Table of Contents
  • Magyar

    • Bevezető

      • Rendeltetésszerű Használat
      • Ábrázolt Összetevők
      • A Csomag Tartalma
      • Műszaki Adatok
    • Általános Biztonsági Utasítások Elektromos Kéziszerszámokhoz

      • Munkahelyi Biztonság
      • Elektromos Biztonság
      • Személyi Biztonság
      • Az Elektromos SzerszáM Használata És Kezelése
      • Szerviz
      • A Szalagcsiszoló Készülékspecifikus Biztonsági Utasítása
      • Csiszológépekre Vonatkozó Biztonsági Utasítások
    • Üzembe Helyezés

      • Csiszolószalag Befogása /Cseréje
      • Munkavégzésre Vonatkozó Tudnivalók
      • PorelszíVás
    • Használat

      • Be- És Kikapcsolás
      • A FordulatszáM És a Csiszolószalag Kiválasztása
      • Helyhez Kötött Munkavégzés
      • Ötletek És Fogások
    • Karbantartás És Tisztítás

    • Ártalmatlanítás

    • Jótállási Tájékoztató

      • Szerviz
    • Az Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

  • Slovenščina

    • Uvod

      • Predvidena Uporaba
      • Deli Na Sliki
      • Vsebina Kompleta
      • Tehnični Podatki
    • Splošni Varnostni Napotki Za Električna Orodja

      • Varstvo Pri Delu
      • Električna Varnost
      • Varnost Oseb
      • Uporaba in Ravnanje Z Električnim Orodjem
      • Servis
      • Varnostni Napotki, Specifični Za Ročne Brusilnike
      • Varnostni Napotki Za Brusilnike
    • Začetek Uporabe

      • Vpetje/Zamenjava Brusilnega Traka
      • Napotki Za Delo
      • Sesanje Praha
    • Uporaba

      • Vklop in Izklop
      • Izbira Števila Vrtljajev in Brusilnega Traka
      • Stacionarno Delo
      • Koristni Nasveti
    • Vzdrževanje in ČIščenje

    • Odstranjevanje Med Odpadke

      • Servis
    • Proizvajalec

    • Pooblaščeni Serviser

    • Garancijski List

    • Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

  • Čeština

    • Úvod

      • Použití V Souladu S UrčeníM
      • Zobrazené Komponenty
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

      • Bezpečnost Na Pracovišti
      • Elektrická Bezpečnost
      • Bezpečnost Osob
      • Použití a Elektrického Nářadí a NakláDání S NíM
      • Servis
      • Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Pásové Brusky
      • Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Brusky
    • Uvedení Do Provozu

      • Upnutí/VýMěna Brusného Pásu
      • Pracovní Pokyny
      • OdsáVání Prachu
    • Obsluha

      • Zapnutí a Vypnutí
      • Počet Otáček a Volba Brusného Pásu
      • Stacionární Práce
      • Tipy a Triky
    • Likvidace

    • Údržba a ČIštění

    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

      • Servis
      • Dovozce
    • Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

  • Slovenčina

    • Úvod

      • Používanie V Súlade S UrčeníM
      • Zobrazené Komponenty
      • Rozsah Dodávky
      • Technické Údaje
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradia

      • Bezpečnosť Na Pracovisku
      • Elektrická Bezpečnosť
      • Bezpečnosť Osôb
      • Použitie a Manipulácia S ElektrickýM NáradíM
      • Servis
      • Bezpečnostné Pokyny Špecifické Pre Pásovú Brúsku
      • Bezpečnostné Upozornenia Pre Brúsku
    • Uvedenie Do Prevádzky

      • Upnutie/Výmena Brúsneho Pásu
      • Pracovné Pokyny
      • Odsávanie Prachu
    • Obsluha

      • Zapnutie a Vypnutie
      • Voľba Otáčok a Brúsneho Pásu
      • Stacionárna Práca
      • Tipy a Triky
    • Údržba a Čistenie

    • Likvidácia

    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

      • Servis
      • Dovozca
    • Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Abgebildete Komponenten
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Service
      • Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Bandschleifer
      • Sicherheitshinweise für Schleifer
    • Inbetriebnahme

      • Schleifband Einspannen /Wechseln
      • Arbeitshinweise
      • Staubabsaugung
    • Bedienung

      • Ein- und Ausschalten
      • Drehzahl und Schleifband Wählen
      • Stationäres Arbeiten
      • Tipps und Tricks
    • Wartung und Reinigung

    • Entsorgung

    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh

      • Service
      • Importeur
    • Original-Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

BELT SANDER PBS 900 B2
BELT SANDER
Translation of the original instructions
TRAČNI BRUSILNIK
Prevod originalnega navodila za uporabo
PÁSOVÁ BRÚSKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 279873
SZALAGCSISZOLÓ
Az originál használati utasítás fordítása
PÁSOVÁ BRUSKA
Překlad originálního provozního návodu
BANDSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PBS 900 B2

  • Page 1 BELT SANDER PBS 900 B2 BELT SANDER SZALAGCSISZOLÓ Translation of the original instructions Az originál használati utasítás fordítása TRAČNI BRUSILNIK PÁSOVÁ BRUSKA Prevod originalnega navodila za uporabo Překlad originálního provozního návodu PÁSOVÁ BRÚSKA BANDSCHLEIFER Preklad originálneho návodu na obsluhu Originalbetriebsanleitung...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ..............10 Translation of the original Conformity Declaration ..... 10   │ ■   PBS 900 B2...
  • Page 5: Introduction

    Congratulations on the purchase of your new ap- after unpacking the appliance: pliance. You have selected a high-quality product. 1 belt sander PBS 900 B2 The operating instructions are part of this product. 1 abrasive belt They contain important information about safety, 1 dust collector usage and disposal.
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of elec- tric shock if your body is earthed or grounded.   │ ■   PBS 900 B2...
  • Page 7: Personal Safety

    Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. │ ■    GB PBS 900 B2...
  • Page 8: Service

    Check the the vicinity. belt tracking regularly and adjust it with the ■ Wear safety goggles and a protective dust adjusting screw if required mask!   │ ■   PBS 900 B2...
  • Page 9: Working Procedures

    Observe the regulations applicable in your country regarding the materials to be worked. ■ Wear a dust mask. Dust extraction with dust collector (see fig. C): ♦ Push the dust collector onto the extraction nozzle │ ■    GB PBS 900 B2...
  • Page 10: Operation

    Material/ Removing paint/ working area varnish Switching off continuous operation: Rough sanding ♦ Press the ON/OFF switch and then release (grain size) Finishing (grain size) –– Speed preselection high (5–6)   │ ■   PBS 900 B2...
  • Page 11: Stationary Work

    ♦ Set the speed using the speed preselector wheel Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn- out appliance. │ ■    GB PBS 900 B2...
  • Page 12: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.   │ ■   PBS 900 B2...
  • Page 13: Service

    Service Great Britain EN 61000-3-3: 2013 Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Type designation of machine: Belt sander PBS 900 B2 IAN 279873 Year of manufacture: 06 - 2016 Importer Please note that the following address is not the Serial number: IAN 279873 service address.
  • Page 14 Szerviz ..............21 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ..... . . 21 PBS 900 B2  ...
  • Page 15: Bevezető

    Közvetlenül a készülék kicsomagolása után Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásár- ellenőrizze a csomag tartalmát: lásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A 1 szalagcsiszoló PBS 900 B2 használati útmutató a termék része. Fontos tudni- 1 csiszolószalag valókat tartalmaz a biztonságra, használatra és 1 porfelfogó...
  • Page 16: Általános Biztonsági Utasítások Elektromos Kéziszerszámokhoz

    (hálózati kábe- kábelt használjon, ami kültéren is engedélye- len át) üzemeltetett elektromos kéziszerszámokra zett. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító és akkumulátoros elektromos kéziszerszámokra kábellel csökkentheti az áramütés veszélyét. (hálózati kábel nélkül) vonatkozik. PBS 900 B2    13 ■ │...
  • Page 17: Személyi Biztonság

    ékszert. Tartsa távol a haját, és könnyebben irányíthatók. ruháját és kesztyűjét a mozgó részektől. A laza ruházat, az ékszer vagy a hosszú haj beleakadhat a mozgó részekbe. ■ 14    PBS 900 B2 │...
  • Page 18: Szerviz

    A készüléket kihajtja (lásd az "A" ábrát). A befogószerkezet csak megmunkálás után emelje le a munkada- ezzel nyitva van és ki lehet venni a csiszolósza- rabról, és csak ezt követően kapcsolja ki. lagot. PBS 900 B2    15 ■ │...
  • Page 19: Porelszívás

    Nyomja meg a BE/KI kapcsolót , tartsa anyagra az Ön országában alkalmazandó lenyomva és nyomja meg a rögzítőgombot szabályokat. A tartós üzemmód kikapcsolása: ■ Viseljen porvédő maszkot. ♦ Nyomja meg a BE/KI kapcsolót , majd engedje el. ■ 16    PBS 900 B2 │...
  • Page 20: A Fordulatszám És A Csiszolószalag Kiválasztása

    (szemcseméret) Durva csiszolás Fordulatszám-előválasz- alacsony / közepes (szemcseméret) tás (2–3) Finomcsiszolás (szemcseméret) Alapanyag / Nemvas-fémek Fordulatszám-elővá- magas (5–6) munkaterület (pl. alumínium) lasztás Durva csiszolás (szemcseméret) Finomcsiszolás (szemcseméret) Fordulatszám-előválasz- közepes / tás magas (3–4) PBS 900 B2    17 ■ │...
  • Page 21: Helyhez Kötött Munkavégzés

    A készülék tisztításához használjon száraz ken- dőt, semmiképpen ne használjon benzint, oldó- szert vagy olyan tisztítószert, ami megsértheti a műanyag felületet. ■ Mindig hagyja szabadon a szellőzőnyílásokat. ■ A felületre tapadó csiszolóport ecsettel távolítsa el. ■ 18    PBS 900 B2 │...
  • Page 22: Jótállási Tájékoztató

    A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. PBS 900 B2    19 ■...
  • Page 23 A jótállási igény bejelentésének és javításra A hiba oka: átvételi időpontja: A fogyasztó részére történő visszaadás A hiba javításának módja: időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje: ■ 20    PBS 900 B2 │...
  • Page 24: Szerviz

    ügyfélszolgálati forródrótunkon keresztül EN 55014-2: 1997+A1+A2 rendelheti meg. EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 EN 61000-3-3: 2013 A gép típusmegjelölése: Szalagcsiszoló PBS 900 B2 Gyártási év: 2016.06. Sorozatszám: IAN 279873 Bochum, 2016.05.09. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatá- sok jogát fenntartjuk.
  • Page 25 ■ 22    PBS 900 B2 │...
  • Page 26 Prevod izvirne izjave o skladnosti ........32 PBS 900 B2  ...
  • Page 27: Uvod

    Navodila za uporabo dobave: so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembna 1 tračni brusilnik PBS 900 B2 obvestila za varnost, uporabo in odlaganje naprave 1 brusilni trak med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati,...
  • Page 28: Splošni Varnostni Napotki Za Električna Orodja

    Nespremenjeni vtiči in primerne vtičnice zmanj- šajo tveganje električnega udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so cevi, radiatorji, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja povečano tveganje zaradi električnega udara. PBS 900 B2    25 ■ │...
  • Page 29: Varnost Oseb

    Če pri prenašanju električnega orodja s prstom pritiskate na stikalo ali že vklop- ljeno napravo priključite na oskrbo s tokom, lahko to privede do nezgod. ■ 26    PBS 900 B2 │...
  • Page 30: Servis

    škodljiv za zdravje. ■ Dotikanje ali vdihavanje tega praha predstavlja nevarnost za zdravje uporabnika stroja ali oseb v bližini. ■ Nosite zaščitna očala in masko za zaščito pred prahom! PBS 900 B2    27 ■ │...
  • Page 31: Napotki Za Delo

    Upoštevajte predpise, ki v vaši državi veljajo za materiale za obdelavo. ■ Nosite masko za zaščito pred prahom. Sesanje praha s posodo za prestrezanje praha (glejte sliko C) : ♦ Potisnite posodo za prestrezanje praha sesalni nastavek ■ 28    PBS 900 B2 │...
  • Page 32: Uporaba

    Izbira števila vrtljajev veliko (5–6) Izklop trajnega obratovanja: Material/delovno Odstranjevanje ♦ Pritisnite stikalo za vklop/izklop in ga območje barve/laka spustite. Grobo brušenje (zrnatost) Fino brušenje –– zrnatost) Izbira števila vrtljajev veliko (5–6) PBS 900 B2    29 ■ │...
  • Page 33: Stacionarno Delo

    ♦ Na električno orodje namestite primeža , kot je prikazano, in ga trdno vpnite. ♦ S kolescem za izbiro števila vrtljajev nastavite želeno število vrtljajev. ■ 30    PBS 900 B2 │...
  • Page 34: Servis

    PBS 900 B2    31 ■ │...
  • Page 35: Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

    EN 60745-2-4: 2009+A11 EN 55014-1: 2006+A1+A2 EN 55014-2: 1997+A1+A2 EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 EN 61000-3-3: 2013 Oznaka tipa stroja: Tračni brusilnik PBS 900 B2 Leto izdelave: 6 - 2016 Serijska številka: IAN 279873 Bochum, 9. 5. 2016 Semi Uguzlu – vodja kakovosti –...
  • Page 36 Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 42 PBS 900 B2  ...
  • Page 37: Úvod

    Ihned po vybalení přístroje zkontrolujte Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového rozsah dodávky: přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výro- 1 pásová bruska PBS 900 B2 bek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. 1 brusný pás Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití...
  • Page 38: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    úrazu elektrickým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými předměty jako jsou trubky, topení, sporáky a chladničky. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. PBS 900 B2    35 ■ │...
  • Page 39: Bezpečnost Osob

    šení elektrického nářadí prst na vypínači, nebo v pohybu, zda nejsou některé součásti roz- pokud do sítě zapojíte již zapnutý přístroj, může bité nebo natolik poškozené, že je funkčnost dojít k úrazu. elektrického nářadí omezena. ■ 36    PBS 900 B2 │...
  • Page 40: Servis

    škodlivý. ■ Kontakt s tímto prachem nebo jeho vdechnutí představuje ohrožení zdraví pro obsluhující osobu a i pro osoby, které se zdržují poblíž. ■ Používejte ochranné brýle a ochrannou masku proti prachu! PBS 900 B2    37 ■ │...
  • Page 41: Pracovní Pokyny

    Pro zpracovávané materiály dodržujte před- pisy platné ve vaší zemi. ■ Noste ochrannou masku proti prachu. Odsávání prachu se záchytnou nádobkou na prach (viz obr. C) : ♦ Natlačte záchytnou nádobku na prach odsávací hrdlo ■ 38    PBS 900 B2 │...
  • Page 42: Obsluha

    Vypnutí trvalého provozu: Materiál / pracovní Odstranění barev- ♦ Stiskněte vypínač a pusťte jej. oblast ných nátěrů a laků Hrubé broušení (zrnitost) Jemné broušení –– (zrnitost) Předvolba počtu vysoký (5–6) otáček PBS 900 B2    39 ■ │...
  • Page 43: Stacionární Práce

    Ulpívající brusný prach odstraňte štětcem. Jemné broušení (zrnitost) Likvidace Předvolba počtu střední / vysoké (3–4) Obal se skládá z ekologických materiálů, otáček které lze zlikvidovat v komunálních sběrných recyklačních dvorech. Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního odpadu! ■ 40    PBS 900 B2 │...
  • Page 44: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Vás bez poštovného zpoplatnění. na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. PBS 900 B2    41 ■ │...
  • Page 45: Servis

    EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 EN 61000-3-3: 2013 IAN 279873 Typové označení stroje: Dovozce Pásová bruska PBS 900 B2 Dbejte prosím na to, že následující adresa není adre- sou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. Rok výroby: 06 - 2016 KOMPERNASS HANDELS GMBH Sériové...
  • Page 46 Dovozca ..............52 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ......52 PBS 900 B2  ...
  • Page 47: Úvod

    Bezprostredne po vybalení prístroja Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prekontrolujte úplnosť dodávky: prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok 1 pásová brúska PBS 900 B2 vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto 1 brúsny pás výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce 1 nádoba na zachytávanie prachu...
  • Page 48: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradia

    Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemne- nými povrchmi, ako sú potrubia, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektric- kým prúdom. PBS 900 B2    45 ■ │...
  • Page 49: Bezpečnosť Osôb

    či je vypnuté. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spínači, alebo ak náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskú- sené osoby. prístroj zapojíte do zdroja elektrického prúdu zapnuté, môže to viesť k úrazom. ■ 46    PBS 900 B2 │...
  • Page 50: Servis

    škodlivý. ■ Kontakt alebo vdýchnutie tohto prachu môže predstavovať ohrozenie obsluhujúcej osoby alebo osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti. ■ Noste ochranné okuliare a protiprachovú masku! PBS 900 B2    47 ■ │...
  • Page 51: Pracovné Pokyny

    ■ Dodržiavajte predpisy platné vo vašej krajine pre obrábané materiály. ■ Noste protiprachovú masku. Odsávanie prachu s nádobou na zachytávanie prachu (pozri obr. C): ♦ Nádobu na zachytávanie prachu nasuňte na odsávacie hrdlo ■ 48    PBS 900 B2 │...
  • Page 52: Obsluha

    (5 – 6) stlačený a stlačte zaisťovacie tlačidlo Materiál/pracovná Odstraňovanie Vypnutie trvalej prevádzky: oblasť farieb/lakov ♦ Stlačte spínač ZAP/VYP a pustite ho. Hrubé brúsenie (zrnitosť) Jemné brúsenie –– (zrnitosť) Predvoľba otáčok vysoké (5 – 6) PBS 900 B2    49 ■ │...
  • Page 53: Stacionárna Práca

    E a položte ho na stabilnú pracovnú prístroja dostanete na miestnej alebo mestskej dosku. správe. ♦ Naskrutkujte dve skrutkové zvieradlá tak, ako je zobrazené na elektrickom náradí a nástroj upnite. ♦ Otočným regulačným kolieskom predvoľby otáčok nastavte otáčky. ■ 50    PBS 900 B2 │...
  • Page 54: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    PBS 900 B2    51 ■ │...
  • Page 55: Servis

    Tel. 0850 232001 EN 61000-3-3: 2013 E-Mail: kompernass@lidl.sk Typové označenie stroja: IAN 279873 Pásová brúska PBS 900 B2 Dovozca Rok výroby: 06 – 2016 Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je Sériové číslo: IAN 279873 adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené...
  • Page 56 Original-Konformitätserklärung ........62 DE │ AT │ CH │ PBS 900 B2    53...
  • Page 57: Einleitung

    Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen packen des Gerätes den Lieferumfang: Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bandschleifer PBS 900 B2 Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Schleifband Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für 1 Staubfangbox Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 58: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. DE │ AT │ CH │ PBS 900 B2    55 ■...
  • Page 59: Sicherheit Von Personen

    Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversorgung werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. anschließen, kann dies zu Unfällen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PBS 900 B2...
  • Page 60: Service

    Die Berühung oder das Einatmen dieser Stäu- be kann eine Gefährdung für die Bedienper- son oder in der Nähe befindliche Personen darstellen. ■ Tragen Sie Schutzbrille und Staubschutzmaske! DE │ AT │ CH │ PBS 900 B2    57 ■...
  • Page 61: Arbeitshinweise

    Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschrif- ten für die zu bearbeitenden Materialien. ■ Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Staubabsaugung mit Staubfangbox (siehe Abb. C) : ♦ Drücken Sie die Staubfangbox auf den Absaugstutzen │ DE │ AT │ CH ■ 58    PBS 900 B2...
  • Page 62: Bedienung

    Drehzahlvorwahl hoch (5–6) Dauerbetrieb ausschalten: Werkstoff / Lacke anschleifen ♦ Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter Arbeitsbereich lassen Sie ihn los. Grobschliff (Körnung) Feinschliff (Körnung) Drehzahlvorwahl niedrig (1–2) DE │ AT │ CH │ PBS 900 B2    59 ■...
  • Page 63: Stationäres Arbeiten

    Knicke etc. unbrauchbar werden. stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. │ DE │ AT │ CH ■ 60    PBS 900 B2...
  • Page 64 Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisun- gen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung DE │ AT │ CH │ PBS 900 B2    61 ■...
  • Page 65: Service

    EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem EN 61000-3-3: 2013 dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Typbezeichnung der Maschine: Bandschleifer PBS 900 B2 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) Herstellungsjahr: 06 - 2016 E-Mail: kompernass@lidl.at Seriennummer: IAN 279873 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,...
  • Page 66 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 08 / 2016 · Ident.-No.: PBS900B2-052016-2 IAN 279873...

Table of Contents