Page 1
BANDSCHLEIFER / BELT SANDER / PONCEUSE À BANDE PBS 900 C3 BANDSCHLEIFER BELT SANDER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions PONCEUSE À BANDE BANDSCHUURMACHINE Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PÁSOVÁ BRUSKA SZLIFIERKA TAŚMOWA Překlad originálního provozního návodu Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen packen des Gerätes den Lieferumfang: Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bandschleifer PBS 900 C3 Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist 1 Schleifband Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise 1 Staubfangbox für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdo- sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages . PBS 900 C3 DE │ AT │ CH │ 3 ■...
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, sicherer im angegebenen Leistungsbereich . verringert das Risiko von Verletzungen . ■ 4 │ DE │ AT │ CH PBS 900 C3...
Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen . PBS 900 C3 DE │ AT │ CH │ 5...
BRANDGEFAHR DURCH FUNKENFLUG! Verwenden Sie beim Schleifen von Metallen keine Staubabsaugung (Staubfangbox oder Staubsauger) . ■ Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden . Asbest gilt als krebserregend . ■ 6 │ DE │ AT │ CH PBS 900 C3...
Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen Werte, die Ihnen die Ermittlung erleichtern . Staubsaugvorrichtung (z . B . eines Werkstatt- staubsaugers) auf den Absaugadapter ggf . mit dem Reduzierstück PBS 900 C3 DE │ AT │ CH │ 7 ■...
Gerät das Gerät aus und ziehen Sie Feinschliff (Körnung) den Netzstecker. Drehzahlvorwahl mittel / hoch Der Bandschleifer ist wartungsfrei . ■ Reinigen Sie das Gerät direkt nach Abschluss der Arbeit . ■ 8 │ DE │ AT │ CH PBS 900 C3...
Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf 80–98: Verbundstoffe der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung . PBS 900 C3 DE │ AT │ CH │ 9 ■...
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes . ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol- gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . ■ 10 │ DE │ AT │ CH PBS 900 C3...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com PBS 900 C3 DE │ AT │ CH │ 11 ■...
EN 62841-2-4: 2014 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581: 2012 Typbezeichnung der Maschine: Bandschleifer PBS 900 C3 Herstellungsjahr: 06 - 2019 Seriennummer: IAN 315834_1904 Bochum, 17 .06 .2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
Congratulations on the purchase of your new ap- after unpacking the appliance: pliance . You have selected a high-quality product . 1 belt sander PBS 900 C3 The operating instructions are part of this product . 1 abrasive belt They contain important information about safety, 1 dust collector usage and disposal .
. Check the ■ Wear safety goggles and a protective dust belt tracking regularly and adjust it with the mask! adjusting screw if required GB │ IE │ 17 ■ PBS 900 C3...
Push the hose from a suitable dust extraction cessed . Asbestos is a known carcinogen . appliance (e .g . a workshop vacuum cleaner) onto the dust extraction adapter ; use the reducer if necessary . ■ 18 │ GB │ IE PBS 900 C3...
Removing rust from values which will help you determine which belt area steel and speed to use for which job . Rough sanding (grain size) Finishing (grain size) Speed preselection medium/high GB │ IE │ 19 ■ PBS 900 C3...
Always clean the appliance directly after finishing work . ■ Use a dry cloth to clean the housing . Under no circumstances should you use detergents, solvents or abrasive cleaners . ■ 20 │ GB │ IE PBS 900 C3...
. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts made of glass . GB │ IE │ 21 ■ PBS 900 C3...
EN 50581: 2012 Importer Type designation of machine: Please note that the following address is not the Belt sander PBS 900 C3 service address . Please use the service address Year of manufacture: 06 - 2019 provided in the operating instructions .
Contrôlez directement après le déballage de Introduction l'appareil si toutes les pièces sont présentes : 1 ponceuse à bande PBS 900 C3 Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil . Vous venez ainsi d'opter pour un produit de 1 bande de ponçage...
Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils élec- triques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique . PBS 900 C3 25 ■ FR│BE...
été individuelle tels que les masques contre les construit . poussières, les chaussures de sécurité antidéra- pantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures . ■ 26 PBS 900 C3 │ FR│BE...
Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent im- possibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l‘outil dans les situations inattendues . PBS 900 C3 27 ■ FR│BE...
TION D'ÉTINCELLES ! Lors du ponçage de métaux, n'utilisez pas de moyen d'aspiration (boîte de récupération de la poussière aspirateur) . ■ Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent pas être usinés . L'amiante est cancérigène . ■ 28 PBS 900 C3 │ FR│BE...
♦ Appuyez sur l'interrupteur MARCHE / ARRÊT et relâchez-le . ♦ Glissez l'adaptateur d'aspiration sur le man- chon d'aspiration . Utilisez si nécessaire le réducteur , en le poussant dans l'adaptateur d'aspiration PBS 900 C3 29 ■ FR│BE │...
Présélection de la élevée Présélection de la moyenne / élevée vitesse de rotation vitesse de rotation Matériau / zone de Élimination de travail peintures /de vernis Dégrossissage (grain) Rectification de finition –– (grain) ■ 30 PBS 900 C3 │ FR│BE...
■ Assurez-vous que les ouïes de ventilation sont usagé . toujours dégagées . ■ Éliminez la poussière de ponçage qui adhère à l'aide d'un pinceau . PBS 900 C3 31 ■ FR│BE │...
à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’inter- vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . ■ 32 PBS 900 C3 │ FR│BE...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuil- (IAN) 123456 . lez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com PBS 900 C3 33 ■ FR│BE │...
EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581: 2012 Désignation du modèle de la machine : Ponceuse à bande PBS 900 C3 Année de fabrication : 06 - 2019 Numéro de série : IAN 315834_1904 Bochum, le 17/06/2019 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
PBS 900 C3 Controleer direct na het uitpakken van het Inleiding apparaat of het pakket compleet is: 1 bandschuurmachine PBS 900 C3 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat . U hebt hiermee gekozen voor een 1 schuurband hoogwaardig product .
De stekker mag op geen enkele wijze worden veranderd. Gebruik geen verloopstekker in combinatie met geaard elektrisch gereedschap. Onver- anderde stekkers en passende stopcontacten verminderen het risico op een elektrische schok . PBS 900 C3 37 ■ NL│BE │...
Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Bij gladde handgrepen en greepvlakken is een veilige bediening en controle van het elektrische gereed- schap in onvoorziene situaties niet mogelijk . PBS 900 C3 39 ■ NL│BE...
. BRANDGEVAAR DOOR VONKENREGEN! Gebruik bij het schuren van metalen geen stofafzuiging (stofzak of stofzuiger) . ■ Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt . Asbest geldt als kankerverwekkend . ■ 40 PBS 900 C3 │ NL│BE...
. met het verloopstuk Grofschuren (korrel) Verwijderen: Fijnschuren (korrel) ♦ Trek de slang van de stofafzuiging af . Toerental hoog ♦ Trek de afzuigadapter , evt . met het verloop- stuk af . PBS 900 C3 41 ■ NL│BE │...
. Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor- men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd . PBS 900 C3 43 ■ NL│BE │...
. Voeg het aankoopbewijs ceadres . (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 44 PBS 900 C3 │ NL│BE...
żadnego ciem użytkowania produktu należy zapoznać się elementu: ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i 1 szlifierka taśmowa PBS 900 C3 bezpieczeństwa . Produkt należy użytkować wyłącz- 1 taśma szlifierska nie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań...
W czasie użytkowania elektronarzędzia bez obciążenia) . zwróć uwagę na to, aby w pobliżu nie prze- bywały dzieci ani żadne inne osoby. W przy- padku odwrócenia uwagi od pracy możesz stracić kontrolę nad elektronarzędziem . PBS 900 C3 49 ■ │...
Włosy, odzież ryzyko porażenia prądem elektrycznym . i odzież trzymaj z dala od ruchomych części urządzenia. Ruchome części urządzenia mogą pochwycić luźną, odstającą odzież, biżuterię lub długie włosy . ■ 50 PBS 900 C3 │...
żaden z elementów nie pękł lub nie jest uszkodzony w stopniu uniemożli- wiającym prawidłowe działanie elektronarzę- dzia. Przed zastosowaniem elektronarzędzia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków z elektronarzędziami jest ich niewłaściwa konserwacja . PBS 900 C3 51 ■ │...
Podnieść urządzenie, włączyć je i obrócić . Wy- regulować bieg taśmy . W tym celu obrócić śrubę regulacyjną tak, by krawędź taśmy przebiega- ła równo i równolegle do krawędzi urządzenia (rys . B) . ■ 52 PBS 900 C3 │...
. czalników ani środków czyszczących, które mogą źle działać na tworzywa sztuczne . ■ Otwory wentylacyjne muszą być zawsze od- słonięte . ■ Przywierający pył szlifierski usuwaj pędzlem . PBS 900 C3 55 ■ │...
. Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części . Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia . Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie . ■ 56 PBS 900 C3 │...
(IAN) 123456 . Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com PBS 900 C3 57 ■ │...
EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581: 2012 Oznaczenie typu maszyny: Szlifierka taśmowa PBS 900 C3 Rok produkcji: 06 - 2019 Numer seryjny: IAN 315834_1904 Bochum, 17 .06 .2019 Semi Uguzlu - Dyrektor ds . jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia .
Ihned po vybalení přístroje zkontrolujte Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového rozsah dodávky: přístroje . Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- 1 pásová bruska PBS 900 C3 bek . Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku . 1 brusný pás Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití...
. h) Udržujte rukojeti a plochy rukojetí suché, čisté a bez oleje a mastnoty. Kluzké rukojeti a plo- chy rukojetí neumožňují bezpečnou obsluhu a kontrolu elektrického nářadí v neočekávaných situacích . PBS 900 C3 63 ■ │...
álně určen . NEBEZPEČÍ POŽÁRU OD ODLÉTÁVAJÍCÍCH JISKER! Při broušení kovů nepoužívejte odsá- vání prachu (záchytná nádobka na prach nebo vysavač) . ■ Materiál obsahující azbest se nesmí opracová- vat . Azbest je rakovinotvorný . ■ 64 PBS 900 C3 │...
. Podle potřeby použijte redukční nástavec tak, že jej zasunete do adaptéru pro odsávání prachu ♦ Připojte hadici schváleného odsávače prachu (např . dílenského vysavače) na adaptér pro odsávání prachu příp . s redukčním nástav- PBS 900 C3 65 ■ │...
■ Opotřebované nebo natržené brusné pásy mohou poškodit obrobek . Proto brusné pásy včas vyměňte . ■ Brusné pásy skladujte jen zavěšené, protože by se v důsledku lomů atd . znehodnotily . ■ 66 PBS 900 C3 │...
Informace o možnostech likvidace díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako vysloužilého výrobku Vám podá jsou např . spínače, akumulátory nebo díly, které správa Vašeho obecního nebo jsou vyrobeny ze skla . městského úřadu . PBS 900 C3 67 ■ │...
. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www .lidl-service .com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 123456 otevřít svůj návod k obsluze . ■ 68 PBS 900 C3 │...
EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581: 2012 Typové označení stroje: Pásová bruska PBS 900 C3 Rok výroby: 06 - 2019 Sériové číslo: IAN 315834_1904 Bochum, 17 .06 .2019 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prekontrolujte úplnosť dodávky: prístroja . Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok 1 pásová brúska PBS 900 C3 vysokej kvality . Návod na obsluhu je súčasťou tohto 1 brúsny pás výrobku . Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce 1 nádoba na zachytávanie prachu...
. b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi ako sú potrubia, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzem- nené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom . PBS 900 C3 73 ■ │...
Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spínači, alebo ak elektrické opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia . náradie zapojíte do zdroja elektrického prúdu zapnuté, môže to viesť k úrazom . ■ 74 PBS 900 C3 │...
. 5 . Servis a) Elektrické náradie smie opravovať len kvali- fikovaný odborný personál a len za použitia originálnych náhradných dielov. Takto sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnosť elektrického náradia . PBS 900 C3 75 ■ │...
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU V DÔSLEDKU ISKRENIA! Pri brúsení kovov nepoužívajte odsávanie prachu (nádobu na zachytávanie prachu alebo vysávač) . ■ Materiál obsahujúci azbest sa nesmie obrábať . Azbest sa považuje za rakovinotvornú látku . ■ 76 PBS 900 C3 │...
. hrdlo . Podľa potreby použite redukčný kus ktorý nasuniete na odsávací adaptér ♦ Hadicu povoleného odsávacieho zariadenia (napr . priemyselného vysávača) pripojte k odsávaciemu adaptéru v príp . potreby s redukčným kusom PBS 900 C3 77 ■ │...
Opotrebované a natrhnuté brúsne pásy môžu poškodiť obrobok . Preto včas vymeňte brúsne Predvoľba otáčok nízke pásy . ■ Brúsne pásy uschovajte iba visiace, aby sa ne- stali nepoužiteľnými v dôsledku zalomení atď . ■ 78 PBS 900 C3 │...
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých vyslúženého výrobku získate od svojej dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo obecnej alebo mestskej samosprávy . diely vyrobené zo skla . PBS 900 C3 79 ■ │...
.kompernass .com inštalačný softvér . Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www .lidl-service .com) a pomo- cou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte váš návod na obsluhu . ■ 80 PBS 900 C3 │...
EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581: 2012 Typové označenie stroja: Pásová brúska PBS 900 C3 Rok výroby: 06 – 2019 Sériové číslo: IAN 315834_1904 Bochum, 17 .06 .2019 Semi Uguzlu – Manažér kvality –...
Page 86
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií : 06 / 2019 · Ident.-No.: PBS900C3-052019-1 IAN 315834_1904...