “On”, the WIRELESS Trophy Cam HD will take a photo (or record a video clip) automatically at your choice of intervals (for example, once every five minutes) during one or two blocks of time you set up for each day, without requiring a trigger from an active animal.
  • Page 19 change the minute for the Start time with UP/DOWN, then on to the hour and minute settings for the Stop time. 5. After you finish setting the Stop minutes, press OK to confirm your settings for the first block of Field Scan recording. If desired, you can create a second block of time by pressing the DOWN key to select "B"...
  • Page 20 next day, the camera would again record an image or video once every 15 minutes between 6:00 and 8:00 AM, and between 5:30 and 7:00 PM. No Field Scan recording would occur from 8AM to 5:30PM, or from 7PM to 6AM. Remember, Field Scan recording is independent of normal triggers due to animal activity–even if no animals enter the IR sensor coverage zone, an image or video will still be captured every 15 minutes during the block(s) of time.
  • Page 21 The SETUP Menu – Parameters and Settings List w/Descriptions Parameter Description Settings (Bold=default) Mode Camera, Video* Selects whether still photos or video clips are captured when the camera is triggered. Image Size 3M Pixel, Selects resolution for still photos 5M Pixel, (only affects from 3 to 8 megapixels.
  • Page 22 Parameter Description Settings (Bold=default) IR LED Control High, Medium, Low Controls how many LED lamps fire (Multi-Flash when images are taken in low light. feature) “High”=all 33 LEDs fire, which is the default setting. Set to Medium or Low if you are getting overexposed flash photos or will place the camera at very close range to the subject you want to photograph.
  • Page 23 Parameter Description Settings (Bold=default) Video Length 10S (second) Sets length per captured video (only affects default, with 60S to clip. Settings begin with 10 second video clips in 5S possible range default when parameter is first Video) selected. After stepping down to 5S, video length settings start over at 60S.
  • Page 24 Parameter Description Settings (Bold=default) Sensor Level Low, Normal, High, Selects the sensitivity of the PIR Auto sensor. The “High” setting will make the camera more sensitive to infrared (heat) and more easily triggered by motion, and the “Low” setting makes it less sensitive to heat and motion.
  • Page 25 Parameter Description Settings (Bold=default) Format SD Card Execute (followed Deletes (erases) all files stored by an additional No/ on a card to prepare it for reuse. Yes step) Always format a card that has been previously used in other devices. Caution! Make sure you have downloaded and backed up any files you want to preserve first!
  • Page 26 Parameter Description Settings (Bold=default) Set Field Scan ON, OFF Turns Field Scan (Time Lapse) (After ON is recording mode on/off. When acti- selected): “A” Start/ vated, Field Scan forces the camera Stop, “B” Start/Stop, to take photos or videos even when Interval it is not triggered by a nearby live animal, useful for constant monitor-...
  • Page 27: English

    Parameter Description Settings (Bold=default) Set Video On, Off Select “On” to record audio along Sound with the video when the camera (only affects is set to video mode (saved file video clips in sizes will be slightly larger). Video mode) Default Execute, Select “Execute”...
  • Page 28 THE WIRELESS SUBMENU: Structure Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 Level 6 Wireless Send By > MMS > Auto Select: Select: Setting > Setting > Country > Provider (ON/OFF) Manual Enter: Settings > URL, APN, IP, Port Phone Enter: Numbers >...
  • Page 29 THE WIRELESS SUBMENU: Reference Guide Send By > MMS (Multimedia Messaging Service) > Auto or Manual Setting MMS uses text messaging data to include photos or other media files within certain size limits. Select "Auto Setting", then simply select the name of the country and service provider.
  • Page 30 "Invalid command ! " WAKE / ECO MODE OPERATION Your 2G Wireless Trophy Cam HD operates by default in "ECO" mode, to ensure the longest possible battery life. However, the use of "WAKE" mode is required if you want the camera to "listen" for your remote (SMS text) commands constantly-for example, #PIC# and other commands that require an immediate action.
  • Page 31 TEXT MESSAGE REFERENCE (REMOTE CONTROL) TEXT DESCRIPTION CAMERA (COMMAND) FEEDBACK #CAM# MODE: Camera Pictures ON ! #VID# MODE: Video Video ON ! #IMG#3M RESOLUTION: 3M Img. resolution : 3MP ! #IMG#5M RESOLUTION: 5M Img. resolution : 5MP ! #IMG#8M RESOLUTION: 8M Img.
  • Page 32 TEXT MESSAGE REFERENCE (REMOTE CONTROL) TEXT DESCRIPTION CAMERA (COMMAND) FEEDBACK #PH#DEL#060102030X Phone: Delete 060102030X deleted ! Number #EM#ADD#joe@bushnell. Email: Add joe@bushnell.com added ! #EM#DEL#joe@bushnell. Email: Delete joe@bushnell.com deleted ! #WAKE# Wake: On Mode "Wake" - (SMS- Commands instantly processed) #ECO# Eco: On Mode "Eco"...
  • Page 33 The format you will need to use to enter the coordinates in the WIRELESS Trophy Cam HD menu screen is shown below: Degrees...
  • Page 34 “ON”. When setting up the WIRELESS Trophy Cam HD for scouting game or other outdoor applications, you must be sure to mount it in place correctly and securely. We recommend mounting the WIRELESS Trophy Cam HD on a sturdy tree with a diameter of about 6 in.
  • Page 35 10 seconds. This gives you time to close and lock the front cover of the WIRELESS Trophy Cam HD and then walk away. During this time, the motion indicator LED will blink red continuously. After it stops blinking, the PIR is active, and any motion that is detected by it will trigger the capture of photos or videos as programmed in the SETUP Menu.
  • Page 36 Before leaving the camera unattended, please check for the following: • Are the batteries or DC power supply inserted/connected with correct polarity and is the power level is sufficient? • Does the SD card have sufficient available space and is its write- protection (lock) switch off? •...
  • Page 37 Format parameter (see pg. 25). The WIRELESS Trophy Cam HD supports 3 kinds of file system formats, FAT12, FAT16, and FAT32. The default value is FAT16 to save photos and videos. Here are some related notes: •...
  • Page 38 The .JPG format photo files from the WIRELESS Trophy Cam HD may be viewed and edited with any photo software you choose to use. The .MOV video files may be viewed with the Windows Media Player on PCs with Windows 7 or later.
  • Page 39 Battery life is shorter than expected 1. Battery life will vary with operating temperature and the number of images taken over time. Typically, the WIRELESS Trophy Cam HD will be able to capture several thousand images before the batteries die.
  • Page 40 6. If you have used an SD card in another device before inserting it in your WIRELESS Trophy Cam HD, you might want to try formatting the card using the “Format” parameter in Setup mode (make sure you have backed up any important files first, as formatting will erase all previous files).
  • Page 41 6. Red, green or blue color cast • Under certain lighting conditions, the sensor can become confused resulting in poor color images. • If this is seen on a consistent basis, then the sensor may need servicing. Please contact Bushnell customer service.
  • Page 42 7. Short video clips—not recording to the length set • Check to make sure that the SD card is not full. • Make sure that the camera has good batteries in it. Near the end of the battery life, the camera may choose to record shorter video clips (or even stop recording video, only still photos) to conserve power.
  • Page 43 2. Screen comes on but then powers off • Make sure that you have installed the SD card correctly. Camera won’t retain settings Make sure that you have been saving the changes to any parameter settings that you made while in Setup mode, by pressing “OK” after changing the setting.
  • Page 44 TROUBLESHOOTING / FAQ : WIRELESS FUNCTIONS Q: Why won't the GPS command work? A: Your SIM must have data service active to use this function. Some carriers may not support this feature. See page 32. Q: Why can't I send commands to control the camera remotely? A: You must have text service activated by your carrier.
  • Page 45 TECHNICAL SPECIFICATIONS Maximum Pixel Size 3264x2448 (8MP) Lens F = 3.1; FOV=40°; Auto IR-Cut-Remove (at night) IR-Flash Range Selectable (Low/Med/High), up to 60’(19m) on High Display Screen Color Display (2.4”) SD or SDHC Card, Maximum capacity 32GB, Class 6 or Memory Card higher for 1920x1080 or 1280x720 HD video 8MP = 3264x2448;...
  • Page 46 TWO YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell® electronic product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid.
  • Page 47 EU REGULATORY CONFORMANCE Hereby, We declare that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the declaration of conformity, Notice: Observe the national local regulations in the location where the device is to be used. The minimum distance between the user and/or any bystander and the radiating structure of the transmitter is 20cm.
  • Page 48: Français

    Félicitations ! Vous venez d'acquérir un appareil Trophy Cam HD Wireless de Bushnell ! Nous sommes très fiers de cet appareil photo et certains que vous en serez satisfait. Nous vous sommes très reconnaissants de votre choix et de votre confiance.
  • Page 49 GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE : ÉTAPES DE CONFIGURATION DE BASE Étape 1 : Achetez et activez une carte SIM auprès de votre opérateur de téléphonie mobile. Une carte SIM compatible SMS/MMS (voix + texte) est recommandée si vous bénéficiez d'un envoi illimité de messages textes, car cela vous permettra de diminuer les coûts et de contrôler l'appareil à...
  • Page 50 GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE : ÉTAPES DE CONFIGURATION DE BASE opérateur) ou si votre opérateur de téléphonie mobile ne se trouve pas sur la liste de votre pays, veuillez utiliser l'option « Manual Setting » [Réglage manuel] à la place. Votre opérateur peut vous aider à entrer les bons paramètres.
  • Page 51 GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE : ÉTAPES DE CONFIGURATION DE BASE paramétrer une adresse e-mail vers laquelle l'appareil enverra des données (il s'agit de la seule option quand vous utilisez le mode SMTP, car l’envoi de MMS n'est alors pas possible.) En mode MMS, l'e-mail est facultatif. Sélectionnez « Adresses e-mail ...
  • Page 52 INTRODUCTION À propos du Trophy Cam HD Wireless Le Trophy Cam HD Wireless de Bushnell est un appareil photo de surveillance numérique. Il peut être déclenché par tout mouvement dans un endroit donné, décelé par un détecteur de mouvement ultrasensible à capteur infrarouge passif (PIR), puis prendre des photos de haute qualité...
  • Page 53 • Fonction de géomarquage GPS : elle permet à l'utilisateur de saisir la latitude et la longitude de l'emplacement de l'appareil photo, qui seront ensuite intégrées à chaque fichier photo. Ce système permet à Google Earth, Picasa et à d'autres logiciels compatibles avec le géomarquage d'afficher automatiquement une carte indiquant les lieux des prises de vue lors de leur visionnage sur un ordinateur.
  • Page 54 Antenne Micro Audio Flash LED Objectif Infrarouge Indicateur de mouvements/ faible charge Détecteur des piles Cache de la de lumière Point de fixation prise CC Fixation pour trépied pour cadenas Fig. 1 : Connexions Capteur Verrou Micro Audio Port USB VUE DE FACE Alimentation Emplacement de...
  • Page 55 (pôle négatif ou « plat » en contact avec le long ressort de chaque emplacement). Bushnell recommande d'utiliser un jeu complet de piles AA au lithium neuves (de la marque Energizer®) ou des piles AA alcalines. Il est déconseillé d'utiliser des piles rechargeables au NiMh car leur tension moins élevée de 1,2 V peut causer...
  • Page 56 Lorsque les piles (AA) de l'appareil photo faiblissent, le voyant indicateur LED bleu de faible charge des piles s'allumera, indiquant que les piles doivent être changées (p. 54, « Vue de face »). Vous recevrez également un avertissement par MMS ou par e-mail si le niveau de charge des piles baisse, à condition que le mode sans fil soit activé.
  • Page 57 • Insérez la carte SD dans l'emplacement pour carte, l'étiquette de la carte vers le haut (voir ci-dessous). Un « déclic » indique que la carte est installée avec succès. Si le mauvais côté de la carte est vers le haut, vous ne pourrez pas l'insérer sans forcer, il n'y a qu'une seule manière d'insérer correctement les cartes.
  • Page 58 Fixation de l'antenne Étant donné que l'antenne sans fil n'est pas montée à l'avance (pour des questions d'emballage), vous aurez besoin de la fixer sur l'appareil afin d'activer le fonctionnement sans fil. Vissez simplement la base filetée de l'antenne dans son logement en haut de l'appareil. Assurez-vous qu'elle tient fermement en place, mais ne la serrez pas excessivement.
  • Page 59 continue à consommer de l'électricité à un très bas niveau. Par conséquent, il est conseillé d'enlever les piles du compartiment des piles si vous êtes amené à ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période. MODE MARCHE À n'importe quel moment après que les piles et la carte SD ont été insérées vous pouvez allumer l'appareil.
  • Page 60 position OFF [Arrêt] à la position ON [Marche], soit vous arrêter d'abord en position SETUP [Configuration] pour changer un ou plusieurs réglages, puis passer en position ON [Marche] lorsque vous avez terminé. MODE SETUP En mode SETUP [Configuration], vous pouvez vérifier et changer les réglages du Trophy Cam HD Wireless à...
  • Page 61 • Appuyez sur la touche de GAUCHE pour prendre une photo de test et l'envoyer. Vous verrez un message « Step » [Etape], suivi de « Wireless test over! » [Test terminé !], ainsi que d'une confirmation de réussite ("Envoi réussi") ou d'un message d'erreur de communicatio du à un code PIN non désactivé, un problème de forfait disponible, un problème de couverture réseau, ou un mauvais réglage.
  • Page 62 UTILISATION DU MENU SETUP [CONFIGURATION] POUR CHANGER LES RÉGLAGES Le but principal du mode SETUP [CONFIGURATION] est de vous permettre de changer les réglages des paramètres de l'appareil photo (21 paramètres disponibles!) pour que votre Trophy Cam HD Wireless fonctionne exactement comme vous le désirez.
  • Page 63 affichés sur un écran, avec une coche placée près du réglage actuel (p. 61, Fig. 4a). Pour changer de réglage, utilisez d'abord les touches HAUT/BAS pour mettre en surbrillance (sélectionner) le nouveau réglage que vous désirez (Fig. 4b), puis appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage. La coche apparaîtra à...
  • Page 64 Field Scan est une nouvelle fonctionnalité du Trophy Cam HD Wireless de Bushnell, qui vous permet de surveiller vos plantations ou les abords de vos champs au moyen de photographies ou de vidéos prises à intervalles de temps réguliers.
  • Page 65 une vidéo comme il le ferait normalement en fonction de vos autres réglages. Voici comment régler et utiliser la fonction Field Scan [Balayage de champ] (veillez à d'abord régler l'heure actuelle de l'appareil dans « Set Clock » [Régler Date/heure] afin que l'enregistrement Set Field Scan débute et se termine aux heures adéquates) : 1.
  • Page 66 Il n'y aura aucun enregistrement Field Scan entre 8h et 17h30 et entre 19h et 6h. 6. Après avoir réglé les heures de démarrage/d'arrêt de l'intervalle « A » et/ou « B », appuyez sur OK puis sur les touches HAUT ou BAS pour sélectionner «...
  • Page 67 champ] entre 8h et 17h30 ou entre 19h et 6h. Rappelez-vous que ceci est indépendant des déclenchements normaux dus à l'activité animale - même si aucun animal ne pénètre dans la zone de couverture du détecteur à infrarouge, une image sera prise, ou une vidéo enregistrée, toutes les 15 minutes pendant la/les période(s) de temps déterminée(s).
  • Page 68 LE MENU SETUP [CONFIGURATION] : LISTE DES PARAMÈTRES ET RÉGLAGES AVEC DESCRIPTIONS Paramètre Réglages Description (paramètres par défaut en gras) Mode Camera, Video* Permet de sélectionner la prise de photos ou de vidéos lors du déclenchement de l'appareil. Taille de l'image 3M Pixel, Permet de sélectionner la résolution (affecte...
  • Page 69 Paramètre Réglages Description (paramètres par défaut en gras) Nombre 1 (photo), Permet de sélectionner le nombre d'images 2 (photos), de prises de vue en rafale à chaque (affecte 3 (photos) déclenchement en mode Appareil uniquement les photo. Ce réglage concerne également photos en mode les photos prises en mode Field Scan Appareil photo)
  • Page 70 Paramètre Réglages Description (paramètres par défaut en gras) Nom de (Saisie) Permet à l'utilisateur de personnaliser l'appareil le nom de l'appareil. Très utile pour Voir « Saisie du nom l'identifier quand de multiples appareils de l'appareil photo» sont installés puisque chacun d'entre p.
  • Page 71 Paramètre Réglages Description (paramètres par défaut en gras) Intervalle 10S (seconde) par Permet de sélectionner la durée défaut, avec une pendant laquelle l'appareil « plage de réglages attendra » avant de répondre à des disponibles de 60 déclenchements supplémentaires du mn (minute) à...
  • Page 72 Paramètre Réglages Description (paramètres par défaut en gras) Finesse du Faible, Normale, Permet de sélectionner la sensibilité du capteur Forte, Auto capteur infrarouge passif. Le réglage « High » [Forte] rendra l'appareil plus sensible aux infrarouges (chaleur) et il sera plus facilement déclenché par les mouvements, tandis que le réglage «...
  • Page 73 Paramètre Réglages Description (paramètres par défaut en gras) Mode Jour, Nuit, 24 Hrs Permet à l'utilisateur de limiter le fonctionnement de l'appareil uniquement pendant le jour ou la nuit, si nécessaire. Le niveau de lumière ambiante que perçoit le capteur de l'appareil détermine automatiquement s'il fait jour ou nuit.
  • Page 74 Paramètre Réglages Description (paramètres par défaut en gras) Régler Date/ Appuyez sur OK et utilisez les touches (Réglage) heure HAUT/BAS (pour changer le réglage) et sur les touches GAUCHE/DROITE (pour passer au champ suivant) pour régler les heures (format 24h uniquement, « 00 » = minuit, «...
  • Page 75 Paramètre Réglages Description (paramètres par défaut en gras) Régler Field- ON, OFF Active/désactive le mode Scan (Une fois ON d'enregistrement du balayage de sélectionné) : Dé- champ (intervalle). Une fois la fonction marrage/Arrêt « A », Field Scan activée, l'appareil prend Démarrage/Arrêt «...
  • Page 76 Paramètre Réglages Description (paramètres par défaut en gras) Coordonnées ON, OFF Permet à l'utilisateur de saisir les coordonnées de latitude et de longi- Voir « Utilisation tude correspondant à l'emplacement des écrans de saisie de l'appareil. Ces données seront du menu Setup » intégrées aux fichiers enregistrés sur la carte SD de l'appareil (si «...
  • Page 77 Paramètre Réglages Description (paramètres par défaut en gras) Réglages Envoyer par :, Il s'agit de l'écran qui permet Wireless Préférences d'accéder à l'ensemble du sous- menu contenant tous les réglages et options liés à la liaison sans fil. Voir p. 78-80 pour plus de détails.
  • Page 78 LE SOUS-MENU DE LA LIAISON SANS FIL : STRUCTURE Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Wireless Setting > Send By > MMS > [MMS] Auto Setting > Sélectionner : Country Sélectionner (ON/OFF) Réglages [Envoyer par] [Réglage Auto] >...
  • Page 79 LE SOUS-MENU DE LA LIAISON SANS FIL : GUIDE DE RÉFÉRENCE Send By [Envoyer par] > MMS (Multimedia Messaging Service) > Auto Set- ting [Réglage Auto] ou Manual Setting [Réglage manuel] La fonction MMS utilise les données de messagerie texte pour inclure des photos ou d'autres fichiers multimédia en respectant certaines limites de taille.
  • Page 80 Preferences > Thumbnail Size [Préférences > Résolution d'envoi] Sélectionnez « Image Size » [Résolution d'envoi] puis sélectionnez une résolution de photo afin de limiter la taille de chaque image miniature transmise en fonction de vos préférences en matière de qualité et des limites de votre plan de données.
  • Page 81 LISTE DES COMMANDES SMS TEXTE DESCRIPTION RÉPONSE DE (COMMANDE) L'APPAREIL #CAM# MODE: Camera Pictures ON ! [Mode Photo activé !] #VID# MODE: Video Video ON ! [Mode Vidéo activé !] #IMG#3M RESOLUTION: 3M Img. resolution : 3MP ! [Résolution d'image : 3 mégapixels !] #IMG#5M RESOLUTION: 5M...
  • Page 82 [060102030X ajouté !] * #PH#DEL#060102030X Phone: Delete 060102030X deleted ! Number [060102030X ajouté !] * #EM#ADD#joe@bushnell. Email: Add joe@bushnell.com added ! [joe@bushnell.com ajouté !] #EM#DEL#joe@bushnell. Email: Delete joe@bushnell.com deleted ! [joe@bushnell.com supprimé !] #WAKE# Wake: On Mode «Wake» - (SMS- Commands instantly processed) [Mode «...
  • Page 83 LISTE DES COMMANDES SMS TEXTE DESCRIPTION RÉPONSE DE (COMMANDE) L'APPAREIL #ECO# Eco: On Mode «Eco» - (SMS-Commands processed after triggered images)* [Mode « Eco » : (Commandes par SMS traitées après déclenchement de prise de vues)] Take Pic: PIC IMG Transmitting to phone/ #PIC# Email [Transmission d'image au téléphone/Email]...
  • Page 84 mode ECO, l'appareil ne peut détecter les nouvelles commandes et y répondre que lorsqu'il se connecte au réseau (à chaque mouvement déclenchant une nouvelle photo/vidéo et une fois par jour lors du contrôle quotidien, a environ 15h, heure locale). Vous pouvez sélectionner/changer les modes WAKE et ECO a l'aide de commandes envoyées par SMS texte à...
  • Page 85 Saisie des coordonnées Après avoir sélectionné le paramètre « Coordinate Input » [Coordonnées GPS], appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner le réglage ON et appuyez sur OK. Vous pouvez trouver la latitude et la longitude de n'importe quel emplacement où vous voulez installer votre appareil sur de nombreux site Internet, par exemple : http://itouchmap.com/latlong.html.
  • Page 86 hauteur de 1,5 à 2 mètres. Gardez à l'esprit que vous obtiendrez les meilleurs résultats de nuit, lorsque le sujet est à portée idéale du flash, pas plus loin que 19 mètres et pas plus près que 3 mètres de l'appareil. Il y a deux manières de monter le Trophy Cam HD Wireless : en utilisant soit la sangle réglable fournie, soit, la fixation pour trépied.
  • Page 87 faire un essai : • Mettez le Trophy Cam HD Wireless en mode SETUP [Configuration]. • Bougez devant l'appareil à des emplacements différents à l'intérieur de la zone où vous pensez que le gibier se trouve. Essayez des distances et des angles différents.
  • Page 88 • La carte SD a-t-elle assez d'espace disponible et le curseur de protection contre l'écriture (verrou) est-il sur off [Arrêt] ? • Le commutateur d'alimentation est-il en position ON [Marche] ? (ne le laissez pas sur SETUP [Configuration]). À propos du DAR (ARD) (dispositif antireflet) Une grille de filtration amovible (DAR) couvre le flash LED, de telle sorte que la réflexion de la lumière du panneau de protection de verre noir sur la rangée de LED est considérablement réduite.
  • Page 89 • Appuyez deux fois sur la touche MENU pour choisir le mode d'affichage en direct, puis appuyez sur OK. • Utilisez les touches HAUT/BAS pour faire défiler vos photos ou vidéos. Une fonction zoom est disponible pour les photos : appuyez d'abord sur la touche GAUCHE, puis utilisez les touches HAUT/BAS pour zoomer en avant ou en arrière.
  • Page 90 Le Trophy Cam HD Wireless supporte 3 types de formats de système de fichiers, FAT12, FAT16 et FAT32. La valeur par défaut est FAT16 pour sauvegarder les photos et les vidéos. Voici quelques remarques à ce sujet : • Vous n'avez pas besoin de vous préoccupez du format du système de fichiers du Trophy Cam HD Wireless à...
  • Page 91 ON » [Marche] et que l'appareil n'ait pas été laissé en mode « Setup » [Configuration] sur le terrain. 4. Utilisez une marque de carte SD reconnue avec votre appareil. Bushnell recommande d'utiliser des cartes SD de marque SanDisk® d'une capacité...
  • Page 92 1-4 sans laisser d'« espaces ». Bushnell vous recommande d'utiliser un jeu complet de 12 piles AA au lithium Energizer® avec votre Trophy Cam HD Wireless (la capacité...
  • Page 93 3. Après avoir changé le commutateur de la position « Off » [Arrêt] à la position « Setup » [Configuration] ou « On » [Marche], veillez à ce qu'il soit en bonne position pour activer le mode qui convient (évitez les positions intermédiaires entre deux modes).
  • Page 94 • Si ce problème se produit régulièrement, il peut être nécessaire de faire réparer le capteur. Dans ce cas, merci de contacter votre revendeur Bushnell. 7. Séquences vidéo écourtées : la durée d'enregistrement ne correspond pas à la durée réglée.
  • Page 95 Les photos prises ne contiennent pas le sujet ciblé 1. Vérifiez le réglage du paramètre « Sensor Level » [Finesse du capteur]. Par temps chaud, réglez le paramètre Sensor Level [Finesse du capteur] sur « High » [Forte] et par temps froid, sur « Low » [Faible]. Quand le temps est variable, utilisez le réglage «...
  • Page 96 L'appareil ne garde pas les réglages en mémoire Assurez-vous d'avoir sauvegardé tous les changements des réglages de paramètres que vous avez faits en mode Setup [Configuration], en appuyant sur « OK » après avoir effectué le changement. Si vous ne sauvegardez pas votre nouveau réglage après l'avoir changé, l'appareil continuera à...
  • Page 97 DÉPANNAGE/FAQ : FONCTIONS SANS FIL Q : Pourquoi la commande GPS ne fonctionne-t-elle pas ? R : Le service de données de votre carte SIM doit être activé pour utiliser cette fonction. Certains opérateurs peuvent ne pas prendre en charge cette fonction.
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Résolution maximale 3264x2448 (8 MP) Objectif F = 3,1 ; CDV = 40° ; Infrarouge automatique (de nuit) Sélectionnable par l'utilisateur (High/Med/Low, c.-à-d. Portée du Flash Infrarouge Élevé/Normal/Faible), jusqu'à 19 m si le paramétrage est réglé sur « High » [Élevé] Écran d'affichage Écran en couleur (2,4 pouces) Carte SD ou SDHC, capacité...
  • Page 99 Centre de Réparation agréé par Bushnell. Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des éléments ci-dessous :...
  • Page 100 CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE EUROPÉENNE Nous déclarons par les présentes que ce dispositif est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour la déclaration de conformité, Avis : Respecter les réglementations locales du pays où le dispositif est utilisé. La distance minimale entre l'utilisateur et/ou d'un sujet et la structure rayonnante de l'émetteur est de 20 cm.
  • Page 101 L'appareil 119598 a été testé selon les normes européennes suivantes : Directive « Basse tension » CEI 60950-1:2005 (2e Édition) ; Am1 :2009 Équipement de traitement de l'information – Sécurité - Partie 1 Exigences générales EN55022 :2010/AC:2011 Classe B (Équipement de traitement de l'information - Caractéristiques de perturbation radioélectrique - Limites et méthodes de mesure) EN55024 :2010 Équipement de traitement de l'information –...
  • Page 102: Español

    NOTA IMPORTANTE ESPAñOL ¡Enhorabuena por su compra de la WIRELESS Trophy Cam HD de Bushnell! Bushnell está muy orgullosa de esta cámara y estamos seguros de que usted también quedará complacido con ella. Agradecemos su compra y queremos ganarnos su confianza. Consulte las notas siguientes y las instrucciones de este manual para asegurarse que queda plenamente satisfecho con este producto.
  • Page 103 Lock SIM card (Bloqueo de tarjeta SIM) e introduzca el PIN. Paso 3: Inserte la tarjeta SIM en la Wireless Trophy Cam HD (ranura en el borde superior izquierdo). Instale las pilas (12 AA de litio o alcalinas) y una tarjeta SD o SDHC (de hasta 32 GB).
  • Page 104 GUÍA RÁPIDA: PASOS DE LA CONFIGURACIÓN BÁSICA Paso 5B (ajuste de SMTP): Si está usando una tarjeta SIM habilitada para SMTP, y desea obtener imágenes mediante datos en lugar de texto, seleccione en cambio “Email via SMTP”, después pulse OK. Hay disponible capacidad de configuración automática limitada (para la información de SMTP del proveedor de servicio).
  • Page 105 GUÍA RÁPIDA: PASOS DE LA CONFIGURACIÓN BÁSICA comunicaciones”. Si se indicó éxito, compruebe sus mensajes de texto y/o correo electrónico para la imagen de prueba. Si en la cámara se visualizó un mensaje de error, intente la prueba nuevamente, después de comprobar por partida doble los pasos y ajustes listados arriba.
  • Page 106 La WIRELESS Trophy Cam HD está diseñada para usar en exteriores y es resistente el agua y la nieve. Su cámara de rastreo WIRELESS Trophy Cam HD de Bushnell es una de última generación, e incorpora muchas funciones nuevas o mejoradas, que incluyen: •...
  • Page 107 (configurado por el usuario) junto con datos actuales, incluidas la temperatura, y las fases lunares. Aplicaciones La WIRELESS Trophy Cam HD se puede usar como cámara de rastreo para exploración u observación. También es adecuada para uso en tareas de vigilancia.
  • Page 108 Antena Micrófono de video Flash LED Lente de Infrar- Indicador de rojos movimiento/ de batería con Sensor Tapón de Zócalo para el carga baja de luz cubierta de trípode Orificio para entrada de CC candado Fig. 1: Conexiones Sensor Pestillo Micrófono Puerto USB VISTA DELANTERA...
  • Page 109 Trophy Cam HD tiene doce ranuras para pilas. Para obtener la máxima duración de las pilas, debe instalar un juego completo de ellas. La WIRELESS Trophy Cam HD también puede funcionar con solo cuatro pilas instaladas en las primeras ranuras (comenzando a la izquierda: vea la imagen).
  • Page 110 En forma opcional, puede conectar el Panel solar accesorio n.º 119656C (visite www.trophycam.eu/wireless para más información) a la toma “DC In” (entrada de CC) en la parte inferior de la WIRELESS Trophy Cam HD (no se deben usar otros suministros de alimentación externa, dado que la cámara y/o la pantalla pueden no funcionar correctamente).
  • Page 111 CONFIGURACIÓN tendrá un símbolo de “candado” en su interior si la tarjeta está bloqueada). Es recomendable formatear la tarjeta SD de la WIRELESS Trophy Cam HD con el parámetro “Formatear” antes de usarla por primera vez, especialmente si la tarjeta ya ha sido usada en otros dispositivos (vea los detalles de “Formato”...
  • Page 112 árbol. LOS MODOS APAGADO, ENCENDIDO Y CONFIGURACIÓN La WIRELESS Trophy Cam HD tiene tres modos de operación básicos: Modo APAGADO: Interruptor de encendido en posición OFF. • Modo ENCENDIDO: Interruptor de encendido en posición ON (pantalla •...
  • Page 113 Trophy Cam HD, trabarla y abandonar la zona monitorizada. Una vez en modo ENCENDIDO, no es necesario ni posible ningún control manual (las teclas de control no tienen ningún efecto). La WIRELESS Trophy Cam HD tomará fotografías o vídeos automáticamente (en función de su configuración de parámetros actual) cuando sea disparada por la detección de actividad en la...
  • Page 114 resolución de las fotografías o vídeos, el intervalo entre fotografías, la impresión de la fecha, etc. Si desplaza el interruptor de encendido a la posición SETUP se encenderá la pantalla LCD y verá una pantalla de información que muestra cuántas imágenes se han tomado, el nivel de la pila, el modo de cámara o de vídeo, etc.
  • Page 115 (hay 21 diferentes) de manera que su WIRELESS Trophy Cam HD funcione exactamente como usted quiere. Puede hacerlo accediendo al menú CONFIGURACIÓN y pulsando las teclas situadas bajo la pantalla LCD, que le mostrarán los distintos parámetros y sus ajustes.
  • Page 116 El nombre del parámetro y su ajuste actual aparecen en la pantalla LCD. Si pulsa la tecla DERECHA o IZQUIERDA se desplazará al parámetro siguiente o anterior (DERECHA para pasar al siguiente parámetro e IZQUIERDA para volver al anterior) y pulsando las teclas ARRIBA o ABAJO podrá seleccionar un valor distinto para el parámetro visualizado actualmente.
  • Page 117 Field Scan (Barrido de campo) 2x con función de disparo directo Barrido de campo es una nueva función revolucionaria de la Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD, que le permite monitorizar sus parcelas de alimentación o los bordes del campo con imágenes o vídeos capturados con...
  • Page 118 lapso de tiempo. Cuando se ajuste en “Activada”, la WIRELESS Trophy Cam HD tomará una fotografía (o grabará un clip de vídeo) automáticamente en los intervalos de su elección (por ejemplo, una vez cada cinco minutos) durante uno o dos bloques temporales que ajuste para cada día, sin requerir que se dispare por un animal activo.
  • Page 119 horas a las 11 p.m., etc. Para desplazarse a la siguiente configuración, pulse la tecla DERECHA, cambie el minuto de la hora de Inicio con ARRIBA/ABAJO; a continuación, siga con la configuración de la hora y el minuto de la hora de Finalización. Una vez que termine de configurar los minutos de la hora de Finalización, pulse OK para confirmar los ajustes del primer bloque de grabación de Barrido de campo.
  • Page 120 [Finalización]: 19:00 Intervalo: 15M Nota: evite la “superposición” de los bloques de grabación de Barrido de campo A y B cuando configure las horas de inicio y finalización con el fin de asegurar un funcionamiento correcto. Además, si el parámetro del menú “Modo de cámara” está ajustado en funcionamiento solo “Día”...
  • Page 121 - ajuste el Barrido de - ajuste el inicio y la final- (Paso 2) (Paso 3) (Paso 1) ajuste el modo de Bar- campo “A” (pulse OK) ización del Barrido de campo “A” rido de campo en “Activado” (Paso 5) (opcional)-ajuste el inicio y la (Paso 4) (opcional)-seleccione el finalización del Barrido de campo “B”...
  • Page 122 MENÚ CONFIGURACIÓN - LISTA DE PARÁMETROS Y AJUSTES CON DESCRIPCIONES Parámetro Ajustes Descripción (Negrita = predeterminado) Modo Cámara, Vídeo* Selecciona si se capturarán fotografías o vídeos cuando se dispare la cámara. Tamaño de 3M Pixel, Selecciona la resolución de las imagen 5M Pixel, fotografías entre 3 y 8 megapíxeles.
  • Page 123 Parámetro Ajustes Descripción (Negrita = predeterminado) Número de 1 (foto), Selecciona cuantas fotografías Captura 2 (foto), se toman en secuencia cada vez (solo afecta las 3 (fotos) que se dispara la cámara en modo fotografías en Cámara. Esta configuración afecta modo Cámara) también a las fotografías tomadas en modo Barrido de campo (para...
  • Page 124 Parámetro Ajustes Descripción (Negrita = predeterminado) Nombre de la (Introducir) Permite que usuario ajuste un cámara nombre personalizado para Vea “Introducción la cámara. Es útil para fines de del nombre de la identificación cuando se configuran cámara”, pág. 138 varias cámaras, puesto que cada cámara imprimirá...
  • Page 125 Parámetro Ajustes Descripción (Negrita = predeterminado) Intervalo 10S (segundos) Selecciona el tiempo que la cámara predeterminado, con “esperará” hasta volver a responder una gama disponible a una activación del PIR después de entre 1S (segundo) y detectar un animal por primera vez 60M (minutos).
  • Page 126 Parámetro Ajustes Descripción (Negrita = predeterminado) Nivel del sensor Baja, Normal, Alta, Selecciona la sensibilidad del sensor Automática PIR. El ajuste “Alta” hace que la cámara sea más sensible a los infrarrojos (calor) y se dispare más fácilmente con el movimiento, mientras que el ajuste “Baja”...
  • Page 127 Parámetro Ajustes Descripción (Negrita = predeterminado) Modo de Día, Noche, 24 horas Permite al usuario, si lo desea, limitar Cámara el funcionamiento solo a periodos diurnos nocturnos. Un sensor de nivel de luz ambiental determina “Día” versus “Noche” de forma automática. Este valor tiene prioridad sobre cualquier configuración de Barrido de campo.
  • Page 128 Parámetro Ajustes Descripción (Negrita = predeterminado) Ajuste de reloj (Ajustar) Pulse OK y use las teclas ARRIBA/ ABAJO (para cambiar el ajuste) e IZQUIERDA/DERECHA (para pasar al campo siguiente) para ajustar horas (solo formato de 24 horas, “00” = medianoche, “12” = mediodía) y minutos, y después (en la fila inferior) el año, mes y día.
  • Page 129 Parámetro Ajustes Descripción (Negrita = predeterminado) Ajuste de ON, OFF Cambia el modo de grabación del Barrido de (después de haber Barrido de campo (Lapso de tiempo) campo (Estab. seleccionado ON ): Ini- entre activado/desactivado. Cuando FieldScan) cio/Finalización “A”; está activado, el Barrido de campo Inicio/Finalización fuerza a la cámara a tomar fotografías “B”, Intervalo...
  • Page 130 Parámetro Ajustes Descripción (Negrita = predeterminado) Coordinar Permite al usuario introducir las ON, OFF entrada coordenadas de longitud y latitud Vea “Uso de las para la ubicación de la cámara. Este pantallas de dato se insertará en los archivos introducción que se guarden en la tarjeta SD del menú...
  • Page 131 (Ruso) Versión (ninguna) Muestra la versión del sistema operativo (firmware) y el número IMEI del módem (puede ser requerido por algunos proveedores para activar su servicio). Compruebe en el sitio web de Bushnell EU las últimas actualizaciones de firmware.
  • Page 132 EL SUBMENÚ DE CONEXIÓN INALÁMBRICA: Estructura Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Configuración Enviado MMS > Automática Seleccionar: País > Seleccionar: inalámbrica > por > Ajuste > Proveedor (ON/OFF) Manual Introducir: URL, APN, Ajustes > IP, puerto Teléfono Introducir:...
  • Page 133 EL SUBMENÚ DE CONEXIÓN INALÁMBRICA: Guía de referencia Enviado por > MMS (Servicio de mensajería de multimedia) > Ajuste Automático o Manual MMS usa datos de mensajería de texto para incluir fotografías u otros archivos de medios con ciertos límites de tamaño. Seleccione “Ajuste automático”, después simplemente seleccione el nombre del país y el proveedor de servicio.
  • Page 134 “¡Comando no válido!” OPERACIÓN DE LOS MODOS DESPERTAR/ECONÓMICO Su Wireless Trophy Cam HD 2G funciona en forma predeterminada en modo “ECONÓMICO”, para asegurar la vida útil más larga posible de las pilas. Sin embargo el uso del modo “DESPERTAR” se requiere si desea que la cámara “escuche”...
  • Page 135 REFERENCIA DE MENSAJES DE TEXTO (CONTROL REMOTO) TEXT DESCRIPCIÓN REALIMENTACIÓN (COMANDO) DE LA CÁMARA #CAM# MODO: Cámara ¡Fotos ON! #VID# MODO: Vídeo ¡Vídeo ON! #IMG#3M RESOLUCIÓN: 3M ¡Res. imagen: 3MP! #IMG#5M RESOLUCIÓN: 5M ¡Res. imagen: 5MP! #IMG#8M RESOLUCIÓN: 8M ¡Res. imagen: 8MP! #LED#H CONTROL DE LED: ¡Flash LED: alto!
  • Page 136 NVS (Obturador de ¡Obt. visión noct.: bajo! visión nocturna): Bajo #PH#ADD#060102030X Teléfono: Añadir ¡060102030X añadido! * número #PH#DEL#060102030X Teléfono: Eliminar ¡060102030X eliminado! número #EM#ADD#joe@bushnell. Correo electrónico: ¡joe@bushnell.com Añadir añadido! #EM#DEL#joe@bushnell. Correo electrónico: ¡joe@bushnell.com Eliminar eliminado! #WAKE# Despertar: Activado Modo “Despertar” - (Comandos SMS procesa- dos instantáneamente)
  • Page 137 REFERENCIA DE MENSAJES DE TEXTO (CONTROL REMOTO) TEXT DESCRIPCIÓN REALIMENTACIÓN (COMANDO) DE LA CÁMARA #WL#ON Inalámbrica: ¡Inalámbrica: ON! Activada Inalámbrica: ¡Inalámbrica: OFF! #WL#OFF Desactivada NOTAS: (1) Cuando la cámara está en modo ECONÓMICO, el comando PIC no trabajará. Solo funcionará en modo DESPERTAR. (2) Su SIM debe tener el servicio de datos activo para usar esta función.
  • Page 138 El formato que necesitará usar para introducir las coordenadas en la pantalla de menú de la WIRELESS Trophy Cam HD se muestra abajo: Latitud en grados N = Norte;...
  • Page 139 Recomendamos montar la WIRELESS Trophy Cam HD en un árbol robusto con un tronco de unos 15 cm (6 in) de diámetro. Para conseguir la calidad de imagen óptima, el árbol debe encontrarse a unos 5 m (16-17 ft) del lugar que se va a observar, con la cámara...
  • Page 140 Los resultados de su prueba le ayudarán a encontrar la mejor ubicación al montar y apuntar la WIRELESS Trophy Cam HD. La altura respecto al suelo para colocar el dispositivo debe variar adecuadamente en función del tamaño del animal.
  • Page 141 (vea la pág. 108). REVISIÓN/ELIMINACIÓN DE FOTOGRAFÍAS/ VÍDEOS Después de configurar, montar y activar la WIRELESS Trophy Cam HD se por supuesto deseará volver más tarde y revisar las imágenes que ha capturado para usted. Hay varias maneras de hacerlo.
  • Page 142 para tarjetas SD integrada), puede dejar la cámara en su sitio lista para capturar más imágenes. Una vez conectado, el lector de tarjetas trabaja de la misma forma que se explica a continuación; lea esa sección si tiene problemas para encontrar sus archivos.
  • Page 143 Formatear (vea la pág. 127). La cámara WIRELESS Trophy Cam HD soporta 3 clases de sistema de formatos de archivo: FAT12, FAT16 y FAT32. Por defecto esta el FAT16 para guardar fotos y videos. Aqui tiene algunos puntos al respecto: •...
  • Page 145 2. Compruebe para asegurarse que ha usado pilas AA alcalinas o de litio nuevas. Bushnell recomienda usar un juego completo de 12 pilas de litio AA Energizer® en este modelo WIRELESS Trophy Cam HD para obtener la máxima duración de ellas.
  • Page 146 1-4 sin saltarse ninguno. Bushnell recomienda usar un juego completo de 12 pilas de litio AA Energizer® en su WIRELESS Trophy Cam HD (la capacidad máxima).
  • Page 147 Problemas de calidad de las fotografías y/o los vídeos 1. Los vídeos o fotografías nocturnos son demasiado oscuros • Observe el icono indicador de las pilas para ver si la están a plena carga. El flash dejará de funcionar cuando la pila se acerque al final de su vida útil.
  • Page 148 • Si esto se ve frecuentemente, entonces el sensor puede necesitar servicio. Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Bushnell. 7. Clips de vídeo cortos - no se graban hasta la duración fijada • Asegúrese de que la tarjeta SD no esté llena.
  • Page 149 5. Retire todas las ramas que estén justo delante del objetivo de la cámara. El LED del sensor PIR destella/no destella 1. Si la cámara está en modo de “Configuración”, un LED especial en la parte delantera de la cámara destellará cuando detecta movimiento. Esto solo con propósito de configuración y ayudará...
  • Page 150 Barrido de campo (lapso de tiempo) no funciona correctamente 1. Asegúrese de que las horas de inicio y finalización de Barrido de campo “A” y “B” no se superponga (por ejemplo, no ajuste la hora de inicio de “B” a las 8:00 a.m., si la hora de finalización de “A” es 10:00 a.m.). 2.
  • Page 151 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tamaño máximo en 3264x2448 (8 MP) píxeles Lente F=3.1; FOV=40°; Auto IR-Cut-Remove (para uso nocturno) Alcance del flash IR Seleccionable (Bajo/Medio/Alto), hasta 19 m (60 ft) en Alto Pantalla de visualización Pantalla a color (2.4 in) Tarjeta SD o SDHC, capacidad máxima 32 GB (Clase 6 o Tarjeta de memoria superior para vídeo 1920x1080 o 1280x720 HD) Tamaño de la imagen...
  • Page 152 Servicio Autorizado de Bushnell. Cualquier devolución que se realice en virtud de esta garantía deberá estar acompañada de lo listado abajo: Un cheque u orden de pago por valor de 10.00 dólares para cubrir el coste del envío y ma-...
  • Page 153 CONFORMIDAD CON LA REGLAMENTACIÓN DE LA UE Por este medio, declaramos que este dispositivo cumple los requisitos esenciales y otras previsiones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Para la declaración de conformidad, Aviso: Respete los reglamentos locales nacionales de la localidad donde se va a usar este dispositivo.
  • Page 154: Deutsch

    DEuTSCH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD! Bushnell ist auf die Entwicklung dieser Kamera sehr stolz, und wir sind sicher, dass auch Sie mit Ihrer Wahl zufrieden sein werden. Wir schätzen Ihr Tun und möchten Ihr Vertrauen gewinnen. Bitte lesen Sie die Hinweise weiter unten und die Anweisungen in dieser Anleitung, um sicherzugehen, dass Sie rundherum zufrieden mit dem Produkt sind.
  • Page 155 (Einstellungen>Sicherheit>SIM-Sperre einstellen). Entfernen Sie das Häkchen neben „Lock SIM card“ (SIM-Karte blockieren) und geben Sie die aktuelle PIN ein. Schritt 3: Setzen Sie die SIM-Karte in die Wireless Trophy Cam HD ein (Schlitz links oben). Legen Sie Batterien (12 AA Lithium- oder Alkalibatterien) und eine SD- oder SDHC-Karte (bis zu 32 GB) ein.
  • Page 156 KURZANLEITUNG: ERSTE GRUNDEINSTELLUNGEN Schritt 5B (SMTP Einstellungen): Wenn Sie eine SMTP-fähige SIM-Karte verwenden und Bilder lieber per E-Mail anstatt in einer Textnachricht erhalten wollen, wählen Sie „Email via SMTP“ („E-Mail per SMTP“) und drücken Sie dann auf OK. Ein eingeschränktes automatisches Setup ist vorhanden (für SMTP- Netzbetreiberinformationen).
  • Page 157 KURZANLEITUNG: ERSTE GRUNDEINSTELLUNGEN ein Funksignal verfügen. Drücken Sie dann die Pfeiltaste LINKS. Während die Kamera ein Foto macht und übermittelt, sehen Sie auf dem Display eine „Stufe“, gefolgt von der Meldung „Drahtlostest beendet!“ und „Versand erfolgreich!“ oder „Kommunikationsfehler“. Bei einem erfolgreichem Versand sehen Sie bitte in Ihren Textnachrichten und/oder Ihrem E-Mail-Posteingang nach, ob Sie das Testbild erhalten haben.
  • Page 158 EINLEITUNG Über die WIRELESS Trophy Cam HD Bei der WIRELESS Trophy Cam HD von Bushnell handelt es sich um eine digitale Wildkamera. Ausgelöst wird die Kamera durch Bewegungen des Wilds an einem Standort, welches mit einem hochempfindlichen passiven Infrarot (PIR)-Bewegungssensor aufgespürt wird und Bilder (Standfotos bis zu 8MP) sowie Videos in Spitzenqualität liefert.
  • Page 159 Video (1080 p) mit Ton, Standbilder im Breit- oder Vollbildformat sowie die Möglichkeit der Speicherung zusätzlicher Bildinformationen wie Kameraname (benutzerdefiniert), Temperatur, Mondphase und Luftdruck. Einsatzbereiche Die WIRELESS Trophy Cam HD kann zur Erkundung und Beobachtung von Wildwechselpfaden benutzt werden. Sie eignet sich darüber hinaus auch für Überwachungszwecke. TEILE UND BEDIENELEMENTE Die WIRELESS Trophy Cam HD besitzt folgende Anschlüsse für externe...
  • Page 160 Video-Mikrofon Antenne Objektiv IR-Blitz DC-In Stativöffnung Anschlussstecker Bewegungsanzeiger/ Lichtsensor Anzeiger für niedrigen Batteriestand Verriegelungsgriff Abb. 1: Anschlüsse Sensor Verschluss Video-Mikrofon USB-Anschluss FRONTANSICHT DC-Eingang SD-Karteneinschub SIM-Kartensteckplatz Kabel zum Batteriefach LCD-Bildschirm NACH OBEN/Video NACH UNTEN/Photo LINKS MENU (Menü) OK/Replay Ein-/Aus-/Modus- RECHTS/Shot SETUP Schalter Abb.
  • Page 161 Tasten angezeigt, wie in Abb. 2 dargestellt. EINLEGEN VON BATTERIEN UND SD-KARTE Bevor Sie sich mit der Benutzung Ihrer neuen WIRELESS Trophy Cam HD vertraut machen können, müssen Sie zunächst Batterien und eine SD-Karte einlegen. Auch wenn es nur einen Moment dauert, sollten Sie einige Hinweise zu Batterien und SD-Karte beachten.
  • Page 162 Display unter Umständen nicht wie gewünscht funktionieren können). Falls sowohl die Solarzelle angeschlossen als auch Batterien eingelegt sind, wird die WIRELESS Trophy Cam HD so lange von der wiederaufladbaren Lith- Ionen-Batterie der Solarzelle mit Strom versorgt, wie diese eine genügend hohe Spannung liefert (danach wechselt die Kamera in den Batteriebetrieb).
  • Page 163 (das angezeigte Symbol für die SD-Karte nach dem Wechseln in den SETUP Modus enthält innen ein „Schloss“-Symbol, wenn die Karte gesperrt ist). Das Formatieren der SD-Karte mittels des in der WIRELESS Trophy Cam HD enthaltenen Parameters „Formatieren“ wird vor der Erstnutzung der Kamera empfohlen, besonders dann, wenn die Karte zuvor bereits in anderen Geräten...
  • Page 164 BENUTZUNG DER WIRELESS Trophy Cam HD Nach dem Vorbereiten Ihrer WIRELESS Trophy Cam HD durch das korrekte Einlegen der Batterien und einer SD-Karte ist sie bereit für den Einsatz im Freien. Sie lässt sich ganz einfach im eingeschalteten Zustand an einem Baum befestigen und liefert Ihnen genau die großartigen Fotos, die Sie sich...
  • Page 165 Bereich zu verlassen. Befindet sich die Kamera erst einmal im ON (EIN)- Modus, sind keine manuellen Steuerungen mehr erforderlich oder möglich (die Funktionstasten sind gesperrt). Die WIRELESS Trophy Cam HD ist so eingestellt, dass sie automatisch Fotos oder Videos macht (gemäß der aktuellen Parametereinstellungen), wenn der PIR-Sensor im überwachten...
  • Page 166 Der Einschaltknopf lässt sich entweder direkt vom OFF (AUS)- in den ON (EIN)-MODUS stellen oder in der Position SETUP (EINSTELLUNGEN) belassen, um weitere Einstellungen vorzunehmen. Stellen Sie den Knopf auf ON (EIN), nachdem dieser Vorgang abgeschlossen ist. SETUP (EINSTELLUNGEN)-MODUS Im SETUP-Modus können Sie die Einstellungen der WIRELESS Trophy Cam HD mithilfe des eingebauten LCD prüfen und ändern.
  • Page 167 eine Stelle. Wenn auf der Anzeige „SD GESCHÜTZT“ (SD PROTECTED) erscheint, wenn Sie den AUSLÖSER betätigen, dann schalten Sie die Kamera AUS, entfernen Sie die SD-Karte und entfernen Sie anschließend (durch Ziehen des entsprechenden Schalters) den Schreibschutz von der Karte. •...
  • Page 168 Der SETUP (EINSTELLUNGEN)-Modus dient zur Änderung der Einstellungen der Kameraparameter (es stehen 21 verschiedene Parameter zur Verfügung!) – damit sich Ihre WIRELESS Trophy Cam HD exakt Ihren Bedürfnisse anpassen lässt. Gehen Sie dazu in das SETUP (EINSTELLUNGEN)-Menü, drücken Sie die Tasten unter der LCD-Anzeige, woraufhin Ihnen jeder einzelne Parameter und seine Einstellung angezeigt wird.
  • Page 169 Anzeige der Parameter-Einstellungen Die Einstellungen für die einzelnen Parameter werden auf dem Bildschirm Ihrer WIRELESS Trophy Cam HD angezeigt. Alle verfügbaren Einstellungen für die aktuell angezeigten Parameter werden auf einem Bildschirm angezeigt, wobei sich ein Kontrollhäkchen neben der aktuellen Einstellung befindet (Seite 167, Abb.
  • Page 170 Trophy Cam HD, die Ihnen die Überwachung Ihrer Futterfelder oder Feldränder mit Zeitrafferbildern oder Video ermöglicht. Wenn Sie hier „On“ (Ein) wählen, nimmt die WIRELESS Trophy Cam HD automatisch Fotos (oder Videoclips) auf. Dies erfolgt in den von Ihnen gewählten Zeitintervallen (z. B.
  • Page 171 Werkzeug für Jäger zur Erkundung eines gesamten Feldes mit nur einer Kamera. Wenn ein Tier den von einem IR-Sensor erfassten Bereich betritt und eine Auslösung zwischen den von Ihnen eingestellten Feldsuchintervallen aktiviert, erfasst die Kamera wie gewöhnlich ein Bild oder Video auf der Grundlage Ihrer anderen Menüeinstellungen.
  • Page 172 OK drücken und wie zuvor beschrieben die Start- und Stoppzeiten für den „Field Scan“-Aufnahmeblock „B“ einstellen (Schritt 5). Beispielsweise könnten Sie die zwei verfügbaren Zeitblöcke so nutzen, dass Sie den „Field Scan“-Aufnahmeblock „A“ für die Dämmerungsstunden von 6 bis 8 Uhr und Block „B“ zur Aufnahme von Bildern zwischen 17:30 und 19 Uhr einstellen.
  • Page 173 „B“ eingestellt. Am folgenden Tag würde die Kamera wieder alle 15 Minuten von 6 bis 8 Uhr und von 17:30 bis 19 Uhr ein Foto oder Video aufnehmen. In der Zeit von 8 bis 17:30 Uhr und von 19 bis 6 Uhr würde keine „Field Scan“-Aufnahme erfolgen.
  • Page 174 AUFSTELLUNG UND BESCHREIBUNG DER MENÜPARAMETER FÜR SETUP (EINSTELLUNGEN) Parameter Einstellungen Beschreibung (Fett = Standard) Modus Kamera, Video* Legt fest, ob beim Auslösen der Kamera unbewegte Bilder oder Videoaufnahmen gemacht werden. Auflösung 3M Pixel, Legt die Auflösung für unbewegte (Image Size) 5M Pixel, Bilder von 3 bis zu 8 Megapixel (betrifft nur...
  • Page 175 Parameter Einstellungen Beschreibung (Fett = Standard) Aufnahme 1 (Foto), Damit wird die Anzahl der Anzahl (Capture 2 (Fotos), Aufnahmen nach dem Auslösen Number) 3 (Fotos) der Kamera im Kameramodus (betrifft nur innerhalb einer bestimmten Sequenz unbewegte bestimmt. Diese Einstellung wirkt Bilder im sich auch auf Fotos aus, die im Kamera-Modus)
  • Page 176 Parameter Einstellungen Beschreibung (Fett = Standard) IR-LED- Hoch (= kurze Hier können Sie steuern, wie viele Steuerung Belichtungszeit), LED-Lampen aktiviert werden, (betrifft nur Mittel (= mittlere wenn Bilder bei schwachem Licht unbewegte Belichtungszeit), aufgenommen werden. „High“ Bilder im Niedrig (= lange (Hoch) = alle 33 LEDs feuern Kamera-Modus) Belichtungszeit)
  • Page 177 Parameter Einstellungen Beschreibung (Fett = Standard) Videogröße 848x480, Auswahl der Videoauflösung (wirkt sich nur HD1280x720, (Pixel). Mit einer höheren auf Videoauf- HD1920x1080 Auflösung verbessert sich auch nahmen im die Qualität der Videoaufnahmen. Video-Modus Gleichzeitig steigt aber auch das aus) Speichervolumen, und die Kapazität der SD-Karte ist schneller erreicht.
  • Page 178 Parameter Einstellungen Beschreibung (Fett = Standard) Intervall 10S (Sekunden) Bestimmt die Länge der Wartezeit der Standardeinstellung Kamera, bis sie auf weitere Auslöser von 60 Min. bis zu 1 des PIR-Sensors reagiert, nachdem Sek. möglich. das Tier das erste Mal von der Kamera entdeckt wurde und in Reichweite (60 –...
  • Page 179 Parameter Einstellungen Beschreibung (Fett = Standard) Sensoreinstel- Niedrig/Normal/ , Hier wird die Empfindlichkeit lung (Sensor Hoch, Auto des PIR-Sensors eingestellt. Mit Level) der Einstellung „Hoch“ reagiert die Kamera empfindlicher auf Infrarot (Wärme) und wird durch Bewegung leichter ausgelöst. Mit der Einstellung „niedrig“ reagiert die Kamera weniger empfindlich auf Wärme und Bewegung.
  • Page 180 Parameter Einstellungen Beschreibung (Fett = Standard) Kameramodus Tag, Nacht, 24 Std. Ermöglicht den Einsatz der Kamera nur bei Tag oder nur bei Nacht. Ein Umgebungslichtsensor ermittelt automatisch, ob die Bedingungen für den Tag- oder Nachtbetrieb vorliegen. Diese Einstellung hat Priorität gegenüber allen Field Scan- Einstellungen.
  • Page 181 Parameter Einstellungen Beschreibung (Fett = Standard) Uhrzeit (Festlegen) Drücken Sie OK und ändern Sie die einstellen (Set Einstellungen mit den Tasten NACH Clock) OBEN/NACH UNTEN zum Ändern der Einstellungen. Verwenden Sie die LINKS/RECHTS-Tasten, um in das nächste Feld zu gelangen, über das Stunden (nur im 24-Stundenformat möglich, „00“...
  • Page 182 Parameter Einstellungen Beschreibung (Fett = Standard) „Field Scan“ ON, OFF Schaltet den „Field Scan“ (Zeitraffer)- einstellen (Nach der Aufnahmemodus ein/aus. Nach der Auswahl von ON): Aktivierung der „Field Scan“-Funktion „A“ Start/Stopp, veranlasst diese die Kamera zu „B“ Start/Stopp, Aufnahmen von Fotos oder Videos, Intervall auch wenn sich in der Nähe kein leb- endiges Tier befinden sollte, welches...
  • Page 183 Parameter Einstellungen Beschreibung (Fett = Standard) Eingabe von Hier können Sie die Koordinaten ON, OFF Koordinaten der Längen- und Breitengrade Siehe „Verwendung der Kameraposition einstellen. der Eingabebild- Diese Daten werden in die Dateien schirme im Setup- eingebunden, die auf der SD-Karte Menü“...
  • Page 184 Sprache für alle Italiano, Pyccknn Menübildschirme auswählen. (Russisch) Version (keine) Zeigt die aktuelle Betriebssystemsversion (Firmware) und die IMEI-Nummer des Modems an (ist bei manchen Netzbetreibern zur Aktivierung des Dienstes erforderlich). Besuchen Sie die Bushnell EU-Website für die aktuellsten Firmware-Updates.
  • Page 185 UNTERMENÜ FÜR DRAHTLOSEINSTELLUNGEN: STRUKTUR Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 Stufe 5 Stufe 6 Drahtlo- Senden MMS > Auto Wählen Sie: Wählen Sie: seinstel- als > Einstellung > Land > Anbieter lung > (EIN/AUS) Manuell Geben Sie an: Einstellungen >...
  • Page 186 UNTERMENÜ FÜR DRAHTLOSEINSTELLUNGEN: Referenzanleitung Send By > MMS (Multimedia Messaging Service) > Auto or Manual Setting (Senden als > MMS (Multimedia Messaging Service) > Automatische oder manuelle Einstellung) MMS sind Textnachrichten, mit denen Fotos oder andere Mediendateien innerhalb einer bestimmten Größenbeschränkung versendet werden. Wählen Sie „Automatische Einstellung“...
  • Page 187 Falls ein Befehl nicht richtig eingegeben wurde, zeigt die Kamera „Ungültiger Befehl!“ an. “ WAKE-(WACH)/ECO-MODUS Ihre 2G Wireless Trophy Cam HD arbeitet standardmäßig im „ECO“-Modus, um die Lebensdauer Ihrer Batterien zu verlängern. Für die Möglichkeit der Fernsteuerung der Kamera per SMS muss diese zunächst in den „WAKE“...
  • Page 188 TEXTNACHRICHT REFERENZ (FERNBEDIENUNG) TEXT BESCHREIBUNG KAMERA (BEFEHL) FEEDBACK #CAM# MODUS: Kamera Bilder EIN ! #VID# MODUS: Video Video EIN ! #IMG#3M AUFLÖSUNG: 3M Bildauflösung: 3MP ! #IMG#5M AUFLÖSUNG: 5M Bildauflösung: 5MP ! #IMG#8M AUFLÖSUNG: 8M Bildauflösung: 8MP ! #LED#H LED-STEUERUNG: LED-Blitz: Hoch ! Hoch #LED#M...
  • Page 189 Belichtungszeit bei Nachtsicht Niedrig #PH#ADD#060102030X Telefon: Nummer 060102030X hinzufügen hinzugefügt ! * #PH#DEL#060102030X Telefon: Nummer 060102030X gelöscht ! löschen #EM#ADD#joe@bushnell. Email: Hinzufügen joe@bushnell.com hinzugefügt ! #EM#DEL#joe@bushnell. Email: Löschen joe@bushnell.com gelöscht ! #WAKE# Wake: Ein „WACH“-Modus – (SMS- Befehle werden sofort...
  • Page 190 TEXTNACHRICHT REFERENZ (FERNBEDIENUNG) TEXT BESCHREIBUNG KAMERA (BEFEHL) FEEDBACK Foto machen: PIC IMG-Weiterleitung zum #PIC# Telefon ! GPS senden: LOC GPS-Standort : #GPS# +40.5-110.5 #SND#ON Senden: EIN Bilder senden: EIN ! Senden: AUS Bilder senden: AUS ! #SND#OFF #WL#ON Wireless: Ein Wireless: EIN ! Wireless: Aus Wireless: AUS !
  • Page 191 geschieht, sobald die Kamera ausgelöst wird sowie standardmäßig einmal pro Tag gegen 15 Uhr Ortszeit). Sowohl der „WACH“ (WAKE)- als auch der „ECO“-Modus können per SMS-Befehl ausgewählt/geändert werden. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 188 bis 190. Befindet die Kamera sich im „ECO“-Modus und erhält sie den „WAKE“-Befehl, wird dieser bei der nächsten Verbindung mit dem Netzwerk ausgeführt (beim Auslösen oder beim täglichen Check-In) und die Kamera „aufgeweckt“...
  • Page 192 Vorbereitung der WIRELESS Trophy Cam HD für Geländespiele oder andere Einsätze im Freien ist auf eine sichere und korrekte Befestigung der Kamera zu achten. Wir empfehlen das Anbringen der WIRELESS Trophy Cam HD an einem kräftigen Baum mit einem Durchmesser von ungefähr 15 cm. Für eine...
  • Page 193 Gurtbands an der WIRELESS Trophy Cam HD gezeigt. Führen Sie das eine Ende des Gurtbands durch die beiden Halterungen an der Rückseite der WIRELESS Trophy Cam HD. Bringen Sie am Ende des Gurtbands die Schnalle an. Legen Sie das Gurtband um den Baumstamm und ziehen Sie es an, bis es fest und sicher sitzt.
  • Page 194 Sensorwinkel- und Entfernungstest Um zu überprüfen, ob die WIRELESS Trophy Cam HD den von Ihnen ausgewählten Bereich auch wirklich zuverlässig überwacht, wird ein Test des Sensorwinkels und der Überwachungsentfernung der WIRELESS Trophy Cam HD empfohlen. Testdurchführung: • Bringen Sie die WIRELESS Trophy Cam HD in den SETUP (EINSTELLUNGEN)-Modus.
  • Page 195 liegt, desto weiter reicht die Entfernung des Sensors. Die durchschnittliche Sensorreichweite beträgt knapp 14 Meter. Bevor Sie die Kamera unbeaufsichtigt lassen, nehmen Sie bitte noch einmal die folgenden Überprüfungen vor: • Sind Batterien oder Stromquelle richtig gepolt eingelegt bzw. verbunden und ist die vorhandene Energie ausreichend? •...
  • Page 196 beschrieben. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt durch, wenn Sie Ihre Dateien nicht auf Anhieb finden. Anzeige von Bildern auf dem LCD-Farbdisplay • Bewegen Sie den Einschaltknopf in den Einstellungs-Modus SETUP (zunächst auf OFF [AUS] stellen). • Drücken Sie zwei Mal die MENÜ-Taste, um in den Modus „Live-Anzeige“ zu gelangen, und drücken Sie dann auf OK.
  • Page 197 SD-Karte zu lesen. Sollte dies der Fall sein, formatieren Sie zunächst die SD-Karte mit der WIRELESS Trophy Cam HD oder mit Ihrem Computer und legen dann die Karte in die WIRELESS Trophy Cam HD ein und versuchen es erneut. • Standardmäßig arbeitet die WIRELESS Trophy Cam HD mit FAT16, was von den meisten Computern erkannt wird.
  • Page 198 1. Die Lebensdauer der Batterien schwankt je nach Betriebstemperatur und Anzahl der im Laufe der Zeit gemachten Aufnahmen. In der Regel genügt die Batterieleistung der WIRELESS Trophy Cam HD für mehrere Tausend Aufnahmen. 2. Stellen Sie sicher, dass Sie neue Alkali- oder Lithium-Batterien eingelegt haben.
  • Page 199 Kamera keine Aufnahmen machen. 6. Falls Sie Ihre SD-Karte vorher bereits in anderen Geräten verwendet haben, bevor Sie sie in Ihre WIRELESS Trophy Cam HD eingelegt haben, formatieren Sie die Karte mit dem Parameter „Format“ im SETUP (EINSTELLUNGEN)-Modus (vergewissern Sie sich, dass Sie davor wichtige Dateien bereits gespeichert haben, da eine Formatierung alle vorherigen Dateien unwiederbringlich löscht).
  • Page 200 in „Setup“ oder „On“ (Ein), ob sich der Einschaltknopf in der richtigen Position befindet. (Der Knopf darf sich nicht zwischen zwei Stellung befinden). 4. Vermeiden Sie es vom Modus „On“ (Ein) direkt in den „Setup“-Modus zu wechseln. Bewegen Sie den Schiebeschalter stattdessen immer zuerst wieder auf „Off“...
  • Page 201 Farbbilder geringer Qualität. • Tritt dieses Problem dauerhaft auf, sollten Sie den Sensor warten lassen. Nehmen Sie bitte mit dem Kundendienst von Bushnell Kontakt auf. 7. Kurze Videoaufnahmen – Gerät nimmt nicht in der gesamten eingestellten Länge auf •...
  • Page 202 Die Fotos erfassen nicht die interessanten Motive 1. Prüfen Sie die Einstellung auf die Empfindlichkeit des PIR-Sensors. Stellen Sie die Empfindlichkeit bei wärmeren Temperaturen auf „High“ (Hoch) und auf „Low“ (Niedrig) ein, wenn es kälter ist. Wählen Sie für wechselhaftes Wetter „Auto“. 2.
  • Page 203 Einstellungen werden von der Kamera nicht gespeichert Vergewissern Sie sich, dass Sie alle im Einstellungen (Setup)-Modus durchgeführten Änderungen der Parametereinstellungen durch Drücken der OK-Taste gespeichert haben. Werden die Einstellungen nach der Änderung nicht gespeichert, übernimmt die Kamera automatisch wieder die für den jeweiligen Parameter festgelegten Werkseinstellungen. Feuchtigkeit oder Ameisen in der Kamera 1.
  • Page 204 FEHLERBEHEBUNG/FAQ: WLAN-FUNKTIONEN F: Warum funktioniert der GPS-Befehl nicht? A: Die Datendienste Ihrer SIM-Karte müssen für die Nutzung dieser Funktion aktiviert sein. Möglicherweise unterstützen manche Netzbetreiber diese Funktion nicht. Siehe S. 190. F: Warum kann ich keine Befehle für die Fernbedienung der Kamera senden? A: „Text Service“...
  • Page 205 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Maximale Pixelauflösung 3264 x 2448 (8 Megapixel) F = 3,1; FOV = 40°; automatisch entfernbarer Infrarot- Objektiv Cut-Filter (Auto IR-Cut-Remove) (bei Nacht) Wählbar (Niedrig, Mittel, Hoch), bis zu 19 m bei Reichweite IR-Blitz Einstellung „Hoch“ Bildschirmanzeige Farbdisplay (2,4") SD- oder SDHC-Karte (nicht enthalten), Speicherkarte (Memory Speicherkapazität bis 32 GB, Klasse 6 oder höher für...
  • Page 206 BESCHRÄNKTE ZWEI-JAHRES GARANTIE ® Wir garantieren für zwei Jahre ab Erwerbsdatum, dass Ihr Bushnell -Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Bei allen Schäden unter dieser Garantie behalten wir uns nach eigenem Ermessen vor, das Produkt entweder zu reparieren oder zu ersetzen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt frei Haus an uns senden.
  • Page 207 EU ORDNUNGSPOLITISCHE KONFORMITÄT Hiermit erklären wir, dass dieses Gerät die essenziellen Bedingungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Für die Konformitätserklärung, Beachten Sie: Informieren Sie sich über die nationalen lokalen Bestimmungen an dem Ort, an dem das Gerät genutzt werden soll. Die Mindestdistanz zwischen dem Nutzer und/oder einem beliebigen Umstehenden und der strahlenden Struktur des Senders beträgt 20 cm.
  • Page 208: Italiano

    NOTA IMPORTANTE ITALIANO Congratulazioni per aver acquistato la WIRELESS Trophy Cam HD di Bushnell! Bushnell è molto orgogliosa di questa fotocamera ed è certa che piacerà anche a chi l'ha acquistata. Bushnell apprezza le attività svolte dagli utenti, di cui desidera guadagnare la fiducia. Si prega di fare riferimento alle note sottostanti e alle istruzioni contenute nel presente manuale per garantire l'uso soddisfacente del prodotto.
  • Page 209 GUIDA RAPIDA ALL'USO: PROCEDURE DI IMPOSTAZIONE GENERALI Passaggio 1: acquistare una scheda SIM dal fornitore di servizi di telefonia mobile e attivarla. Se si dispone di una tariffa con SMS illimitati, si raccomanda l’uso di una scheda SIM abilitata per SMS/MMS (voce+testo) per minimizzare i costi e consentire il controllo della fotocamera in remoto tramite messaggi di testo.
  • Page 210 GUIDA RAPIDA ALL'USO: PROCEDURE DI IMPOSTAZIONE GENERALI Se “Auto Setting” (Impostazione automatica) non funziona (probabilmente a causa di modifiche recenti del fornitore di servizi mobili) o se il fornitore di servizi mobili non è menzionato nell’elenco per il proprio Paese, usare l’opzione “Manual Setting” (Impostazione manuale). Chiedere al proprio fornitore di servizi le impostazioni corrette da inserire.
  • Page 211 GUIDA RAPIDA ALL'USO: PROCEDURE DI IMPOSTAZIONE GENERALI Passaggio 8: collaudare la fotocamera per assicurarsi di ricevere immagini. Con la fotocamera in modalità “SETUP” (Impostazione) e in presenza di segnale wireless, confermato dalle barre verdi a destra dell’icona dell'antenna, premere il tasto di direzione SINISTRA.
  • Page 212 (in bianco e nero) anche al buio, e può scattare foto o video a colori in presenza di luce sufficiente. La WIRELESS Trophy Cam HD è destinata all'uso esterno ed è resistente all'acqua e alla neve.
  • Page 213 (impostato dall'utente) insieme ai dati correnti fra cui temperatura, fase lunare e pressione barometrica. Applicazioni La WIRELESS Trophy Cam HD può essere utilizzata come trail camera per esplorazione o osservazione. Si può anche usare per scopi di sorveglianza. COMPONENTI E COMANDI...
  • Page 214 Antenna Mic. video Flash IR Obiettivo a LED Indicatore di movimento/ batteria bassa Sensore Tappo di luminoso Foro di Attacco per copertura blocco treppiede DC In Gancio Fig. 1: Connessioni Sensore Mic. video Porta USB VISTA FRONTALE DC In Slot per scheda SD Slot per Cavo al comparto scheda SIM...
  • Page 215 (il segno di negativo o l'estremità piatta contro la molla lunga di ciascun comparto). Bushnell raccomanda l'impiego di un set completo di batterie nuove al litio AA (marca Energizer®) o di batterie alcaline AA. Sono sconsigliate le batterie ricaricabili NiMh , in quanto il voltaggio minore di 1,2 V può...
  • Page 216 In alternativa, è possibile connettere il pannello solare accessorio n. 119656C (visitare www.trophycam.eu/wireless per ulteriori informazioni) alla presa jack “DC In” (Ingresso CC) nella parte inferiore della WIRELESS Trophy Cam HD (non utilizzare altre fonti di alimentazione esterna, poiché la fotocamera e/o il display potrebbero non funzionare correttamente).
  • Page 217 il passaggio alla modalità SETUP (Impostazione) mostrerà un simbolo “di blocco” al suo interno, se la scheda è bloccata). Si consiglia di formattare la scheda SD usando il parametro “Format” (Formattare) della WIRELESS Trophy Cam HD prima di usarla per la prima volta, specialmente se la scheda è...
  • Page 218 UTILIZZO DELLA WIRELESS Trophy Cam HD Una volta preparata la WIRELESS Trophy Cam HD con l'installazione corretta delle batterie e della scheda SD, basta portarla all'aperto, agganciarla a un albero, accenderla e lasciarla lì dove si trova: così si otterranno le foto che si desiderano.
  • Page 219 ON Il LED indicatore di movimento (pag. 214, “Vista frontale”) lampeggerà in rosso per circa 10 secondi. Questo intervallo di tempo consente di chiudere il coperchio frontale della WIRELESS Trophy Cam HD, bloccarlo e lasciare l'area monitorata. Nella modalità ON non sono necessari o possibili controlli manuali (i tasti di controllo non hanno effetto).
  • Page 220 il tempo di impressione, ecc. Spostando l'interruttore di alimentazione alla posizione SETUP (Impostazione) si accenderà il display LCD e sarà visualizzata una schermata di informazioni che indica quante immagini sono state scattate, il livello della batteria, la modalità di fotocamera o videocamera, ecc. (Fig. 3). NOTA: spostare sempre l'interruttore di alimentazione dalla modalità...
  • Page 221 (ne sono disponibili 21 diversi) in modo che la WIRELESS Trophy Cam HD funzioni esattamente come desiderato. Per fare ciò, entrare nel menu SETUP (Impostazione) e premere i tasti sotto al display LCD, che indicherà ciascun parametro e la sua relativa impostazione.
  • Page 222 Visualizzazione delle impostazioni dei parametri Le impostazioni di ciascun parametro sono visualizzate nello schermo del display della WIRELESS Trophy Cam HD. Tutte le impostazioni disponibili per il parametro correntemente visualizzato compaiono su una schermata, con un segno di spunta accanto all'impostazione corrente (pag. 221, Fig.
  • Page 223 precedente che descrive in dettaglio come selezionare i parametri e modificare le loro impostazioni, è possibile identificare i parametri che si desiderano e impostare la fotocamera secondo le preferenze. Potrebbe essere utile vedere prima uno o due esempi: Per modificare l'impostazione di qualsiasi parametro, iniziare sempre con l’interruttore di alimentazione nella posizione SETUP (Impostazione).
  • Page 224 Field Scan 2x con funzione Live Trigger Field Scan è la nuova rivoluzionaria funzione per la WIRELESS Trophy Cam HD di Bushnell, che consente all'utente di monitorare le aree di caccia o i confini dei campi mediante immagini o video “time-lapse”. Una volta impostata su “On”, la WIRELESS Trophy Cam HD scatta una foto (oppure registra un...
  • Page 225 per ottenere così un periodo di registrazione di qualsiasi durata, da 1 minuto a 24 ore complete. 4. Impostare gli orari di inizio [Start] e fine [Stop] cominciando dall'ora di inizio, utilizzando i tasti UP/DOWN (Su/Giù) per modificare le impostazioni (Passaggio 3). Le impostazioni dell'ora si basano sull'orologio suddiviso in 24 ore, pertanto “00”=mezzanotte, “12”=mezzogiorno, “23”=11 p.m., ecc.
  • Page 226 7. Segue un esempio di funzionamento della fotocamera, in base alle impostazioni seguenti di Field Scan: Field Scan: On Field Scan A: Inizio [Start]: 6.00 Fine [Stop]: 8.00 Field Scan B: Inizio [Start]: 17.30 Fine [Stop]: 19.00 Intervallo: 15 min. Tali impostazioni fanno sì...
  • Page 227 Nota: evitare eventuali sovrapposizioni di blocchi di registrazione A e B di Field Scan quando viene impostata l'ora di inizio e di fine; in tal modo si garantisce il corretto funzionamento del prodotto. Inoltre, se il parametro di menu “Camera Mode” (Modalità fotocamera) è impostato sul funzionamento solo “Day”...
  • Page 228 MENU SETUP (IMPOSTAZIONE): ELENCO DI PARAMETRI E IMPOSTAZIONE CON RELATIVA DESCRIZIONE Parametro Description Impostazioni Grassetto=predefinita) Mode Fotocamera, Consente di selezionare se acquisire (Modalità) Videocamera* foto o video all'attivazione della videocamera. Image Size 3M Pixel, Seleziona la risoluzione delle foto (Dimensione 5M Pixel, da 3 a 8 megapixel.
  • Page 229 Parametro Description Impostazioni Grassetto=predefinita) Capture 1 (foto), Seleziona quante foto vengono Number 2 (foto), scattate in sequenza per ogni (Numero scatti) 3 (foto) scatto in modalità fotocamera. ((interessa solo le Tale impostazione riguarda anche foto in modalità le foto scattate in modalità Field fotocamera) Scan (ad esempio, per scattare due foto ogni 10 minuti).
  • Page 230 Parametro Description Impostazioni Grassetto=predefinita) IR LED Control High (Alta), Medium Consente di controllare il numero (Controllo LED (Media), Low (Bassa) dei LED che si accendono quando si acquisiscono immagini in condizioni (funzione di scarsa luminosità. High (Alta) multi-flash) = accensione di tutti i 33 LED (impostazione predefinita).
  • Page 231 Parametro Description Impostazioni Grassetto=predefinita) Camera Name (inserimento) Consente all'utente di impostare (Nome camera) un nome personalizzato per la Vedere “Inserimento videocamera. Funzione utile videocamera”, pag. per finalità di identificazione in caso di impostazioni di diverse videocamere, in quanto ciascuna videocamera imprime il proprio nome su tutte le foto che cattura (ma non sui video).
  • Page 232 Parametro Description Impostazioni Grassetto=predefinita) Interval 10S (secondi) Seleziona l'intervallo di tempo che (Intervallo) predefiniti, con la fotocamera “attenderà” prima di una gamma di rispondere a qualunque attivazione impostazioni addizionale proveniente dal PIR disponibili da 60 dopo che un animale è rilevato e min (minuti) a 1 sec rimane entro il campo del sensore.
  • Page 233 Parametro Description Impostazioni Grassetto=predefinita) Sensor level Low (Bassa), Seleziona la sensibilità del sensore (Sensore di Normal (Normale), PIR. L'impostazione “High” (Alta) livello) High (Alta), Auto renderà la fotocamera più sensibile (Automatica) all'infrarosso (calore) e più facilmente attivabile dal movimento; l'impostazione “Low” (Bassa) la rende meno sensibile al calore e al movimento.
  • Page 234 Parametro Description Impostazioni Grassetto=predefinita) NV (Night High (Alta), Medium Imposta la velocità dell'otturatore Vision) Shutter (Media), Low durante il funzionamento in visione (Otturatore per (Bassa) notturna. L'impostazione High visione) (Alta) blocca meglio il movimento, tuttavia le foto possono risultare più scure. L'impostazione della velocità...
  • Page 235 Parametro Description Impostazioni Grassetto=predefinita) Time Stamp ON, OFF Selezionare “On” se si desidera (Stampa ora) che la data e l'ora (di acquisizione dell'immagine) siano stampate su tutte le foto; selezionare “Off” in caso contrario. Nota: la temperatura attuale, la fase lunare, il nome della fotocamera (impostato dall'utente) verranno altresì...
  • Page 236 Parametro Description Impostazioni Grassetto=predefinita) Set Field Scan ON, OFF Attiva/disattiva la modalità di (Imposta Field- (dopo aver selezion- registrazione (time lapse) di Field Scan) ato ON): “A” Start/ Scan. Quando è attivato, Field Scan Stop, “B” Start/Stop, forza la fotocamera a scattare foto Interval (Inizio/Fine o realizzare video anche quando “A”, Inizio/Fine “B”,...
  • Page 237 Parametro Description Impostazioni Grassetto=predefinita) Coordinate Consente all'utente di inserire le ON, OFF Input coordinate di latitudine e longitu- (Immissione Vedere “Utilizzo dine relative alla posizione della coordinate) delle schermate fotocamera. Tali dati verranno di inserimento inclusi nei file salvati sulla scheda nel menu Setup SD della fotocamera (laddove (Impostazione)
  • Page 238 (nessuna) Visualizza la versione corrente (Versione) del sistema operativo (firmware) e il numero IMEI del modem (potrebbe essere richiesto da alcuni operatori per attivare il servizio). Visitare il sito Web Bushnell per l'Unione europea per gli ultimi aggiornamenti del firmware.
  • Page 239 IL SOTTOMENU WIRELESS: Struttura Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Livello 5 Livello 6 Wireless Send By (Invia MMS > Auto Selezionare: Selezionare: Setting > con) > Setting (Impostazi- Country (Paese) > Provider (ON/OFF) one automatica) > (Fornitore) Manual Inserire: Settings (Impostazio-...
  • Page 240 IL SOTTOMENU WIRELESS: GUIDA DI RIFERIMENTO Send By > MMS (Multimedia Messaging Service) > Auto or Manual Setting (Invia con > MMS (Servizio di messaggistica multimediale) > Impostazione automatica o manuale) L’MMS utilizza i dati dei messaggi di testo per inviare foto o altri file multimediali entro determinate dimensioni.
  • Page 241 “Invalid command! “ (Comando non valido!). FUNZIONAMENTO DELLA MODALITÀ WAKE (RIATTIVAZIONE)/ECO La 2G Wireless Trophy Cam HD funziona per impostazione predefinita in modalità “ECO”, in modo da garantire la durata più lunga possibile delle batterie. Tuttavia, è necessario utilizzare la modalità “WAKE” (Riattivazione) se...
  • Page 242 RIFERIMENTO MESSAGGIO DI TESTO (CONTROLLO REMOTO) TESTO DESCRIZIONE FOTOCAMERA (COMANDO) FEEDBACK #CAM# MODALITÀ: foto- Pictures ON! (Foto ON!) camera #VID# MODALITÀ: video Video ON! (Video ON!) #IMG#3M RISOLUZIONE: 3M Img. resolution: 3MP! (Risoluzione imm.: 3 MP!) #IMG#5M RISOLUZIONE: 5M Img. resolution: 5MP! (Risoluzione imm.: 5 MP!) #IMG#8M RISOLUZIONE: 8M...
  • Page 243 060102030X added! numero (060102030X aggiunto!)* #PH#DEL#060102030X Telefono: elimina 060102030X deleted! numero (060102030X eliminato!) #EM#ADD#joe@bushnell. E-mail: aggiungi joe@bushnell.com added! (joe@bushnell. com aggiunta!) #EM#DEL#joe@bushnell. E-mail: elimina joe@bushnell.com deleted! (joe@bushnell. com eliminata!) #WAKE# Wake (Riattivazione): Mode “Wake” (Modalità “Riattivazione) - (Comandi SMS elaborati...
  • Page 244 TESTO DESCRIZIONE FOTOCAMERA (COMANDO) FEEDBACK #ECO# Eco: On Mode “Eco” (Modalità Eco) - (Comandi SMS elaborati dopo immagini attivate)* Fai foto: foto IMG Transmitting to #PIC# phone! (Trasmissione IMM. al telefono in corso!) Invio GPS: POS GPS Location: #GPS# +40.5-110.5 (Posizione GPS: +40.5-110.5) #SND#ON Invio: ON...
  • Page 245 remoti (testo SMS): per esempio, #PIC# e altri comandi che richiedono azione immediata. In modalità ECO, la fotocamera controlla e risponde a nuovi comandi solo quando è connessa alla rete (in base a Send Interval when triggered (Intervallo di invio quando attivata) e una volta sola al giorno durante la registrazione giornaliera, verso le 15.00 ora locale).
  • Page 246 Si consiglia di montare la WIRELESS Trophy Cam HD su un robusto albero con un diametro di circa 6 pollici (15 cm). Per ottenere un'ottima qualità dell'immagine, l'albero dovrebbe essere a una distanza di circa 16-17 piedi (5 metri) dall'area da monitorare, con la fotocamera piazzata ad un'altezza di 5-6,5 piedi (1,5~2 m).
  • Page 247 60 piedi (19 m) e non più vicino di 10 piedi (3 m) dalla fotocamera. Ci sono due modi di montare la WIRELESS Trophy Cam HD: usando la cinghia regolabile a rete fornita in dotazione oppure l'attacco per treppiede.
  • Page 248 Il risultato del test aiuterà a trovare la posizione migliore quando si monta e si punta la WIRELESS Trophy Cam HD. L'altezza dal terreno per il posizionamento del dispositivo deve variare a seconda della dimensione dell'animale. In generale, è preferibile da 3 a 6 piedi (0,9-1,8 metri).
  • Page 249 (vedere pag. 214). RIPRODUZIONE/ELIMINAZIONE DI FOTO E VIDEO Dopo aver configurato, montato e attivato la WIRELESS Trophy Cam HD, è naturale che si desideri poter riprodurre in seguito le immagini acquisite. Ci sono diversi modi per farlo.
  • Page 250 Riproduzione delle immagini su LCD a colori • Impostare l'interruttore di alimentazione in modalità SETUP (Impostazione) (impostare prima su OFF). • Premere due volte il tasto MENU per accedere alla modalità “live view” (visualizzazione dal vivo), quindi premere OK. • Utilizzare i tasti UP/DOWN (Su/Giù) per scorrere le foto o i video. La funzione zoom è...
  • Page 251 È anche possibile cancellare tutti i file della scheda usando il parametro Format (Formattare) (vedere pagina 234). La WIRELESS Trophy Cam HD supporta 3 tipi di formati di file system, FAT12, FAT16 e FAT32. Il valore predefinito è FAT16 per salvare foto e video. Ecco al- cune note a riguardo: •...
  • Page 252 1. La durata della batteria varia in funzione della temperatura di funzionamento e del numero di immagini acquisite in un determinato intervallo temporale. Solitamente, la WIRELESS Trophy Cam HD è in grado di acquisire diverse migliaia di immagini prima dell'esaurimento delle batterie.
  • Page 253 Bushnell raccomanda l'impiego di schede SD di marca SanDisk® fino a 32 GB (classe 6 o superiore per video HD). L'esperienza di Bushnell indica che schede SD di scarsa qualità possono talvolta ridurre la vita delle batterie della WIRELESS Trophy Cam HD.
  • Page 254 3. Dopo aver spostato l'interruttore da “Off” a “Setup” (Impostazione) o a “On”, assicurarsi che l'interruttore sia posizionato correttamente per garantire la modalità adeguata (evitare posizioni “fra” due modalità). 4. Non spostare direttamente l'interruttore da “On” a “Setup” (Impostazione); spostare sempre l'interruttore prima su “Off” e poi su “Setup”...
  • Page 255 • Se questo problema si verifica spesso, il sensore potrebbe richiedere manutenzione. Contattare il servizio assistenza della Bushnell. 7. Video clip troppo brevi; la registrazione non corrisponde alla lunghezza impostata •...
  • Page 256 Le foto non catturano soggetti di particolare interesse 1. Controllare l'impostazione del parametro “Sensor Level” (Livello sensore) (sensibilità PIR). In temperature calde, impostare “Sensor Level” (Livello sensore) su “High” (Alto); in ambienti freddi, impostare il sensore su “Low” (Basso). Per condizioni meteorologiche variabili, utilizzare “Auto” (Automatico).
  • Page 257 La fotocamera non conserva le impostazioni Assicurarsi di aver salvato le modifiche delle impostazioni dei parametri realizzate in modalità Setup (Impostazione) premendo “OK” dopo aver modificato l'impostazione. Se non si salva la nuova impostazione dopo averla modificata, la fotocamera continuerà a usare l'impostazione originaria predefinita per quel parametro.
  • Page 258 RISOLUZIONE PROBLEMI/DOMANDE FREQUENTI: FUNZIONI WIRELESS D: Perché il comando GPS non funziona? R: La propria scheda SIM deve avere attivato il servizio dati per usare questa funzione. Alcuni operatori potrebbero non supportare tale funzione. Vedere pagina 244. D: Perché non riesco a inviare comandi per controllare la fotocamera in remoto? R: È...
  • Page 259 SPECIFICHE TECNICHE Massima dimensione 3264x2448 (8 MP) in pixel Obiettivo F=3,1; FOV=40°; Auto IR-Cut-Remove (di notte) Selezionabile (Basso/Medio/Alto), fino a 60 piedi (19 Campo del flash IR metri) su Alto Schermo display Display a colori (2,4”) Scheda SD o SDHC, capacità massima 32 GB, classe 6 o Scheda di memoria superiore per video HD a 1280x720 o 1920x1080 Dimensione immagine...
  • Page 260 Questa garanzia dà specifici diritti legali. Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra. ©2015 Bushnell Outdoor Products Le specifiche ed il design sono soggetti a modifiche senza preavviso o obbligo alcuno da parte del produttore.
  • Page 261 CONFORMITÀ ALLA NORMATIVA UE Con la presente, Bushnell dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizione pertinenti della Direttiva 1999/5/EC. Per la dichiarazione di conformità, Avviso: attenersi alla normative locali di ogni Paese in cui viene utilizzato il dispositivo.
  • Page 262: Pyccknn

    приведенными ниже примечаниями и инструкциями, содержащимися в этом руководстве. Если вы считаете, что камера Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD не работает должным образом или возникли проблемы с качеством фотографий или видео, см. раздел «Поиск и устранение неисправностей. Вопросы и ответы»...
  • Page 263 новить блокировку SIM). Уберите отметку с поля Lock SIM card (Блокировка SIM-карты) и введите PIN-код. Шаг 3: Вставьте SIM-карту в камеру Wireless Trophy Cam HD (гнездо вверху слева). Установите батареи (12 литиевых или щелочных батарей формата AA) и карта SD или SDHC (емкостью до 32 Гб). Ввинтите антенну в гнездо в...
  • Page 264 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО НАЧАЛУ РАБОТЫ: ОСНОВНЫЕ ШАГИ НАСТРОЙКИ Если параметр Auto Setting (Автоматическая настройка) не работает (что может быть связано с недавно внесенными поставщиком услуг изменениями) или если поставщик услуг мобильной связи отсутствует в списке для выбранной страны, используйте параметр Manual Setting (Ручная...
  • Page 265 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО НАЧАЛУ РАБОТЫ: ОСНОВНЫЕ ШАГИ НАСТРОЙКИ дополнительной возможностью, помимо получения изображений на телефон (текст)). Выберите Email Address (Адрес электронной почты) и нажмите ОК. Нажмите ОК снова, чтобы ввести адрес своей электронной почты. По завершении нажмите кнопку MENU (МЕНЮ) для сохранения. Шаг...
  • Page 266 для использования на открытом воздухе и защищена от воздействия дождя и снега. Эта камера слежения относится к одному из последних поколений камер Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD и отличается множеством новых или улучшенных функций, описанных ниже.: • Автоматическая регулировка чувствительности инфракрасного...
  • Page 267 геометок автоматически отображать положение каждой камеры на карте при просмотре нескольких фотографий на компьютере. Эта функция особенно полезна при использовании нескольких камер WIRELESS Trophy Cam HD для наблюдения за большими участками или участками, расположенными далеко друг от друга. • Режим многоуровневой вспышки (интенсивность светодиодной...
  • Page 268 Антенна Защитная Светодиодная ИК- Микрофон решётка вспышка Объектив Индикатор движения/ низкого заряда батареи Заглушка входа Отверстие Штативное гнездо источника фиксатора постоянного тока Рис. 1. Соединения Защёлка Датчик Микрофон движения Порт USB ВИД СПЕРЕДИ Вход источника питания Гнездо карты SD постоянного тока Гнездо...
  • Page 269 и предостережениями (это не займет много времени). Установка батарей Откройте крышку-защелку в правой части камеры WIRELESS Trophy Cam HD. Вы увидите, что в камере WIRELESS Trophy Cam HD имеется 12 гнезд для батарей. Для максимального времени автономной работы следует установить полный комплект батарей. Камера WIRELESS Trophy...
  • Page 270 № 119656C (подробную информацию см. на веб-сайте www.trophycam. eu/wireless) к гнезду для внешнего источника постоянного тока в нижней части камеры WIRELESS Trophy Cam HD (другие внешние источники питания использовать не рекомендуется, поскольку камера и/или дисплей могут работать неправильно). Если подключена солнечная...
  • Page 271 устанавливать или извлекать карту SD, если переключатель питания находится в положении ON (ВКЛ.) В камере WIRELESS Trophy Cam HD используется стандартная карта памяти SD (Secure Digital) для сохранения фотографий (в формате .jpg) и/ или видео (в формате .mov). Поддерживаются карты SD и SDHC (высокой...
  • Page 272 предотвращения попадания грязи и пыли. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАМЕРЫ WIRELESS Trophy Cam HD Подготовив камеру WIRELESS Trophy Cam HD, правильно установив батареи и карту SD, вы можете просто вынести ее на открытый воздух, закрепить на дереве, включить ее и оставить. Этого достаточно для...
  • Page 273 креплению камеры к дереву. РЕЖИМЫ OFF (ВЫКЛ.), ON (ВКЛ.) И SETUP (НАСТРОЙКА) Камера WIRELESS Trophy Cam HD имеет три основных режима работы. • Режим OFF (ВЫКЛ.): переключатель питания в положении OFF (ВЫКЛ.). • Режим ON (ВКЛ.): переключатель питания в положении ON (ВКЛ.) (ЖК-дисплей...
  • Page 274 индикатор движения (стр. 9, раздел «Вид спереди») будет мигать красным в течение приблизительно 10 секунд. В течение этого времени следует закрыть переднюю крышку камеры WIRELESS Trophy Cam HD, зафиксировать ее и покинуть зону мониторинга. После перехода камеры в режим ON (ВКЛ.) вы не сможете поменять настройки вручную (камера...
  • Page 275 (НАСТРОЙКА), на ЖК-дисплее отобразится экран информации с указанием количества сделанных снимков, уровень заряда батареи, режим съемки (фото или видео) и прочая информация (рис. 3). ПРИМЕЧАНИЕ. Для перехода в режим настройки всегда переводите переключатель питания в положение OFF (ВЫКЛ.) Если перевести переключатель...
  • Page 276 Основное назначение режима SETUP (НАСТРОЙКА) — изменение настроек параметров камеры (можно изменить 21 параметр), благодаря чему камера WIRELESS Trophy Cam HD будет работать в соответствии с настройками пользователя. Изменение параметров осуществляется в меню SETUP (НАСТРОЙКА) нажатием кнопок под ЖК-дисплеем, на...
  • Page 277 выключится автоматически через несколько минут. Меню изменения параметров Настройки каждого параметра отображаются на дисплее камеры WIRELESS Trophy Cam HD. Все доступные настройки текущего параметра отображаются на одном экране, с пометкой рядом с текущей настройкой (стр. 275, рис. 4a). Для изменения настройки сначала нажмите кнопки...
  • Page 278 процедуры выбора параметров и изменения их настроек, вы знаете, как ориентироваться в меню, находить необходимые параметры и настраивать камеру соответствующим образом. Тем не менее мы рекомендуем сначала ознакомиться с некоторыми примерами Для изменения настройки параметра всегда следует начинать с перемещения переключателя питания в положение SETUP (НАСТРОЙКА). Включив...
  • Page 279 Функция Field Scan 2x with Live Trigger (Сканирование поля и запись при обнаружении движения) Функция сканирования поля — это революционная разработка, реализованная в камере Bushnell WIRELESS Trophy Cam HD, которая позволяет осуществлять мониторинг кормового поля или кромки поля со съемкой фото или видео через определенные промежутки времени.
  • Page 280 экран установки значения времени для параметра Start (Начало) и Stop (Окончание), где для каждого дня настраивается время начала и окончания записи в режиме сканирования поля. Вы можете ввести определенный час и минуту для записи в течение интервала длительностью от минуты до 24 часов в сутки. 4.
  • Page 281 определяется частота записи видео, а не длительность каждой видеозаписи. 7. Пример работы камеры при следующих настройках режима сканирования поля: Field Scan (Сканирование поля): On (Вкл.) Field Scan A (Режим сканирования поля А): [Start] (Начало): 6:00 [Stop] (Окончание): 8:00 Field Scan B (Режим сканирования поля B): [Start] (Начало): 17:30 [Stop] (Окончание): 19:00 Interval (Интервал): 15M (15 минут)
  • Page 282 Примечание. Съемка в режиме сканирования поля с частыми интервалами и/или в течение длительных периодов между временем начала и окончания может сократить время работы от батарей. (Шаг 2) (Шаг 3) (Шаг 1) Примечание. Параметр Interval (Интервал) определяет время между каждым (Шаг 4) (Шаг...
  • Page 283 МЕНЮ SETUP (НАСТРОЙКА): ПАРАМЕТРЫ И ПЕРЕЧЕНЬ НАСТРОЕК С ОПИСАНИЯМИ Параметр Описание Настройки (полужирный шрифт — настройка по умолчанию) Режим Camera, Video* Выбор режима съемки (Фото, видео*) фотографий или видео при включении камеры. Image Size (Размер 3M Pixel (3Мп), Выбор разрешения для изображения) 5M Pixel (5Мп), фотографий: от...
  • Page 284 Параметр Описание Настройки (полужирный шрифт — настройка по умолчанию) Capture Number 1 (photo), Выбор количества фотографий, (Мультиснимок) (1 фотография), которое камера будет снимать (относится 2 (photos) (2 при каждом срабатывании в только к фотографии), режиме Camera (Фото). Эта изображениям в 3 (photos) (3 настройка...
  • Page 285 Параметр Описание Настройки (полужирный шрифт — настройка по умолчанию) IR LED Control High(Высокая), Выбор количества (Multi-Flash feature) Medium (Средняя), светодиодных ламп, которые Low (Низкая) будут включаться при срабатывании вспышки. High (Высокое) = будут включаться все 33 светодиода (настройка по умолчанию). Выберите значение...
  • Page 286 Параметр Описание Настройки (полужирный шрифт — настройка по умолчанию) Camera Name (Введенное название) Позволяет пользователю (Название присвоить камере камеры) См. раздел «Ввод определенное название. названия камеры», Настройка предназначена для стр. 303 идентификации при установке нескольких камер, поскольку название каждой камеры будет внедряться...
  • Page 287 Параметр Описание Настройки (полужирный шрифт — настройка по умолчанию) Video Length 10S (секунд) Настройка длительности видео. (Длительность по умолчанию, При первом выборе параметра видео) (относится с возможным по умолчанию предлагается только к видео диапазоном от 5 до 60 значение «10 секунд». в...
  • Page 288 Параметр Описание Настройки (полужирный шрифт — настройка по умолчанию) Sensor Level Low (Низкая), Normal Выбор чувствительности (Чувствитель- (Средняя), High пассивного ИК-датчика. При ность датчика) (Высокая), Auto выборе значения High (Высокая) (Авто) чувствительность камеры к инфракрасной области спектра (теплу) будет выше и камера будет...
  • Page 289 Параметр Описание Настройки (полужирный шрифт — настройка по умолчанию) NV (Night Vision) High (Высокая), Влияет на скорость затвора Shutter (Скорость Medium (Средняя), в режиме ночного видения. затвора в режиме Low (Низкая) При высокой скорости затвора ночного видения) движение на фото будет более...
  • Page 290 Параметр Описание Настройки (полужирный шрифт — настройка по умолчанию) TV Output (Выходной NTSC, PAL Настройка не задействована. сигнал цветности) Изменение параметра ни на что не влияет. Time Stamp (Метка ON, (ВКЛ.) OFF Выберите On (Вкл.), если вы времени) (ВЫКЛ.) хотите, чтобы на всех фото и видео...
  • Page 291 Параметр Описание Настройки (полужирный шрифт — настройка по умолчанию) Set Field Scan ON, (ВКЛ.) OFF Включение/выключение режима сканирование поля (Time Lapse) (Настройка (ВЫКЛ.) (Интервальная съемка). Если сканирования (Если выбрано включен режим сканирования поля) значение ON поля, камера будет снимать (ВКЛ.)): «A» Start/ фото...
  • Page 292 Параметр Описание Настройки (полужирный шрифт — настройка по умолчанию) Coordinate Input ON, (ВКЛ.) OFF Позволяет пользователю (Ввод координат) (ВЫКЛ.) вводить координаты (широту и долготу) места См. «Использование установки камеры. Эти экранов ввода в данные будут внедряться в меню настройки» файлы, сохраненные на карте SD камера...
  • Page 293 Параметр Описание Настройки (полужирный шрифт — настройка по умолчанию) Default (По Execute (Выполнить), Выберите Execute (Выполнить) умолчанию) Cancel (Отмена) и нажмите ОК, чтобы восстановить заводские настройки всех параметров. Если камера работает неправильно и вы думаете, что случайно изменили настройку какого-либо параметра...
  • Page 294 Параметр Описание Настройки (полужирный шрифт — настройка по умолчанию) Version (Версия) (отсутствует) Отображение версии текущей программного обеспечения (ПО) и номера IMEI модема (может потребоваться для некоторых операторов для активации услуги). Последние версии встроенного ПО см. на европейском веб-сайте компании Bushnell.
  • Page 295 ПОДМЕНЮ БЕСПРОВОДНОЙ СЕТИ: СТРУКТУРА Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4 Уровень 5 Уровень 6 Wireless Setting Send By > MMS > Auto Select: (Выбрать) Select: > (ON/OFF) (Отпра- Setting > Country > (Выбрать) (Настройки вить по) Автоматическая (Страна) Provider беспроводной...
  • Page 296 ПОДМЕНЮ БЕСПРОВОДНОЙ СЕТИ: СТРУКТУРА Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4 Уровень 5 Уровень 6 Email Enter (Ввести): Address > Email(s) (адреса (Адрес эл. почты) электронной почты) Preferences > Thumbnail Select: (Выбрать) Параметры) Size > 640 x 480, 352 x 288 или...
  • Page 297 ПОДМЕНЮ БЕСПРОВОДНОЙ СЕТИ. СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО Send By > MMS (Multimedia Messaging Service) > Auto или Manual Setting (Отправить по>MMS (Служба обмена мультимедийными сообщениями)>Auto (Автоматическая настройка) или Manual (Ручная настройка)) MMS использует данные текстового сообщения для включения фотографий или других файлов мультимедиа в пределах определенных размеров.
  • Page 298 Если команда введена неправильно, от камеры придет ответ Invalid command! (Недопустимая команда! ) РЕЖИМ ПРОБУЖДЕНИЯ/ЭКОНОМИЧНЫЙ РЕЖИМ Камера второго поколения Wireless Trophy Cam HD по умолчанию работает в режиме ECO (Экономичный), что обеспечивает максимальный период работы от батареи. Тем не менее необходимо включить режим WAKE (ПРОБУЖДЕНИЕ), если...
  • Page 299 СПИСОК ТЕКСТОВЫХ СООБЩЕНИЙ С ОПИСАНИЕМ (ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ) ТЕКСТ ОПИСАНИЕ ОТВЕТ ОТ (КОМАНДА) КАМЕРЫ #CAM# РЕЖИМ: Фотографии Pictures ON ! (Режим съемки фото ВКЛЮЧЕН!) #VID# РЕЖИМ: Видео Video ON ! (Режим съемки видео ВКЛЮЧЕН!) #IMG#3M Разрешение: 3 Мп Img. resolution : 3MP ! (Разрешение...
  • Page 300 СПИСОК ТЕКСТОВЫХ СООБЩЕНИЙ С ОПИСАНИЕМ (ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ) ТЕКСТ ОПИСАНИЕ ОТВЕТ ОТ (КОМАНДА) КАМЕРЫ #VID#M ВИДЕО: 720P Video resolution : HD 720p ! (Разрешение видео: HD 720p!) #VID#H ВИДЕО: 1080P Video resolution : HD 1080p ! (Разрешение видео: HD 1080p!) #PIR#H ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ...
  • Page 301 (060102030X удален!) #EM#ADD#joe@bushnell. Адрес электронной joe@bushnell.com added почты: добавить ! (joe@bushnell.com добавлен!) #EM#DEL#joe@bushnell. Адрес электронной joe@bushnell.com почты: удалить deleted ! (joe@bushnell. com удален!) #WAKE# Пробуждение: Вкл. Mode Wake - (SMS- Commands instantly processed) (Режим «Пробуждение» — (команды SMS обрабатываются постоянно)) #ECO# Экономичный: Вкл.
  • Page 302 СПИСОК ТЕКСТОВЫХ СООБЩЕНИЙ С ОПИСАНИЕМ (ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ) ТЕКСТ ОПИСАНИЕ ОТВЕТ ОТ (КОМАНДА) КАМЕРЫ Сделать IMG Transmitting to #PIC# фотографию: PIC phone! (Изображение передается на телефон!) Отправить GPS Location : #GPS# координаты GPS: LOC (Координаты GPS:) +40,5–110,5 #SND#ON Отправить: ВКЛ. Send Pictures : ON ! (Отправить...
  • Page 303 проверять и реагировать на новые команды при подключении к сети (в соответствии с интервалом отправки при срабатывании и один раз в день во время ежедневной проверки, около 3:00 дня местного времени). Оба эти режима можно выбирать или изменять посредством команд SMS со...
  • Page 304 После настройки всех необходимых параметров камеры вы можете вынести ее на открытый воздух и перевести переключатель питания в положение ON (ВКЛ.). При установке камеры WIRELESS Trophy Cam HD для слежения за дичью или других применений на открытом воздухе необходимо правильно и надежно закрепить ее на месте. Рекомендуем...
  • Page 305 идеального диапазона вспышки — не дальше 19 метров (60 футов) и не ближе 3 метров (10 футов) от камеры. Камеру WIRELESS Trophy Cam HD можно установить двумя способами: с помощью регулируемого широкого ремня из комплекта или с помощью штативного гнезда.
  • Page 306 рекомендуется выполнить тест угла и расстояния чувствительности датчика камеры WIRELESS Trophy Cam HD. Порядок выполнения теста: • Переведите камеру WIRELESS Trophy Cam HD в режим SETUP (Настройка). • Сделайте движения перед камерой в нескольких местах в пределах участка, где вы ожидаете появления диких животных или объектов.
  • Page 307 • Соблюдена ли полярность при установке батарей или правильность подключения источника постоянного тока и достаточно ли уровня заряда? • Достаточно ли на карте SD места и выключена ли защита от записи? • Находится ли переключатель питания в положении ON (ВКЛ.)? (не оставляйте...
  • Page 308 Просмотр изображений на цветном ЖК-дисплее SETUP • Переведите переключатель питания в положение (НАСТРОЙКА) (сначала переведите в положение OFF (ВЫКЛ.)). • Дважды нажмите кнопку MENU (МЕНЮ), чтобы перейти в режим просмотра в реальном времени, затем нажмите ОК. • Для прокрутки по файлам фото или видео используйте клавиши ВВЕРХ/ВНИЗ.
  • Page 309 и любой другой файл. Просто скопируйте и вставьте или перетяните названия файлов или значки на диск или рабочий стол. Файлы фотографий в формате .JPG с камеры WIRELESS Trophy Cam HD можно просматривать и редактировать с помощью любого подходящего программного обеспечения. Видеофайлы .MOV можно просматривать с...
  • Page 310 1. Период работы от батареи зависит от рабочей температуры и количества снятых изображений за определенное время. Обычно комплекта батарей хватает камере WIRELESS Trophy Cam HD на съемку нескольких тысяч изображений. 2. Убедитесь в том, что используются новые щелочные или литиевые...
  • Page 311 положении блокировки, камера не будет снимать изображения. 6. Если карта SD использовалась в другом устройстве до установки в камеру WIRELESS Trophy Cam HD, вы можете отформатировать ее с помощью параметра Format (Форматирование) в режиме настройки (не забудьте сначала сделать резервную копию всех важных файлов, поскольку...
  • Page 312 Bushnell рекомендует использовать полный комплект из 12 литиевых батарей Energizer® формата AA для этой модели камеры WIRELESS Trophy Cam HD (макс. емкость). 2. Убедитесь в том, что батареи установлены правильно с соблюдением полярности. Всегда устанавливайте батарею отрицательным (плоским) контактом к пружине внутри гнезда для батареи.
  • Page 313 свести к минимуму размытость движения. Фотографии имеют красный, зеленый или голубой оттенок • Определенные условия освещения неблагоприятно влияют на работу датчика и приводят к появлению некачественных изображений. • Если это происходит постоянно, необходимо выполнить техническое обслуживание датчика. Свяжитесь со службой поддержки компании Bushnell.
  • Page 314 Видеозаписи слишком короткие — длительность видеозаписи не соответствует настроенной • Убедитесь в том, что на карте SD есть свободное место. • Убедитесь в том, что установлены батареи с достаточным зарядом. Когда батареи практически разряжены, камера может автоматически уменьшать длительность видео (или...
  • Page 315 Проблемы с ЖК-дисплеем ЖК-дисплей включается, но на нем отсутствует текст. • Переместив переключатель из положения Off (Выкл.) в положение Setup (Настройка) или On (Вкл.), убедитесь в том, что переключатель передвинут правильно для включения необходимого режима (не допускайте установки переключателя в положение между двумя режимами). •...
  • Page 316 2. Если режим сканирования поля используется в режиме съемки видео, минимальный допустимый интервал составляет 5 минут. Он позволяет избежать возможного перегрева батарей и электронных компонентов, который может привести к отказу или повреждению камеры. В режиме съемки фотографий можно выбрать интервал, равный...
  • Page 317 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Максимальное 3264 x 2448 (8 Мп) разрешение F = 3.1; FOV = 40 ° (поле обзора); Автоматическое отключение Объектив инфракрасного режекторного светофильтра (ночью) Регулируемый (Низкий/Средний/Высокий), до 19 м (60 футов) Диапазон ИК-вспышки при значении High (Высокий) Дисплей Цветной дисплей (2,4 дюйма) Карта...
  • Page 318 ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ОДИН ГОД Гарантия на электронное изделие производства Bushnell® не действует, если дефекты материала и качества изготовления появились по истечении одного года с момента приобретения этого продукта. В случае появления дефекта, предусмотренного настоящей гарантией, мы обязуемся по собственному усмотрению отремонтировать...
  • Page 319 СООТВЕТСТВИЕ НОРМАМ ЕС Настоящим заявляем, что это устройство соответствует важным требованиями и прочим сопутствующим положениям Директивы 1999/5/EC. Для декларации соответствия, Примечание. Соблюдайте государственные и местные положения в стране, где будет использоваться это устройство. Минимальное расстояние между пользователем и/или наблюдателем и излучающим блоком...
  • Page 320 For further questions or additional information please contact: Bushnell Outdoor Products Europe 23 bis rue Edouard Nieuport 92150 Suresnes, FRANCE www.trophycam.eu/wireless www.bushnell.eu ©2015 Bushnell Outdoor Products...

This manual is also suitable for:

119598