Sign in today to find solutions:

Forgot your password?

Don't have an account? Sign up

 
GRABADORA DE
VOZ DIGITAL
INSTRUCCIONES
DETALLADAS
Gracias por haber comprado esta grabadora de
voz digital Olympus.
Lea estas instrucciones para información sobre el
uso correcto de este producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para
su referencia en el futuro.
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer
un ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
¡Registre su producto en www.olympus-consumer.com/register y
ES
obtenga beneficios adicionales de Olympus!

Summary of Contents

  • Page 1

    Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro. Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo de la función de grabación y su volumen. ¡Registre su producto en www.olympus-consumer.com/register y obtenga beneficios adicionales de Olympus!

  • Page 2

    Centro de Atención al Cliente. • La ilustración de la pantalla y la grabadora que aparecen en este manual pueden diferir del producto real. Se ha puesto sumo cuidado en garantizar la integridad de este documento, pero si encuentra algún aspecto cuestionable, error u omisión, póngase en contacto con...

  • Page 3: Table Of Contents

    Precaución sobre el ambiente de uso..... 4 temporal ..........22 Manejo de la grabadora ......... 5 ¿Cómo repetir la reproducción de un Precauciones acerca del uso de la pila ... 6 segmento? ..........23 1 Para empezar Borrado .......... 25 Características principales ....

  • Page 4: Precauciones De Seguridad, Precaución Sobre El Ambiente De Uso

    Para cambios extremos. Luz solar directa, protegerse a usted mismo y a los demás playas, vehículos cerrados, o cerca de contra las lesiones personales o evitar fuentes de calor (estufas, radiadores, daños materiales, es imprescindible...

  • Page 5: Manejo De La Grabadora

    • Olympus no se responsabilizará de los alrededor de la misma. daños pasivos o de otro tipo que se hayan Nunca retire las pilas con las manos producido debido a pérdida de datos descubiertas, ya que podría causar un producida por defecto del producto, ni de incendio o quemarle las manos.

  • Page 6: Precauciones Acerca Del Uso De La Pila

    Advertencia: Precauciones acerca del uso de la pila • Conserve la pila siempre seca. Siga estas importantes indicaciones • No utilice una pila si está rajada o para evitar que se produzcan fugas, quebrada. recalentamientos, incendios o explosión • Nunca exponga la pila a fuertes de la pila, o que cause descargas eléctricas o quemaduras.

  • Page 7: Características Principales

    El filtro de reducción de ruido se puede controlar según su preferencia ( ☞ P.21). ambiental minimiza el ruido s El texto de la pantalla es más del acondicionador de aire y otros ruidos similares durante la grande para que pueda leerse grabación ( ☞...

  • Page 8: Identificación De Las Piezas

    = Tapa de la pila 0 Botón 9 q Orificios para la correa ! Botón FOLDER/INDEX @ Botón – *1 Sólo VN-702PC. *2 Sólo VN-701PC. • Si lo desea, puede utilizar el soporte. • Quite el protector transparente de la pantalla.

  • Page 9: Pantalla (panel De Cristal Líquido)

    Identificación de las piezas Pantalla (panel de cristal líquido) El tamaño de los caracteres mostrados en la pantalla se puede cambiar. Consulte “Tamaño fuente [ Font Size ]” ( ☞ P.33). Cuando el [ Tamaño fuente ] se define en Cuando el [ Tamaño fuente ] se define en...

  • Page 10: Fuente De Alimentación, Colocación De Las Pilas

    [ [ Batería baja ] y se apagará la grabadora. Notas • Al cambiar las pilas, utilice sólo pilas alcalinas AAA. • Retire las pilas si no va a usar la grabadora durante un largo período.

  • Page 11: Encendido/apagado, Retención [hold]

    Retención [HOLD] Fuente de Alimentación Encendido/Apagado Ajuste la grabadora al modo HOLD ( A) Deslice del interruptor POWER / Encendido HOLD a la posición [ HOLD ]. Mientras la grabadora esté apagada, deslice el interruptor POWER / HOLD en la dirección de la flecha.

  • Page 12: Fecha Y Hora]

    FOLDER/INDEX mientras se ajustan las horas y los minutos. • Puede seleccionar el orden de “ Mes ”, “ Día ” y “ Año ” pulsando el botón FOLDER/INDEX mientras lo configura. Pulse el botón ` OK para confirmar el ajuste.

  • Page 13: Microsd, Inserción De Una Tarjeta Microsd

    Inserción y extracción de una tarjeta microSD • Si inserta la tarjeta microSD al revés o en ángulo oblicuo, podría dañarse el Para VN-702PC: área de contacto o causar el atasco de la tarjeta microSD. El mensaje “microSD” indicado en el manual •...

  • Page 14: Extracción De Una Tarjeta Microsd

    Algunas tarjetas microSD pueden no reconocerse correctamente debido a circunstancias como cambios en las especificaciones del fabricante. • En caso de que no se reconozca alguna tarjeta microSD, retírela y vuélvala a poner para ver si esta grabadora la reconoce.

  • Page 15: Selección De Carpetas Y Archivos, Búsqueda De Un Archivo

    Pulse el botón + , − , 9 o 0 La grabadora dispone de cinco carpetas, [ & ], [ ' ], [ ( ], [ ) ] y [ * ]. Cada carpeta puede para seleccionar la fecha. almacenar hasta 200 archivos.

  • Page 16: Grabación

    Grabación Pulse el botón STOP ( 4 ) para Antes de comenzar a grabar, seleccione una carpeta a partir de [ & ] hasta [ * ]. detener la grabación. Usted puede utilizar estas cinco carpetas d Duración de archivo de forma selectiva para diferenciar los tipos de grabaciones;...

  • Page 17: Cambio De La Escena De Grabación Escena Rec]

    Pausa [ Escena Rec ] Mientras la grabadora esté en modo de grabación, pulse el botón REC ( s ). Puede cambiar fácilmente la configuración de grabación seleccionando la escena que se adapte mejor a la situacióne ( ☞ P.31).

  • Page 18: Grabación Con Un Micrófono Externo U Otros Dispositivos

    L ( ☞ P.29). otros dispositivos y grabar sonido. Para VN-702PC: • No enchufe ni desenchufe dispositivos en • Si se utiliza un micrófono estéreo externo las tomas de la grabadora mientras está mientras [ Modo Rec ] está ajustado en grabando.

  • Page 19: Reproducción

    • Cuando escuche con los auriculares, no • Puede ajustarse en un rango de [ 00 ] a aumente demasiado el volumen ya que [ 30 ]. esto puede dañarle los oídos y disminuir...

  • Page 20

    9 o el botón 9 . • La grabadora salta al principio del • Si libera el botón 9 o 0 , parará. siguiente archivo. Pulse el botón ` OK para comenzar la Mientras la grabadora está en modo reproducción, pulse el botón 0 .

  • Page 21: Cambio De La Velocidad De Reproducción

    ( ☞ P.22). durante una clase a una velocidad más lenta. • Si [ Cambio ] está ajustado en una opción diferente a [ Cambio archivo ], la grabadora saltará adelante/atrás el tiempo especificado;...

  • Page 22: Ajuste De Una Marca índice O Una Marca Temporal

    índice o temporales rápida están disponibles incluso cuando en otras ubicaciones de forma similar. [ Filtro de voz ] está ajustado ( ☞ P.32). • Al utilizar la función de reproducción lenta o la función de reproducción rápida, las siguientes funciones no están...

  • Page 23: Cómo Repetir La Reproducción De Un, Segmento

    99 marcas índice o temporales. Si intenta colocar más de 99 marcas índice o temporales, aparecerá el mensaje [ Índice lleno ] para las marcas índice y el mensaje [ Temp. Lleno ] para las marcas temporales. • Las marcas índice o temporales no pueden colocarse o borrarse en un archivo bloqueado ( ☞...

  • Page 24

    Reproducción Pulse el botón REC ( s ) en el Nota punto en el que quiere que • Al igual que en el modo de reproducción comience la reproducción normal, durante la reproducción repetida también puede cambiarse la velocidad repetida del segmento.

  • Page 25: Borrado

    Además, todos los archivos de una carpeta pueden borrarse simultáneamente. Pulse el botón ` OK . • La pantalla cambia a [ Borrando ] y comenzará el borrado. • Se visualiza [ Borrado ] al borrar el archivo.

  • Page 26: Configuración Del Menú, Menú

    Método de Configuración del Menú Pulse el botón ` OK para mover Los elementos de los menús están clasificados por categorías de tal forma que puede definir el cursos hasta el elemento que un elemento deseado. Puede ajustar cada desee configurar.

  • Page 27

    Notas [ Device Menu ] [ Memory Select ]* Fecha y hora • La grabadora se para si la deja en espera [ Time & Date ] durante 3 minutos durante una operación Reiniciar de configuración del menú, cuando no se [ Reset Settings ] aplica un elemento seleccionado.

  • Page 28

    MP3. no se borran cuando selecciona el borrado de • Los archivos protegidos no se pueden todos los archivos de una carpeta ( ☞ P.25). dividir. • Después de dividir el fichero, la primera Seleccione el archivo que desee parte de él se llamará...

  • Page 29: Menú Rec [rec Menu]

    • Cuando desee grabar con claridad claramente. Esta función puede reducir una voz, ajuste [ Nivel Rec ] en [ Bajo ] y el ruido de acondicionadores de aire, mantenga el micrófono estéreo integrado proyectores y otros ruidos similares.

  • Page 30

    15 valores diferentes. control variable (VCVA) empieza a grabar • Cuanto mayor es el valor, mayor es la automáticamente y se detiene cuando baja sensibilidad de activación. En el nivel el volumen. La función VCVA prolonga el superior, incluso un pequeño sonido...

  • Page 31

    [ Memo ], configuración del menú de grabación. [ Reunión ], [ Congreso ], o [ DNS ] para Si desea utilizar estas funciones, ajuste adaptarse a la situación o a la escena de [ Escena Rec ] en [ Off ].

  • Page 32: Menú Play [play Menu]

    Método de Configuración del Menú Notas Menú Play [ Play Menu ] • En el modo [ Archivo ], cuando la grabadora llega al final del último archivo Filtro de voz [ Voice Filter ] en la carpeta, [ Fin ] parpadea durante dos...

  • Page 33

    4 Salto de reproducción hacia [Menú LCD/son.]. • Puede ajustar el nivel de contraste de la adelante/atrás: pantalla LCD desde [ 01 ] hasta [ 12 ]. Pulse el botón ` OK para empezar a reproducir. Puede ajustarlo de forma que la luz Pulse el botón 9 o 0 .

  • Page 34: Menú Aparato [device Menu]

    [ microSD ]: Escoja [Idioma (Lang)] desde el Tarjeta microSD. menú [Menú LCD/son.]. [ English ] [ Français ] [ Español ] Fecha y hora [ Time & Date ] [ Português (BR) ] • Los idiomas que se pueden Si la hora y la fecha actuales no son seleccionar difieren según la región.

  • Page 35

    Ajustes de menú tras ser Formato [ Format] restablecidos (ajustes iniciales): Si formatea la grabadora, se borrarán todos los archivos y todos los ajustes de función 4 Menú Rec : regresarán a sus valores predeterminados [ Nivel Rec ] [ Alto ] excepto los ajustes de fecha y hora.

  • Page 36

    [ microSD ] como medio de grabación menú [Menú aparato]. (Sólo VN-702PC). • [ Modelo ] (nombre del modelo), [ Versión ] Para VN-702PC: (versión del sistema) y [ Num. serie ] (nº de • Cuando se inserte una tarjeta microSD en serie) aparecen en la pantalla.

  • Page 37: Utilización De La Grabadora, Sistema Operativo, Conexión A Su Pc

    PC se ha actualizado de Cuando conecte la grabadora a Windows Windows 95/98/Me/2000 a XP/Vista/7. y abra [ Mi PC ], se reconocerá por el nombre del controlador del producto. • La garantía operativa no cubrirá cualquier...

  • Page 38: Desconexión De Su Pc

    Notas Arrastre y suelte el icono de esta grabadora que aparece en • Véase, en el manual de usuario de su PC, la información referente al puerto USB o a el escritorio hasta el icono de la la concentrador USB en su PC.

  • Page 39: Resolución De Fallos, Accesorios (opcional)

    Cuando pulso los botones no de voz Olympus se pueden comprar sucede nada . directamente en la tienda en línea del sitio web de nuestra empresa. Las ventas de • Puede que el interruptor accesorios son diferentes en cada país.

  • Page 40: Especificaciones

    4 Durante el modo de grabación 4 Método de grabación: (Micrófono integrado): Memoria integrada: 2 GB 70 Hz a 16 kHz (Sin embargo, cuando se Tarjeta microSD * : 2 GB a 32 GB graba en formato MP3 o WMA, el valor * Sólo VN-702PC máximo de la respuesta de frecuencia...

  • Page 41

    72 h. 21 h. 68 h. * Sólo VN-702PC Nota • La vida útil de la batería es medida por Olympus. Puede variar en gran medida, dependiendo del tipo de pilas que se utiliza y de las condiciones de uso.

  • Page 42

    *1 Sólo VN-702PC *2 Escena Rec Notas • El tiempo de grabación disponible puede ser menor si se hacen muchas grabaciones cortas (El tiempo disponible de grabación y el tiempo grabado que se visualizan son indicadores aproximados). • Las variaciones en el tiempo de grabación disponible pueden presentarse como también...

  • Page 43

    Aprox. 26 h. 40 min. 16 kbps Aprox. 53 h. 40 min. 5 kbps Aprox. 148 h. 40 min. DNS* Aprox. 26 h. 40 min. * Escena Rec Las especificaciones y diseño están sujetos a cambios sin previo aviso .

  • Page 44: Asistencia Y Ayuda Técnica

    With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Canadian RFI: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.

  • Page 45

    OLYMPUS IMAGING CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH (Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730 (Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany. http://www.olympus-europa.com ES-BD3518-01...

Comments to this Manuals

Symbols: 0

Latest comments:

×

Select the desired size and copy embed code

Copy your embed code and put on your site: