Extension Cords; Prolongateurs Electriques - McCulloch MS1630NT User Manual

Mcculloch electric chain saw user manual
Table of Contents

Advertisement

D. Grasp the front handle (not the CHAIN BRAKE
encircle the handle.
E. Grasp the rear handle with your right hand. Thumb and fingers should encircle the handle.
F. Depress the LOCK/OFF button with your right thumb. Squeeze the trigger with your index finger. (See Figure 4-
1D, page 26).
E
G. While the motor is running, activate the CHAIN BRAKE
N
H. Chain and motor should stop abruptly.
G
WARNING
L
If the chain and motor fail to stop when the CHAIN BRAKE
I
Service Center. Do not use the saw if the CHAIN BRAKE
S

4-5. EXTENSION CORDS

H
When using an electric chain saw, plug it into the extension cord only when you are ready to cut wood. Connect the
extension cord to a 110/120 voltage outlet. see chart 3-6 on page 24.
CAUTION
A cord that is hot to the touch is overloaded.
D. Saisir la poignée avant (pas CHAIN BRAKE
resserrés autour de la poignée.
E. Saisir la poignée arrière ; pouce doigts resserrés autour de la poignée.
F. Enfoncer le bouton d'ARRET/BLOCAGE avec le pouce droit. Appuyer sur le commutateur avec l'index. (Voir
Figure 4-1D, la page 26).
F
G. Pendant que le moteur tourne, actionner CHAIN BRAKE
R
er.
A
H. la chaîne et le moteur devraient s'arrêter instantanément.
AVERTISSEMENT
N
C
Si la chaîne et le moteur ne s'arrêtent pas quand CHAIN BRAKE
Après-Vente agréé le plus proche. Ne pas utiliser la tronçonneuse si CHAIN BRAKE
A

4-5. PROLONGATEURS ELECTRIQUES

I
Quand vous utilisez une tronçonneuse électrique, branchez-la au prolongateur uniquement quand vous êtes prêt à
S
couper du bois. Relier le prolongateur à une prise ayant une tension de 110/120 volts. Voir le graphique 3-6 page 24.
ATTENTION
Un cordon trop chaud au toucher est surchargé.
D. Agarre la manija frontal (no la palanca de el CHAIN BRAKE
los dedos deberán rodear la manija.
E. Agarre la manija trasera. El pulgar y los dedos deberán rodear la manija.
F. Oprima el botón de SEGURO / LIBRE con su pulgar derecho. Apriete el gatillo con su dedo indice. (Vea la Figura
4-1D, pagine 26).
G. Mientras el motor está en marcha, active el CHAIN BRAKE
E
manija.
S
H. La cadana y el motor deberan detenerse abruptamente.
P
ADVERTENCIA
A
Si el motor y la cadena fallan al deternerse cuando el CHAIN BRAKE
Ñ
Servicio Autorizado. No utilice su sierra si el CHAIN BRAKE
O
4-5. CABLES DE EXTENSION
L
Cuando utilice una sierra de cadena eléctrica, conéctela con el cable de extensión solamente cuando esté listo para
cortar madera. Conecte la extensión a un tomacorriente de 110/120 voltios. Consulte las ilustraciones3-6 de la pági-
na 24.
PRECAUCION
Un cable que se siente caliente al contacto está sobrecargado.
®
/Hand Guard Lever) with your left hand. Thumb and fingers should
®
by rolling your left hand forward against the lever.
®
is engaged, take the saw to the nearest Authorized
®
is not in proper working order.
®
/ ou le levier du protège-main) avec le main gauche; pouce et doigts
®
en faisant glisser votre main vers l'avant, contre le levi-
®
est bloqué, apporter la tronçonneuse au Service
®
/ Guardamanos) con su mano izquierda. El pulgar y
®
moviendo su mano izquierda hacia adelante contra la
®
®
no esta funcionando propiamente.
®
ne fonctionne pas correctement.
es activado, lleve su sierra a su Centro de
30

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ms1640ntcc

Table of Contents