Inne Funkcje; Uwagi Ogólne - Olympus VN-7500 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for VN-7500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Timer nagrywania [TIMER]
Można zaplanować automat yczne
nagrywanie, wybierając czas rozpoczęcia
oraz zakończenia nagrywania. Gdy
z akońc z y się sterowane timerem
nagrywanie, ustawienie tej funkcji jest
wyłączne.
W trybie Menu wybierz...[SET], [On], [OFF]
Po w ybraniu opcji [SET], naciśnij
przycisk PLAY ( `) aby ustawić czas.
1 Wskaźnik timera (rys. d)
Aby skasować ustawienie funkcji Timera:
Dla funkcji Timera wybierz w menu opcję
[OFF], a następnie naciśnij przycisk PLAY
(`).
• Aby sprawdzić aktualne ustawienie,
wybierz opcję [On], a następnie
naciśnij przycisk PLAY (`).
• W prz ypadku tej funkcji można
ustawić jedynie początek oraz koniec
nagrywania. Inne parametry takie jak
tryb nagrywania, czułość mikrofonu,
VCVA oraz folder zapisu stosowane
są w oparciu o ustawienia wybrane
przed określeniem funkcji nagrywania
z timerem.
• Nie można w ybrać ustawienia
przekraczającego dostępny czas
nagrywania.
• W dowolnym czasie można też
wykonać normalne nagranie, nawet
jeśli spowoduje ono przekroczenie
dopuszczalnego czasu nagrywania
n i e z b ę d n e g o d l a n a g r y w a n i a
z timerem. Jednak że w takich
przypadkach nagrywanie z timerem
zostanie ukończone wcześniej niż
zostało to zaplanowane.
• Jeśli trwa jakakolwiek inna operacja
dyktafonu, to ma ona pierwszeństwo
przed nagrywaniem z timerem.

Inne funkcje

Przenoszenie plików pomiędzy folderami
Istnieje możliwość przenoszenia plików
nagrań pomiędzy folderami [F], [G], [H]
oraz [I]. Przeniesiony plik jest dodawany
na końcu docelowego folderu.
1 Wybierz plik, który chcesz przenieść
i naciśnij przycisk PLAY ( ` ), aby go
odtworzyć.
2 Podczas odtwarzania pliku naciśnij i
przytrzymaj wciśnięty przez ponad 1
sekundę przycisk DISP/MENU.
3 Naciśnij przycisk 9 lub 0 aby
wybrać docelowy folder.
110
PL
4 Naciśnij przycisk PLAY (`).
• Na wyświetlaczu pojawi się docelowy
folder oraz numer przeniesionego pliku,
co kończy operację przenoszenia.
• Jeśli docelowy folder jest pełny
(100 plików), to na wyświetlaczu
pojawia się wskazanie [FULL] i
nie ma możliwości przenoszenia
plików do tego folderu.
1 Docelowy folder
2 Numer przeniesionego pliku (rys. f)
Znaki indeksu (rys. g)
Znaki indeksu można umieszczać w pliku
podczas nagrywania lub odtwarzania tak, aby
później szybko i w prosty sposób odszukać
najbardziej istotne fragmenty nagrania.
1 Podczas nagrywania (pauzy w na-
grywaniu) lub odtwarzania naciśnij
przycisk FOLDER/INDEX, aby wstawić
w danym miejscu znak indeksu.
• Na wyświetlaczu pojawi się numer
indeksu.
Kasowanie znaku indeksu:
s
Nac iśnij pr z yc isk ER ASE (
wyświetlaczu pojawia znak indeksu.
• W pliku można wstawiać do 10 znaków
indeksu.
• Numeracja znaków indeksu jest
korygowana, by zawsze miała ona
kolejność sekwencyjną.
Resetowanie ustawień dyktafonu
[CLEAR](rys. h)
Funkcja ta zmienia ustawienie czasu
oraz inne ustawienia dyktafonu do
ich war tości domyślnych. Jest to
pomocne, jeśli masz problemy z
funkcjonowaniem dyk tafonu lub
gdy chcesz skasować całą pamięć
dyktafonu.
1 Przytrzymaj wciśnięty przycisk STOP
(4), a następnie wciśnij na co najmniej
3 sekundy przycisk ERASE (s).
2 Naciśnij przycisk 9 lub 0 aby
wybrać pozycję [YES].
3 Naciśnij przyciskPLAY (`).
• Jeśli przez 8 sekund nie zostanie
w ykonana w dyk tafonie żadna
o p e r a cj a p r z e d n a c i ś n i ę c i e m
przycisku PLAY ( `) w kroku – Stop.
Uwagi ogólne
Należ y dokładnie zapoznać się z
niniejszą instrukcją obsługi, aby poznać
zasady prawidłowego i bezpiecznego
użytkowania dyktafonu. Prosimy o
pozostawienie niniejszej instrukcji
obsługi, by zawsze mogła służ yć
pomocą.
• Symbole ostrzegawcze wskazują na
istotne informacje odnoszące się do
bezpieczeństwa. Aby zabezpieczyć
się przed wypadkiem i uszkodzeniem
sprzętu, istotne jest aby zapoznać
się z ostrzeżeniami oraz innymi
zamieszczanymi tu informacjami.
Uwagi odnośnie możliwości utraty danych:
• W w y n i k u b ł ę d n e j o b s ł u g i ,
n i e p r a w i d ł o w e g o d z i a ł a n i a
urządzenia lub podczas naprawy
m o ż e u l e c u s z k o d z e n i u l u b
skasowaniu zawartość pamięci.
• W pr z y padku ważnych p lików
zalecane jest zapisanie ich także w
innym miejscu.
• Nie ponosimy odpowiedzialności
prawnej za żadne uszkodzenia
danych, w tym uszkodzenia bierne
i utratę danych, które wynikałyby
z uszkodzenia produktu, naprawy
produk tu pr zez strony tr zecie
lub przez autor yzowaną stację
) , gdy na
Olympus, jak również, gdy wynika
to z jakichkolwiek innych przyczyn.
Dla bezpiecznego i
prawidłowego użytkowania
• Nie należy pozostawiać dyktafonu
w miejscach gorących i wilgotnych,
nie wystawiać na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych
jak np. w środku z amkniętego
samochodu stojącego bezpośrednio
w nasłonecznionym miejscu.
• Nie należy narażać dyktafonu na
nadmierne działanie wilgoci i kurzu.
• Do cz yszczenia urządzenia nie
n a l e ż y s t o s o w a ć r o z t w o r ó w
organicznych takich jak alkohol,
czy rozpuszczalniki do farb.
• Nie należy umieszczać dyktafonu
w pobliżu urządzeń elektrycznych
takich jak odbiorniki telewizyjne
bądź lodówki.
• Należy unikać piasku i kurzu. Mogą
one spowodować nie dające się
naprawić uszkodzenia.
• Należ y unik ać silnych drgań i
uderzeń.
• Nie należy samemu demontować
p r o d u k t u , n a p r a w i a ć g o , a n i
modyfi kować.
• Nie należy obsługiwać urządzenia
w czasie prowadzenia pojazdów
m e c h a n i c z n y c h ( t a k i c h j a k
samochód, rower, motocykl czy
gokart).

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Vn-6500Vn-5500

Table of Contents