Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LEVIGATRICE A NASTRO PBS 900 C3
LEVIGATRICE A NASTRO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
BELT SANDER
Translation of the original instructions
IAN 306938
LIXADORA DE ROLO
Tradução do manual de instruções original
BANDSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside 306938

  • Page 1 LEVIGATRICE A NASTRO PBS 900 C3 LEVIGATRICE A NASTRO LIXADORA DE ROLO Traduzione delle istruzioni d’uso originali Tradução do manual de instruções original BANDSCHLEIFER BELT SANDER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions IAN 306938...
  • Page 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Indice Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Uso conforme .
  • Page 5: Introduzione

    LEVIGATRICE A NASTRO Volume della fornitura PBS 900 C3 Subito dopo il disimballaggio dell'apparecchio, Introduzione controllare l'integrità della fornitura: 1 levigatrice a nastro PBS 900 C3 Ci congratuliamo per l'acquisto del nuovo appa- recchio . È stato scelto un prodotto di alta qualità . Il 1 nastro abrasivo manuale di istruzioni è...
  • Page 6: Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza Per Elettroutensili

    Indicazioni generali NOTA relative alla sicurezza ► Il livello di emissione di vibrazioni indicato nel- per elettroutensili le presenti istruzioni è stato misurato secondo un procedimento di misurazione conforme alla norma e può essere usato per un confronto tra vari apparecchi . Il coefficiente di emissione AVVERTENZA! delle vibrazioni indicato può...
  • Page 7: Sicurezza Delle Persone

    b) Evitare il contatto corporeo con superfici col­ c) Evitare l'accensione involontaria. Accertarsi legate a terra, come tubi, termosifoni, stufe e che l'elettroutensile sia spento prima di colle­ frigoriferi. Quando il corpo è a diretto contatto garlo all'alimentazione e/o alla batteria, solle­ con la terra sussiste un maggiore pericolo di varlo o trasportarlo.
  • Page 8: Assistenza

    d) Conservare gli elettroutensili non utilizzati Indicazioni relative alla sicurezza fuori della portata dei bambini. Non consenti­ specifiche per levigatrici re l'uso dell'apparecchio a persone inesperte AVVERTENZA! o che non hanno letto le presenti istruzioni. ■ Polveri di materiali come pittura contenente Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte .
  • Page 9: Istruzioni Operative

    Istruzioni operative Aspirazione della polvere È sufficiente esercitare una leggera pressione AVVERTENZA! PERICOLO DI di levigatura: ESPLOSIONE! ■ In caso di polvere / miscela d'aria esplosiva ■ Lavorare con una pressione di levigatura ridotta . si deve utilizzare un apposito aspiratore . Il peso proprio della levigatrice a nastro è...
  • Page 10: Utilizzo

    Smontaggio/rimozione del contenitore di Selezione del numero di giri e del raccolta polvere: nastro abrasivo (funzionamento continuo) ♦ Sfilare il contenitore di raccolta polvere dall'apparecchio . Con la rotella di regolazione Preselezione numero di giri è possibile selezionare il numero di giri Adattatore di aspirazione (con giunto di anche con l'apparecchio in funzione (–...
  • Page 11: Lavoro Stazionario

    Materiale /zona di Rimozione di vernici Materiale / zona di Metalli non ferrosi lavoro e smalti lavoro (per es. alluminio) Molatura grossolana Molatura grossolana (grana) (grana) Molatura di precisione –– Molatura di precisione (grana) (grana) Preselezione del nume- alto Preselezione del nume- medio / alto ro di giri ro di giri...
  • Page 12: Smaltimento

    Smaltimento Garanzia della Kompernass Handels GmbH L'imballaggio è composto da materiali ecocompatibili che possono essere Egregio Cliente, smaltiti tramite gli appositi centri di Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni raccolta e riciclaggio . dalla data di acquisto . Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti Non smaltire gli elettrodomestici del venditore del prodotto .
  • Page 13 Ambito della garanzia Trattamento dei casi di garanzia L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, severe direttive qualitative e debitamente collaudato La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: prima della consegna . ■...
  • Page 14: Assistenza

    . Assistenza Italia Tel .: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl .it Assistenza Malta Tel .: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl .com .mt IAN 306938 PBS 900 C3    11 ■ IT│MT │...
  • Page 15: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 61000-3-3: 2013 EN 50581: 2012 Denominazione della macchina: Levigatrice a nastro PBS 900 C3 Anno di produzione: 05 ­ 2018 Numero di serie: IAN 306938 Bochum, 04/05/2018 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto .
  • Page 16 Índice Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Utilização correta .
  • Page 17: Introdução

    LIXADORA DE ROLO Conteúdo da embalagem PBS 900 C3 Ao retirar o aparelho da embalagem, verifi­ Introdução que imediatamente o material fornecido: 1 Lixadora de rolo PBS 900 C3 Parabéns pela compra do seu novo aparelho . Optou por um produto de elevada qualidade . 1 Cinta abrasiva O manual de instruções é...
  • Page 18: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    Instruções gerais NOTA de segurança para ► O valor da emissão de vibração indicado ferramentas elétricas nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição normalizado e pode ser utilizado para a comparação de aparelhos . O valor da emissão de vibração AVISO! indicado também pode ser utilizado para ►...
  • Page 19: Segurança De Pessoas

    b) Evite o contacto físico com superfícies ligadas c) Evite uma colocação em funcionamento invo­ à terra, como tubos, aquecimentos, fogões luntária. Certifique­se de que a ferramenta e frigoríficos. Existe um risco mais elevado de elétrica se encontra desligada antes de a choque elétrico, se o seu corpo estiver ligado à...
  • Page 20: Assistência Técnica

    d) Guarde as ferramentas elétricas que não es­ Instruções de segurança específicas tão a ser utilizadas fora do alcance das para lixadeiras crianças. Não autorize a utilização do apa­ relho por pessoas que não estejam familiari­ AVISO! zadas com o mesmo ou que não tenham lido ■...
  • Page 21: Indicações De Trabalho

    Indicações de trabalho AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO! ■ Perigo de incêndio ao trabalhar com apare- É suficiente uma pressão de lixamento lhos elétricos que dispõem de um recipiente reduzida: de recolha do pó ou que podem ser ligados ■ Trabalhe com uma pressão de lixamento redu- ao aspirador através de um dispositivo de as- zida .
  • Page 22: Operação

    Remover: Material/área de Madeira macia ♦ Remova a mangueira do dispositivo de aspira- trabalho ção de pó . Lixamento grosseiro ♦ Retire o adaptador para aspirador , se (grão) necessário com o redutor Lixamento fino (grão) Operação Pré-seleção da rotação alta Ligar e desligar Material/área de Madeira dura...
  • Page 23: Trabalho Estacionário

    ■ Para a limpeza do aparelho utilize apenas um Material/área de Plásticos pano seco; nunca utilize benzina, solventes ou trabalho detergentes que sejam nocivos para o plástico . Lixamento grosseiro ■ Mantenha os orifícios de ventilação sempre (grão) desimpedidos . Lixamento fino (grão) ■...
  • Page 24: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    Garantia da Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorretamente ou se a Kompernass Handels GmbH manutenção tenha sido realizada indevidamente . Estimada Cliente, Estimado Cliente, Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a manual de instruções .
  • Page 25: Assistência Técnica

    Lixadora de rolo PBS 900 C3 ro entre em contacto com o Serviço de Assistência Ano de fabrico: 05 ­ 2018 Técnica . Número de série: IAN 306938 KOMPERNASS HANDELS GMBH Bochum, 04 .05 .2018 BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com...
  • Page 26 Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Intended use .
  • Page 27: Introduction

    BELT SANDER PBS 900 C3 Package contents Introduction Check the package contents immediately Congratulations on the purchase of your new ap- after unpacking the appliance: pliance . You have selected a high-quality product . 1 belt sander PBS 900 C3 The operating instructions are part of this product .
  • Page 28: General Power Tool Safety Warnings

    General Power Tool NOTE Safety Warnings ► The vibration emission value specified in these instructions has been measured in accordance with a standardised measuring procedure and WARNING! can be used to make equipment comparisons . ► Read all safety warnings and all instruc­ The specified vibration emission value can also tions.
  • Page 29: Personal Safety

    c) Do not expose power tools to rain or wet con­ f) Dress properly. Do not wear loose clothing or ditions. Water entering a power tool will increase jewellery. Keep your hair, clothing and gloves the risk of electric shock . away from moving parts.
  • Page 30: Service

    Operation g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these instruc­ Tensioning/replacing the abrasive tions, taking into account the working condi­ tions and the work to be performed. Use of belt the power tool for operations different from WARNING! RISK OF INJURY those intended could result in a hazardous situation .
  • Page 31: Working Procedures

    Working procedures WARNING! RISK OF FIRE! ■ When working with power tools which A light grinding pressure is sufficient: have a dust collector or can be connected ■ Apply minimal pressure when grinding . The belt to a vacuum cleaner via a vacuum cleaner sander's own weight is sufficient for a good adapter, there is a risk of fire! In unfavourable grinding result .
  • Page 32: Operation

    Removal: Material/ Softwood ♦ Pull off the dust extraction device hose . working area ♦ Pull the dust extraction adapter off (and also Rough sanding the reducer , if attached) . (grain size) Finishing (grain size) Operation Speed preselection high Switching on and off Material/ Hardwood...
  • Page 33: Stationary Work

    ■ Ensure ventilation openings are always free . Material/ Plastics ■ Remove any adhering grinding dust with a working area brush . Rough sanding (grain size) Disposal Finishing (grain size) The packaging is made from environmen- Speed preselection low/medium tally friendly material and can be dis- posed of at your local recycling plant .
  • Page 34: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH Scope of the warranty warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticu- Dear Customer, lously prior to delivery . This appliance has a 3-year warranty valid from The warranty covers material faults or production the date of purchase .
  • Page 35: Service

    . Please use the service address Belt sander PBS 900 C3 provided in the operating instructions . Year of manufacture: 05 ­ 2018 Serial number: IAN 306938 KOMPERNASS HANDELS GMBH Bochum, 04/05/2018 BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com...
  • Page 36 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 37: Einleitung

    BANDSCHLEIFER PBS 900 C3 Lieferumfang Einleitung Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Aus­ Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen packen des Gerätes den Lieferumfang: Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bandschleifer PBS 900 C3 Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist 1 Schleifband Teil dieses Produkts .
  • Page 38: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine HINWEIS Sicherheitshinweise ► Der in diesen Anweisungen angegebene für Elektrowerkzeuge Schwingungsemissionswert ist entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich WARNUNG! verwendet werden . Der angegebene Schwin- gungsemissionswert kann auch zu einer ► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­ einleitenden Einschätzung der Aussetzung weisungen.
  • Page 39: Sicherheit Von Personen

    c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau­ Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der Schlages . sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen .
  • Page 40: Service

    Inbetriebnahme e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwand­ Schleifband einspannen /wechseln frei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz ■...
  • Page 41: Arbeitshinweise

    Arbeitshinweise WARNUNG! BRANDGEFAHR! ■ Beim Arbeiten mit Elektrogeräten, die über Geringer Schleifdruck genügt: eine Staubfangbox verfügen oder durch eine ■ Arbeiten Sie mit geringem Schleifdruck . Das Staubabsaugvorrichtung mit dem Staub- Eigengewicht des Bandschleifers reicht für gute sauger verbunden werden können, besteht Schleifleistungen aus .
  • Page 42: Bedienung

    Entnehmen: Werkstoff / Weichholz ♦ Ziehen Sie den Schlauch der Staubsaugvorrich- Arbeitsbereich tung ab . Grobschliff (Körnung) ♦ Ziehen Sie den Absaugadapter ggf . mit dem Feinschliff (Körnung) Reduzierstück ab . Drehzahlvorwahl hoch Bedienung Werkstoff / Hartholz Arbeitsbereich Ein­ und ausschalten Grobschliff (Körnung) Sie können beim Betrieb des Bandschleifers zwi- schen Moment- und Dauerbetrieb auswählen .
  • Page 43: Stationäres Arbeiten

    ■ Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes ein Werkstoff / Kunststoffe trockenes Tuch und keinesfalls Benzin, Lösungs- Arbeitsbereich mittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen . Grobschliff (Körnung) ■ Halten Sie Lüftungsöffnungen immer frei . Feinschliff (Körnung) ■ Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub mit Drehzahlvorwahl niedrig / mittel einem Pinsel .
  • Page 44: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler . Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Kompernaß Handels GmbH Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Teilen, z .
  • Page 45: Service

    Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) Bandschleifer PBS 900 C3 E-Mail: kompernass@lidl .ch Herstellungsjahr: 05 ­ 2018 IAN 306938 Seriennummer: IAN 306938 Importeur Bochum, 04 .05 .2018 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle .
  • Page 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2018 · Ident.-No.: PBS900C3-052018-1 IAN 306938...

This manual is also suitable for:

Pbs 900 c3

Table of Contents