BELT SANDER PBS 900 B1 BELT SANDER SZLIFIERKA TAŚMOWA operation and safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Translation of the original instructions Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi SZALAGCSISZOLÓ TRAČNI BRUSILNIK Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Az originál használati utasítás fordítása...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Features and equipment ........................Page 6 Included items .............................Page 6 Technical information .........................Page 6 General power tool safety warnings 1. Work area safety ...........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 7 4.
Use the product 1 Belt sander PBS 900 B1 only as described and for the specified applications. 1 Sanding belt When passing this product on to others please be 1 Dust collection box sure to also include all of its documentation.
Introduction / General power tool safety warnings c) Keep children and bystanders away The vibration level given in these while operating a power tool. Distractions operating instructions has been measured in a pro- cedure according to EN 60745 and can be used can cause you to lose control.
General power tool safety warnings b) Use personal protective equipment. measures reduce the risk of starting the power Always wear eye protection. Protective tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach equipment such as dust mask, non-skid safety of children and do not allow persons shoes, hard hat, or hearing protection used for unfamiliar with the power tool or these...
General power tool safety warnings / Preparing for use Preparing for use in any danger and that there are no inflammable materials near the working area. Tensioning / changing W hen undertaking prolonged sanding of wood, the sanding belt and in particular when working on materials that give rise to dusts that are hazardous to RISK OF INjURy! Before health, the sander must be connected to a...
Preparing for use / Operation Suction adapter (with reducer) (see Fig. C) section on “Selecting the correct rotational speed Connecting: and sanding belt”). Slide the suction adapter onto the connecting Sanding procedure: piece . If necessary, use the reducer W ith the sander switched on, bring it into con- sliding it into the suction adapter tact with the workpiece and move it forward Slide the tube of an approved dust extraction...
Operation Material / type of Softwood Material / type of Rust removal work work Coarse finish Coarse finish (Grit grade) (Grit grade) Fine finish (Grit grade) 240 Fine finish (Grit grade) 120 Preselected rotation high (5–6) Preselected rotation medium / high (3–4) speed speed Material / type of...
Maintenance and Cleaning / Service centre / Warranty / Disposal Maintenance and cleaning claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this RISK OF INjURy! Before way can a post-free despatch for your goods be assured. you carry out any work on the belt sander always pull the mains plug out of the mains socket.
EN 60745-2-4: 2009+A11 EN 55014-1: 2006+A1+A2 EN 55014-2: 1997+A1+A2 EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 EN 61000-3-3: 2013 Type / Device description: Belt sander PBS 900 B1 Date of manufacture: 05–2015 Serial number: IAN 104387 Bochum, 31.05.2015 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifications in the course of product development.
Page 15
Spis zawartości Wstęp Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ..................Strona 16 Wyposażenie ........................... Strona 16 Zakres dostawy ..........................Strona 16 Dane techniczne ..........................Strona 16 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ....................Strona 17 2. Bezpieczeństwo elektryczne ..................... Strona 17 3.
Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. 1 Szlifierka taśmowa PBS 900 B1 W przypadku przekazania produktu innej osobie 1 Taśma szlifierska należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy Podany w niniejszych in- strukcjach poziom drgań wyznaczony został za a) Utrzymywać stanowisko pracy w czy- pomocą metody pomiarowej określonej w normie stości i dobrze oświetlone. Nieporządek EN 60745 i może zostać użyty do porównania urządzeń.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi e) Unikaj nienormalnej postawy ciała. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają Zadbaj o pewne stanowisko i w każdej ryzyko porażenia prądem elektrycznym. e) Gdy pracujesz z urządzeniem elektrycz- chwili utrzymuj równowagę. Dzięki temu nym na dworze używaj wyłącznie będziesz mógł...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi e) Pielęgnuj starannie urządzenie. metale postaje wyrzut iskier. Dlatego też należy Sprawdź, czy ruchome części urzą- bezwzględnie zwracać uwagę na to, żeby nie dzenia funkcjonują nienagannie i nie zostały zagrożone żadne osoby oraz żeby w zakleszczają...
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Uruchomienie Wskazówki robocze W trakcie obróbki zawsze trzymaj urządzenie mocno oburącz (zobacz również rysunek E). Niewielki nacisk przy szlifowaniu Zadbaj o pewną podstawę. wystarczy: P ozwól, aby urządzenie całkowicie zatrzymało się i wyłącz je zanim je odłożysz. P racuj przy niewielkim nacisku szlifowania.
Uruchomienie / Obsługa Włączanie trybu ciągłego: nia zeszlifowanego materiału oraz urządzenia i przed przerwami w pracy zawsze opróżniać po- P roszę nacisnąć WŁĄCZ. / WYŁĄCZ , przy- jemnik zintegrowanego systemu odsysania pyłu trzymać go i nacisnąć przycisk ustalający względnie worek odkurzacza. Wyłączenie trybu pracy długotrwałej: N aciśnij przełącznik WŁĄCZ.
Obsługa / Konserwacja i czyszczenie Praca stacjonarna Materiał / zakres Usuwanie roboczy farby / lakieru Za pomocą pokrętła prędkości przesuwu taśmy Szlif zgrubny (ziarnistość) ustawić liczbę obrotów. Obrócić elektronarzędzie jak pokazano na Szlif dokładny –– rysunku E i położyć na stabilnej powierzchni (ziarnistość) roboczej.
Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / Utylizacja Pamiętać, by otwory wentylacyjne były drożne Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwe- i niezasłonięte. go używania urządzenia, używania niezgodnego z Przyklejony pył ze szlifowania usuwaj za po- przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urzą- mocą...
EN 60745-2-4: 2009+A11 EN 55014-1: 2006+A1+A2 EN 55014-2: 1997+A1+A2 EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 EN 61000-3-3: 2013 Typ / Oznaczenie urządzenia: Szlifierka taśmowa PBS 900 B1 Date of manufacture (DOM): 05–2015 Numer seryjny: IAN 104387 Bochum, 31.05.2015 Semi Uguzlu - Menadżer jakości - Zmiany techniczne w związku z ulepszeniami...
Page 25
Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat ......................Oldal 26 Felszerelés ............................Oldal 26 A szállítmány tartalma........................Oldal 26 Műszaki adatok ..........................Oldal 26 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 1. A munkahely biztonsága ......................Oldal 27 2. Elektromos biztonsága .........................Oldal 27 3. Személyek biztonsága .........................Oldal 28 4. Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata ......Oldal 28 5.
A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és 1 Szalagcsiszoló PBS 900 B1 biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak sze- 1 Csiszolószalag rint és a megadott felhasználási területeken alkal- 1 Porgyűjtő...
Bevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 1. A munkahely biztonsága Az ebben az utasításban megadott rezgésszintet egy az EN 60745-ben a) Tartsa a munka környékét tisztán és megszabott mérési eljárásnak megfelelően mérték és jól megvilágítva. Rendetlenség és kivilágí- az a készülékek összehasonlítására felhasználható.
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók Tartsa a haját, a ruházatát és a kesz- A külterületre engedélyezett kábel alkalmazá- tyűjét távol a mozgó részektől. A laza sa csökkenti az áramütés kockázatát. Ha az elektromos szerszámnak nedves ruházatot, az ékszereket, vagy a hosszú hajat környezetben való...
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók baleset oka az elektromos szerszámok rosszul A szalagcsiszolót gép faanyagok, műanyagok, végzett karbantartása. fémek és spatulyázó masszák száraz felületi f) Tartsa a vágószerszámokat élesen és csiszolására készült. A készüléket csak száraz tisztán. Az éles vágószélekkel rendelkező csiszolásra szabad használni.
Üzembevétel Üzembevétel lehordás és felület: A lehordási teljesíítményt és a felület minőségét a A csiszolószalag befogása / csiszolószalag sebessége és szemcsete határozza cseréje meg (lásd a »Fordulatszám és a csiszolószalag kiválasztása« fejezetet). SéRÜléSVESZély! Mielőtt a szalagcsiszolón munkákat végez húzza ki Csiszolási eljárás: mindig előbb a hálózati dugót a dugaljzatból.
Üzembevétel / Kezelés Nyersanyag / Puhafa Elszívó-adapter (csökkentő-résszel) megmunká-lás (ld. C- ábra) jellege Csatlakoztatás: Tolja az elszívó- adapter az elszívó-csonkra Durva csiszolás (szemcsézet) . Ha szükséges, használja a csökkentő-részt az elszívó-adapterre csúsztatva. Finom csiszolás Tolja egy engedélyezett porszívó berendezés (szemcsézet) tömlőjét (pld egy műhely- porszívóét) az elszí- Fordulatszám magas (5–6)
Kezelés / Karbantartás és tisztítás Nyersanyag / lakkok csiszolása Az E- ábrán látható módon fordítsa meg az megmunká-lás elektromos szerszámot és helyezze egy stabil jellege munkafelületre. Durva csiszolás Tegyen két csavaros- szorítót az ábra szerint (szemcsézet) az elektromos szerszámra és szorítsa azt meg. Finom csiszolás (szemcsézet) Tippek és trükkök...
Szerviz / Garancia / Mentesítés Szerviz legkésőbb két nappal a vétel dátumától számítva jelezni kell. A garanciális idő lejárta után esedékes A készülékét csak javítások térítéskötelesek. szakképzett szakemberrel és originál cserealkatrészekkel javíttassa. Ezáltal Szerviz Magyarország biztosítja, hogy a készülékének a biztonsága megmarad.
EN 60745-2-4: 2009+A11 EN 55014-1: 2006+A1+A2 EN 55014-2: 1997+A1+A2 EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 EN 61000-3-3: 2013 Típus / A készülék megnevezése: Szalagcsiszoló PBS 900 B1 Date of manufacture (DOM): 05–2015 Sorozatszám: IAN 104387 Bochum, 31.05.2015 Semi Uguzlu - Minőség menedzser - Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében...
Jótállási tájékoztató jóTÁllÁSI TÁjéKOZTATó A termék megnevezése: SZALAGCSISZOLó Gyártási szám: 104387 A termék típusa: PBS 900 B1 A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása: A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTR. 21 Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.
Page 36
Jótállási tájékoztató 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem vé- gezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. 6.
Page 37
Kazalo Uvod Uporaba v skladu z določili ......................Stran 38 Oprema .............................. Stran 38 Obseg dobave ..........................Stran 38 Tehnični podatki ..........................Stran 38 Splošna varnostna navodila za električno orodje 1. Varnost na delovnem mestu ......................Stran 39 2. Električna varnost .......................... Stran 39 3.
Takoj po razpakiranju naprave prekon- Uvod trolirajte obseg dobave: Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. 1 tračni brusilnik PBS 900 B1 Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navo- 1 brusilni trak dilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vse- 1 prestrezna škatla za prah...
Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje 2. Električna varnost Nivo nihanja se bo spreminjal skladno z uporabo električnega orodja in lahko v nekaterih primerih a) Priključni vtič mora ustrezati električni leži nad vrednostjo, navedeno v teh navodilih. Ka- vtičnici.
Splošna varnostna navodila za električno orodje pravo date iz rok, izvlecite električni prah, delovni čevlji z zaščito proti drsenju, za- vtič iz vtičnice. Ti previdnosti ukrepi ščitna čelada ali zaščita sluha, odvisno od na- preprečujejo nenameren zagon elek- čina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tričnega orodja.
Splošna varnostna navodila za električno orodje / Začetek uporabe Varnostna navodila Obdelovancu se približajte samo z vklopljeno za tračni brusilnik napravo. Po končani obdelavi napravo dvignite stran od obdelovanca in jo šele nato izklopite. N apravo držite za izolirane površine Pri delu napravo vedno trdno držite z obema ročajev, ker lahko brusilni trak zadene rokama (glejte tudi sl.
Začetek uporabe / Uporaba Navodila za delo Sesanje s posodo za prah (glej sliko C): Posodo za prah potisnite v predvideno Majhen brusilni pritisk zadošča: režo na tisti strani naprave, kjer je sesalni pri- D elajte tako, da na podlago med brušenjem ključek izvajate majhen pritisk.
Uporaba Izbira števila vrtljajev in Material / Delovno odstranjevanje območje barve / laka brusilnega traku grobo brušenje S pomočjo nastavnega kolesa za hitrost traku (granulacija) lahko nastavite število vrtljajev – tudi pri vklopljeni fino brušenje –– napravi. Optimalna hitrost traku je odvisna od ob- (granulacija) delovanca oz.
Uporaba / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija Stacionarno delo Servis Napravo dajte v Z nastavitvenim koleščkom nastavite hitrost tra- popravilo samo kvalificiranemu stro- število vrtljajev. kovnemu osebju in samo z uporabo Električno orodje obrnite tako kot je prikazano na originalnih nadomestnih delov.
EN 61000-3-3: 2013 Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženih na- Oznaka tipa / Naprave: prav boste izvedeli pri vaši občinski ali mestni upravi. Tračni brusilnik PBS 900 B1 Date of manufacture (DOM): 05–2015 Serijska številka: IAN 104387 Bochum, 31.05.2015 Semi Uguzlu - Vodja kakovosti - Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
Garancijski list KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY 080080917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče- Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno zahtevkov iz te garancije.
Page 47
Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu ......................Strana 48 Vybavení............................Strana 48 Rozsah dodávky ..........................Strana 48 Technické údaje ..........................Strana 48 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ......................Strana 49 2. Elektrická bezpečnost ......................... Strana 49 3.
Po vybalení zařízení zkontrolujte bezpro- Úvod středně rozsah dodávky: Blahopřejeme vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli 1 Pásová bruska PBS 900 B1 jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je 1 Brusný pás součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny 1 Box k zachycení prachu pro bezpečnost, použití...
Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 2. Elektrická bezpečnost Hladina vibrací se mění podle použití elektrického nástroje a v některých případech může přesahovat a) Síťová zástrčka zařízení se musí hodit hodnotu udanou v těchto návodech. Zátěž vibracemi do zásuvky. Zástrčka se nesmí žád- by mohla být podceněna, používá-li se elektrický...
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje b) Noste osobní ochranné vybavení a c) Před nastavením zařízení, výměně vždy ochranné brýle. Nošení osobního dílů příslušenství nebo odstavením za- řízení vytáhněte zástrčku ze zásuvky. ochranného vybavení, jako je maska proti prachu, protiskluzná bezpečnostní obuv, Toto preventivní...
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Uvedení do provozu Bezpečnostní pokyny Jen vždy zapnutý stroj veďte proti obrobku. Po pro pásovou brusku zpracování zvedněte stroj od obrobku a teprve pak jej vypněte. D ržte zařízení na izolovaných plochách Během práce držte stroj pevně oběma rukama k uchopení, neboť...
Uvedení do provozu / Obsluha Pracovní pokyny Odsávání s boxem na prach (viz obr. C): Zatlačte box na prach do příslušné drážky Stačí nepatrný brusný tlak: na straně přístroje se sacím hrdlem P racujte s nepatrným brusným tlakem. Vlastní Demontáž / sejmutí boxu na prach: hmotnost pásové...
Obsluha Materiál / Odstranění rzi z vždy nejlepší počet otáček v praktickém pokusu. V pracovní oblast oceli následující tabulce naleznete nezávazné hodnoty, které vám ulehčí vyšetření. Hrubý brus (zrnitost) Jemný brus (zrnitost) Materiál / Měkké dřevo Předvolba počtu Střední / vysoký (3–4) pracovní...
Údržba a čistění / Servis / Záruka / Zlikvidování Údržba a čistění případě uplatňování záruky kontaktujte telefonicky Vaší servisní službu. Pouze NEBEZPEČí PORANĚNí! tak může být zajištěno bezplatné zaslání Vašeho zboží. Před vykonáním prací na pásové brusce vždy vytáh- něte zástrčku ze zásuvky. Záruka se vztahuje pouze na chyby materiálu nebo Pásová...
EN 60745-2-4: 2009+A11 EN 55014-1: 2006+A1+A2 EN 55014-2: 1997+A1+A2 EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 EN 61000-3-3: 2013 Typ / Označení přístroje: Pásová bruska PBS 900 B1 Date of manufacture (DOM): 05–2015 Sériové číslo: IAN 104387 Bochum, 31.05.2015 Semi Uguzlu - Manager jakosti - Technické...
Page 57
Zoznam obsahu Úvod Použitie k určenému účelu ....................... Strana 58 Vybavenie ............................Strana 58 Rozsah dodávky ..........................Strana 58 Technické údaje ..........................Strana 58 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ....................Strana 59 2. Elektrická bezpečnosť ......................... Strana 59 3.
Bezprostredne po vybalení prístroja Úvod skontrolujte rozsah dodávky: Blahoželáme vám ku kúpe nového výrobku. Rozhodli 1 pásová brúska PBS 900 B1 ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obslu- 1 brúsny pás hu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité...
Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 2. Elektrická bezpečnosť trického prístroja a v niektorých prípadoch môže byť vyššia ako hodnota stanovená v týchto pokynoch. a) Sieťová zástrčka prístroja musí byť Môže dôjsť k podceneniu vibračnej záťaže, ak sa zladená...
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje b) Nepoužívajte žiadny elektrický nástroj, ment nepozornosti pri používaní prístroja môže ktorého prepínač je poškodený. Elek- viesť k závažným poraneniam. b) Noste osobný ochranný výstroj a vždy trický nástroj, ktorý nie je možné zapnúť alebo používajte ochranné okuliare. Nosenie vypnúť, je nebezpečný...
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Uvedenie do prevádzky Bezpečnostné pokyny pre Nespracúvajte navlhnuté materiály alebo vlhké používanie pásovej brúsky plochy. Prístroj veďte proti obrobku vždy zapnutý. Prístroj N áradie držte za izolované časti ruko- po spracovaní obrobku zdvihnite a až potom väti, pretože brúsny pás môže zasiah- ho vypnite.
Uvedenie do prevádzky / Obsluha Pokyny pre prácu Odsávanie prachu so zachytávacím prie- činkom na prach (p. obr. C): Malý tlak pri brúsení stačí: Zatlačte zachytávací priečinok na prach P racujte s malým tlakom pri brúsení. Vlastná zárezu určeného na tento účel na strane prístro- hmotnosť...
Obsluha Výber otáčok a brúsneho pásu Materiál / Vybrúsenie lakov pracovná oblasť Regulačným kolieskom rýchlosti pásu môžete Hrubé brúsenie predvoliť otáčky - aj pri bežiacom prístroji. Optimál- (zrnitosť) na rýchlosť pásu závisí od obrobku príp. materiálu, Jemné brúsenie ktorý sa má opracovať. Najlepšie otáčky si vždy zistite (zrnitosť) sami praktickou skúškou.
Obsluha / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota Tipy a triky jeho zákazníckej službe. Tým sa zaručí, že bezpečnosť prístroja zostane zachovaná. N ikdy neopracúvajte rovnakým brúsnym pásom Upozornenie: Ďalšie náhradné súčiastky (ako drevo a kov. O potrebované a natrhnuté brúsne pásy môžu napr.
EN 60745-2-4: 2009+A11 EN 55014-1: 2006+A1+A2 EN 55014-2: 1997+A1+A2 EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 EN 61000-3-3: 2013 Typ / Názov prístroja: Pásová brúska PBS 900 B1 Date of manufacture (DOM): 05–2015 Sériové číslo: IAN 104387 Bochum, 31.05.2015 Semi Uguzlu - manažér kvality - Technické...
Page 67
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................Seite 68 Ausstattung ............................Seite 68 Lieferumfang ............................Seite 68 Technische Daten ..........................Seite 68 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 69 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 69 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 70 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 70 5.
Auspacken des Gerätes den lieferumfang: sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das 1 Bandschleifer PBS 900 B1 Produkt nur wie beschrieben und für die angege- 1 Schleifband benen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterla- 1 Staubfangbox gen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug Der in diesen Anweisungen nicht in explosionsgefährdeter Umge- angegebene Schwingungspegel ist entsprechend bung, in der sich brennbare Flüssig- einem in EN 60745 genormten Messverfahren ge- keiten, Gase oder Stäube befinden. messen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk- f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen zeuges in feuchter Umgebung nicht Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. vermeidbar ist, verwenden Sie einen Halten Sie Haare, Kleidung und Hand- Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz schuhe fern von sich bewegenden Teilen.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ist. lassen Sie beschädigte Teile vor S orgen Sie bei der Bearbeitung von Kunststoffen, dem Einsatz des Gerätes reparieren. Farben, Lacken etc. für ausreichende Belüftung. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht D er Bandschleifer ist für trockenes Flächen- gewarteten Elektrowerkzeugen.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme des Schleifbandes bestimmt (siehe auch Abschnitt „Drehzahl und Schleifband wählen“). Schleifband einspannen / wechseln Schleifvorgang: Platzieren Sie das Gerät eingeschaltet auf dem VERlETZUNGSGEFAHR! Werkstück und arbeiten Sie mit mäßigem Vor- Ziehen Sie den Netzstecker immer aus der Steckdose, schub.
Inbetriebnahme / Bedienung Werkstoff / Weichholz Absaugadapter (mit Reduzierstück) (s. Abb. C) Arbeitsbereich Anschließen: Schieben Sie den Absaugadapter auf den Grobschliff (Körnung) Absaugstutzen . Verwenden Sie falls nötig Feinschliff (Körnung) das Reduzierstück , indem Sie es in den Ab- Drehzahlvorwahl hoch (5–6) saugadapter schieben.
Bedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Werkstoff / Nichteisen-Metalle Staubfangbox entleeren / reinigen: Arbeitsbereich (z.B. Alu) Ziehen Sie die Staubfangbox vom Gerät ab. Leeren Sie Staubfangbox vollständig durch Grobschliff (Körnung) Ausklopfen und stecken Sie diese wieder auf Feinschliff (Körnung) das Gerät.
Garantie / Entsorgung Werfen Sie Elektrowerkzeuge Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- nicht in den Hausmüll! lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 / 19 / EU gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung nicht eingeschränkt.
EN 60745-2-4: 2009+A11 EN 55014-1: 2006+A1+A2 EN 55014-2: 1997+A1+A2 EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 EN 61000-3-3: 2013 Typ / Gerätebezeichnung: Bandschleifer PBS 900 B1 Herstellungsjahr: 05–2015 Seriennummer: IAN 104387 Bochum, 31.05.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
Page 77
KOMPERNASS HANDELS GMBH Burgstrasse 21 44867 Bochum germaNY Last Information update · stan informacji Információk állása · stanje informacij · stav informací · stav informácií · stand der Informationen: 05 / 2015 · Ident.-No.: PBs900B1052015-4 IAN 104387...