Chain Brake / Hand Guard - McCulloch MS1630NT User Manual

Mcculloch electric chain saw user manual
Table of Contents

Advertisement

WARNING / CAUTION
A loose chain can jump off the bar while you are cutting, as well as wear the bar and chain. A chain that is too tight
E
can damage the saw. Either situation, chain too loose or too tight, could cause serious personal injury.
N
4-4. CHAIN BRAKE
G
This McCulloch chain saw is equipped with chain brake/hand guard.
L
The Hand Guard protects your left hand in the event it slips off the front handle.
®
I
The CHAIN BRAKE
of kickback, the operator's hand strikes the lever. When the CHAIN BRAKE
S
stops and the power supply to the motor is immediately cut off.
H
The purpose of the CHAIN BRAKE
not, however, provide the measure of intended protection if the saw is carelessly operated.
AVERTISSEMENT / ATTENTION
Une chaîne trop lâche peut glisser hors du guide-chaîne pendant la coupe et user le guide-chaîne et la chaîne. Une
F
chaîne trop ajustée peut endommager la tronçonneuse. Que la chaîne soit trop lâche ou trop ajustée cause un risque
R
de blessures graves.
A
4-4. CHAIN BRAKE
N
Cette scie à chaîne McCulloch est équipée d'un frein de chaîne/et d'un protège-main.
C
L'Arceau Protecteur protège aussi votre main gauche au cas où elle glisserait de la poignée avant.
®
CHAIN BRAKE
est un dispositif de sécurité qui est actionnés s'il y a pression sur le protège-main ou quand, pendant
A
un rebond, la main de l'opérateur huerte le levier. Quand CHAIN BRAKE
I
abrupte et l'amenée du courant au moteur est interrompue immédiatement.
S
Le but de CHAIN BRAKE
peut en aucun cas fournir une protection adéquate si la tronçonneuse est utilisée de manière dangereuse.
ADVERTENCIA / PRECAUCION
Una cadena suelta puede saltarse de la barra mientras usted esta cortando, lo mismo que desgastar la barra y cade-
E
na. Una cadena muy apretada puede dañar la sierra. En cualquier situación, una cadena muy suelta o muy apreta-
da, puede resultar en serias lesiones personales.
S
4-4. CHAIN BRAKE
P
Esta sierra mecánica McCulloch está equipada con un freno de cadena y una protección de asa.
A
El Guardamanos también protege su mano izquierda en el evento de que se resbale de la manija delantera.
Ñ
®
El CHAIN BRAKE
es un mecanismo de seguridad el cual es activado si se aplica presión contra la manija o cuan-
O
do, en el evento de un contragolpe, la mano del operador golpea la palanca. Cuando el CHAIN BRAKE
L
el movimiento de la cadena se detiene abruptamente y la fuente de poder del motor es cortada inmediatemente.
El propósito del CHAIN BRAKE
®
BRAKE
de cualquier manera, no puede proveer la cantidad de protección si la sierra es operada sin precaución
®
/ HAND GUARD
is a safety feature which is activated if pressure is applied against the guard or when, in the event
®
is to reduce the possibility of injury due to kickback. The CHAIN BRAKE
®
/ ARCEAU PROTECTEUR
®
est du réduire les possibilités de blessures causées par les rebonds, CHAIN BRAKE
®
/ GUARDAMANOS
®
es el de reducir la posibilidad de una lesión debida a un contragolpe. El CHAIN
®
is activated, chain movement abruptly
®
est actionné, la chaîne s'arrête de manière
®
can-
®
ne
®
es activado,
.
28

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ms1640ntcc

Table of Contents