Lateral Position Of The Threading Hook (Mo-734De); Réglage Latéral Du Crochet D'enfilage (Mo-734De) - JUKI MO-735 Service Manual

Hide thumbs Also See for MO-735:
Table of Contents

Advertisement

32. Lateral position of the threading hook (MO-734DE)

32. Lateral position of the threading hook (MO-734DE)
32. Lateral position of the threading hook (MO-734DE)
32. Lateral position of the threading hook (MO-734DE)
32. Lateral position of the threading hook (MO-734DE)
32. Seiten - Einstellung des Einfädelhaken (MO-734DE)
32. Seiten - Einstellung des Einfädelhaken (MO-734DE)
32. Seiten - Einstellung des Einfädelhaken (MO-734DE)
32. Seiten - Einstellung des Einfädelhaken (MO-734DE)
32. Seiten - Einstellung des Einfädelhaken (MO-734DE)
32. Réglage latéral du crochet d'enfilage (MO-734DE)
32. Réglage latéral du crochet d'enfilage (MO-734DE)
32. Réglage latéral du crochet d'enfilage (MO-734DE)
32. Réglage latéral du crochet d'enfilage (MO-734DE)
32. Réglage latéral du crochet d'enfilage (MO-734DE)
32.1. Checking items:
32.1. Checking items:
32.1. Checking items:
32.1. Checking items:
32.1. Checking items:
ΠT h r e a d i n g o s c i l l i a t e p l a t e .
• Threading hook.
Ž Needle.
- Match marks. Push the threading lever down to its lowest position, check
that the threading hook passes through the needle eye without interfering
w i t h t h e l e f t o r r i g h t s i d e o f t h e n e e d l e e y e , t h i s b y t h e l e f t a n d r i g h t h a n d
needle.
32.1. Kontrollieren:
32.1. Kontrollieren:
32.1. Kontrollieren:
32.1. Kontrollieren:
32.1. Kontrollieren:
Œ Einfädel-Schwingplate.
• Einfädelhaken.
Ž Nadel.
- Den Einfädelhebel in seine tiefste Position bringen, darauf achten, dass
der Haken sich in der Mitte des Öhrs befindet, dies bei der linken und
rechten Nadel.
32.1. Contrôle:
32.1. Contrôle:
32.1. Contrôle:
32.1. Contrôle:
32.1. Contrôle:
ΠP l a q u e d ' o s c i l l a t i o n s - d ' e n f i l a g e .
• Crochet d'enfilage.
Ž A i g u i l l e .
- Amener le levier d'enfilage dans sa position la plus basse, veiller à ce
que le crochet se trouve au milieu du chas, ceci pour l'aiguille de gauche
e t p o u r l ' a i g u i l l e d e d r o i t e .
32.2. How to perform adjustment:
32.2. How to perform adjustment:
32.2. How to perform adjustment:
32.2. How to perform adjustment:
32.2. How to perform adjustment:
- Loosen the setscrews (4) of the threading oscillating plate (1).
- Move the threading oscillating plate (1) left or right to make adjustment.
- Retighten the setscrew (4).
32.2. Einstellvorgang:
32.2. Einstellvorgang:
32.2. Einstellvorgang:
32.2. Einstellvorgang:
32.2. Einstellvorgang:
- Stellschraube (4) der Einfädel - Schwingplatte (1) lösen.
- Zum Einstellen die Einfädel-Schwingplatte (1) nach links oder rechts schieben.
- Stellschraube (4) festziehen.
32.2. Comment effectuer le réglage:
32.2. Comment effectuer le réglage:
32.2. Comment effectuer le réglage:
32.2. Comment effectuer le réglage:
32.2. Comment effectuer le réglage:
- D e s s e r r e r l e s v i s d e r é g l a g e ( 4 ) d e l a p l a q u e d ' o s c i l l a t i o n s - d ' e n f i l a g e ( 1 ) .
- Déplacer la plaque d'oscillations - d'enfilage (1) vers la gauche ou vers la
d r o i t e .
- Resserrer les vis de réglage (4).
- 4 7 -
( 4 )
Œ
Ž

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mo-734de

Table of Contents