Eureka XTREMA EB Basic Operation, Maintenance & Troubleshooting Manual

Electric-battery version

Advertisement

XTREMA EB
"ELECTRIC – BATTERY VERSION"
BASIC OPERATION, MAINTENANCE &
TROUBLESHOOTING MANUAL
__________________________________________________
EUREKA
S.p.a.
Viale dell'Artigianato 30/32, 35013 CITTADELLA (PD) ITALY
Fax. ++39 -049 – 9481899
Tel. ++39 - 049 - 9481800
INTERNET: www.eurekasweepers.com E-MAIL: info@eurekasweepers.com
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eureka XTREMA EB

  • Page 1 XTREMA EB “ELECTRIC – BATTERY VERSION” BASIC OPERATION, MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING MANUAL __________________________________________________ EUREKA S.p.a. Viale dell’Artigianato 30/32, 35013 CITTADELLA (PD) ITALY Fax. ++39 -049 – 9481899 Tel. ++39 - 049 - 9481800 INTERNET: www.eurekasweepers.com E-MAIL: info@eurekasweepers.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS ITEMS PAGE INTRODUCTION MACHINE IDENTIFICATION ATTENTION! GENERAL WARNINGS AND ADVICE DISPOSAL TRANSPORT – HANDLING DESCRIPTION OF THE MACHINE PRIMARY FUNCTIONS AND CONTROLS USE AND MAINTENANCE OF THE MACHINE CONTROLS: EXTRACTOR - FILTER SHAKER CONTROL, ADJUSTMENT, SUBSTITUTION, SIDE BRUSH CENTRAL BRUSH REPLACEMENT SEALING REPLACEMENT: LEFT SIDE, INTERNAL AND EXTERNAL REAR AND OF THE RUBBISH CONTAINER DOOR...
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION “EUREKA leading industrial cleaning machine S.p.a.”, manufacturer, is delighted to welcome you to the ranks of XTREMA sweeper owners and it trusts that you will get the greatest satisfaction from the use of the machine. We are certain that while using the machine you will have the opportunity to see the quality, solidity and possibilities for use for yourselves.
  • Page 5: Machine Identification

    The machine and manufacturer are identified through three plates on the rear of the dirt container TELAIO/NUMERO DI SERIE FRAME/SERIAL NUMBER XXXXXXXXXXXX REFER TO THESE DETAILS WHEN ORDERING SPARE PARTS OR MAKING ANY OTHER ENQUIRY TO THE MANUFACTURER. EUREKA sweepers conform with the EEC directives and show the CE mark.
  • Page 6: Attention

    OPERATE, ADJUST, CARRY OUT ORDINARY SERVICING, CLEAN, REPAIR AND TRANSPORT THE MACHINE. EUREKA S.p.a. WILL NOT BE HELD LIABLE FOR ANY PROBLEMS, BREAKAGE, ACCIDENTS OR OTHER OCCURRENCES DUE TO THE IGNORANCE OF OR THE NON-APPLICATION OF THE PROCEDURES CONTAINED IN THIS MANUAL OR TO THE IMPROPER USE OF THE MACHINE.
  • Page 7: General Warnings And Advice

    GENERAL WARNINGS AND ADVICE DANGER SIGNS - ATTENTION THIS SYMBOL HIGHLIGHTS ALL THE OPERATIONS THAT REPRESENT A POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION FOR THE OPERATOR IT IS THEREFORE NECESSARY TO ADHERE CLOSELY TO THE CONDITIONS SHOWN BY THIS SYMBOL. DANGER OF BURNING DUE TO VERY HOT SURFACES. EAR PROTECTORS/PLUGS/MUFFLERS MUST BE WORN.
  • Page 8 EMERGENCY SITUATIONS ONLY FIGHT FIRES WITH POWDER FIRE EXTINGUISHERS CLEANING AND MAINTENANCE The machine must be cleaned by persons who have received proper instruction for the purpose, who know how to cut off the sources of energy and who know the characteristics of the machine so as not to find themselves in a hazardous situation. Clean the machine coverings, the panels and commands with cloths soaked in water or a detergent solution.
  • Page 9 UPDATING OF THE USER’S MANUAL When large-scale modifications are made to the machine or new parts are installed, the updated documentation must be sent to the Dealer along with the purchased part or as an update of the manual. OBLIGATIONS OF THE EMPLOYER OR OWNER OF THE MACHINE The employer or owner of the machine is responsible for giving the User’s Manual to all the personnel who are going to have to use the machine.
  • Page 10: Disposal

    DISPOSAL SPENT OILS Spent oils must not be thrown away into the environment under any circumstances. They must be given to authorised Collectors in compliance with the regulations currently in force. Temporary storage must be inside watertight containers with sealed lid to avoid contact with the environment and with rainwater.
  • Page 11: Transport - Handling

    TRANSPORT - HANDLING TRANSPORT The machine must be fixed to a pallet to make it easier to transport and more secure. To unpack it, do the following: - connect a ramp to the pallet as shown in the figure - remove the wedge locking the front wheel in place and any other fixing materials; it is not necessary to remove the wedges on the rear wheels.
  • Page 13 XTREMA 800 EB 1. ADVANCEMENT MOTOR 2. PEDAL BOX THAT CONTROLS THE ADVANCEMENT MOTOR 3. TRACTION MOTOR REMOTE SWITCH 4. BRUSH MOTOR REMOTE SWITCH 5. SIDE BRUSH 6. SIDE BRUSH REDUCER 7. ELECTRONIC ADVANCEMENT MOTOR CONTROL 8. BRUSH MOTOR AMPEROMETRIC PROTECTION 9.
  • Page 14: Primary Functions And Controls

    PRIMARY FUNCTIONS AND CONTROLS CONTROL PANEL BRUSH MOTOR AMPEROMETRIC PROTECTION When the motors current absorption exceeds 125A for some minutes, the cut-out switch intervenes and stops the motor. When the cut-out switch intervenes, this means that the brushes turn with difficulty. Check that the brushes and the rotation items are free.
  • Page 15 GREEN LED OPERATION AND MALFUNCTION INDICATOR TRACTION MOTOR ELECTRONIC CONTROL With the key inserted and everything working properly the led remains on. If it blinks, it shows there is a failure or malfunction. GREEN LED CENTRAL BRUSH OPERATION The led remains on when the brush is in operation. RED LED RUBBISH CONTAINER CLOSURE The led remains on when the dirt container is closed.
  • Page 16 CONTROLS ON THE MACHINE...
  • Page 17 EMERGENCY SWITCH To stop the machine in an emergency and block all its functions, press the button. To reset everything, pull the button up. ------------------ EMERGENCY BRAKE PEDAL To stop the machine in emergencies, press the pedal ------------------ FORWARD MOVEMENT AND REVERSE MOVEMENT PEDALS - ADVANCEMENT press the right-hand pedal - REVERSE press the left-hand pedal The machine brakes when the pedals are released (SERVICE BRAKE)
  • Page 18: Use And Maintenance Of The Machine

    USE OF THE MACHINE EUREKA SWEEPERS MUST BE OPERATED BY PERSONNEL WHO ARE SUITABLY TRAINED AND AUTHORISED. THE SWEEPERS THAT ARE NOT IN FULL WORKING ORDER MUST BE REMOVED FROM SERVICE. THE SEAT IS FITTED WITH DIPSWITCH THAT PREVENTS IT BEING MOVED FORWARD OR BACK IF THE OPERATOR IS NOT SITTING IN THE DRIVING SEAT.
  • Page 19: Controls: Extractor - Filter Shaker

    1. FILTER SHAKER AND SUCTION CLOSURE LEVER KEY-CONTROLLED SELECTOR SWITCH DIRT CONTAINER UPWARDS AND DOWNWARDS MOVEMENT LEVER DIRT CONTAINER DOOR OPENING CLOSURE LEVER SUCTION CLOSURE CONTROL THIS OPERATION MAKES IT POSSIBLE TO SAFEGUARD THE POLYESTER FILTER.  With the lever in Pos. 1 turned forwards, the suction is open ...
  • Page 20: Control, Adjustment, Substitution, Side Brush

    1. KEY 2. SCREW 3. RIGHT AND LEFT SIDE BRUSH 4. RIGHT AND LEFT BRUSH PRESSURE ADJUSTMENT HANDWHEEL 5. RIGHT AND LEFT SIDE BRUSH CONTROL LEVER 6. SIDE BRUSH FLANGE 7. MAIN BRUSH CONTROL LEVER...
  • Page 21 Before starting up the brushes, make sure that SIDE BRUSH CONTROL there are no ropes, strings, wire or anything else wound around the brushes.  The side brush rises and is lowered by working the lever in pos. 5: - when the lever is vertical, the brush is down and is turning.
  • Page 22: Central Brush Replacement

    1. RIGHT SIDE DOOR 2. RIGHT MAIN BRUSH SUPPORT 3. MULTIUSE KEY 4. FIXING RING NUT 5. MAIN BRUSH...
  • Page 23  Remove the key and remove the battery connector MAIN BRUSH REPLACEMENT  Lower the dirt container if it is up  Open the dirt container door if it is closed  Lower the main brush lever by two notches ...
  • Page 24: Sealing Replacement: Left Side, Internal And External Rear And Of The Rubbish

    1. LEFT SIDE CLOSURE 2. FRONT LEFT SIDE RUBBER BLOCK STEEL SHEET 3. REAR LEFT SIDE RUBBER BLOCK STEEL SHEET 4. LEFT DUST GUARD SEALING 5. COMPLETE INTERNAL REAR DUST GUARD SEALING 6. REAR DUST GUARD SEALING 7. REAR RUBBER BLOCK SHEET STEEL 8.
  • Page 25  Remove the key and remove the battery connector LEFT SIDE DUST GUARD Remove the left side closure pos. 1 SEALING REPLACEMENT  Remove the steel sheets pos. 2-3  Remove the sealing pos. 4   Replace the sealing ...
  • Page 26: Flap Sealing Replacement

    RIGHT-HAND SIDE FLAP SEAT FLAP HOOK FORK RUBBER BLOCK STEEL SHEET LEFT-HAND SIDE FLAP SEAT FLAP SEALING RUBBER BLOCK STEEL SHEET CLIPS SIDE CLOSURE SEALING DEVICE BLOCKING SCREW LEFT SIDE DOOR FLAP CONTROL LEFT-HAND RUBBER BLOCK STEEL SHEET...
  • Page 27 FLAP SEALING REPLACEMENT  To replace the flap sealing it is necessary to remove the support from the machine.  Remove the key and remove the battery connector Remove the rubber block sheet steel pos. 8 and move the dust guard sealing pos. 9 outwards ...
  • Page 28: Right Door Sealing Replacement

    RIGHT SIDE DOOR SHEET STEEL RIGHT-HAND SIDE DUST GUARD SEALING RUBBER BLOCK RIGHT SIDE DUST GUARD SEALING REPLACEMENT  Remove the key and remove the battery connector  Open the right side door pos. 1 with the relevant key  Remove the rubber block sheet steel pos. 3 ...
  • Page 29: Rubbish Container Bag Filter Replacement

    FILTER CAP FIXING SCREW FILTER CAP NUTS LOCKING PLATES FILTER HOLDING MESH MOBILE CONNECTOR SPACER BARS MOTORISED SHAKER LOCKING SCREW FILTER STRETCHER BARS BAG FILTER FILTER SUPPORT FILTER SEALING FIXED CONNECTOR PLATES LOCKING MOTORISED SHAKER ON BARS MOTORISED SHAKER FILTER REPLACEMENT ...
  • Page 30: Check Level, Replacement, Hydraulic Oil - Filter Replacement

    1. HYDRAULIC OIL TANK FILLER CAP 2. OIL FILTER CARTRIDGE 3. OIL LEVEL DIPSTICK 4. OIL DRAINAGE CAP 5. CONTAINER...
  • Page 31  Remove the key CONTROL THE HYDRAULIC OIL LEVEL IN THE TANK  Extract the dipstick pos. 3 and check that the oil level EVERY 100 HOURS is in the space where the dipstick is squashed.  If it is low it should be topped up in the following way: - slowly unscrew the filler cap pos.
  • Page 32: Fuse Operation And Replacement

    1. FUSE BOX 2. TRACTION MOTOR REMOTE SWITCH FUSE 100A 3. BRUSH MOTOR REMOTE SWITCH FUSE 125A 4. REMOTE SWITCH PANEL COVER 5. RIGHT-HAND FOOT BOARD...
  • Page 33  Remove the key and remove the battery connector  Remove the fuse box cover, pos. 1 REPLACEMENT OF FUSES  Replace the burnt fuse. UNDER THE DASHBOARD  Put everything back together again. N.B.! Do not change the resistance value of the fuse. 1) Key-controlled selector switch power supply –...
  • Page 34: Battery Recharging - Battery Replacement

    1. EMERGENCY SWITCH 2. BATTERY 3. LEFT SIDE CASING 4. BATTERY RAISING BAR 5. CONNECTORS 6. BATTERY CHARGER...
  • Page 35  Turn off the machine and engage the parking brake After raising the seat chest disconnect the connector pos.  5, from the machine and connect it to the battery charger pos. 6.  Consult the battery charger’s user’s manual before starting it up.
  • Page 36 With the jumper inserted, the charge indicator is set for lead acid batteries (FIG.A). Without the jumper, the charge indicator is set for gel/agm batteries (FIG.B). If the indicator is set for gel/agm batteries and you want to install lead acid batteries, please contact EUREKA for the jumper.
  • Page 37: Lubrication Points

    1. BOX DOOR RIGHT BUSHING LUBRICATOR 2. BOX LIFTING PIN LUBRICATOR 3. BOX ROTATION RIGHT PIN LUBRICATOR 4. BOX ROTATION LEFT PIN LUBRICATOR 5. BOX DOOR LEFT BUSHING LUBRICATOR 6. MAIN BRUSH SWINGING SHAFT LUBRICATORS 7. CLUTCH ASSEMBLY ROTATION PIN LUBRICATOR N.B.: ALL THE POINTS INDICATED ABOVE ARE LUBRICATED PERIODICALLY EVERY 200 HOURS...
  • Page 39: Machine Dimensions

    DIMENSIONAL TECHNICAL DRAWINGS...
  • Page 40: Technical Data Sheet

    Capacity of dirt container ( weight ) 150 Kg Dumping height ( hydraulically controlled ) 1.350 mm BACK LOADING SYSTEM Max. gradients Xtrema EB (driving only) 15 % Motors will be stopped by safety valves after Max. gradients Xtrema EB (working) 15 % 10 mins.
  • Page 41 HYDRAULIC OIL Type MOBIL HYDRO HV46 Oil tank capacity 5,5 Lt. Oil in the hydraulic system including the tank 6,5 Lt Oil flow 4 Lt/min HYDRAULIC OIL FILTER Type ARGO - 30 Lt Pressurized Filtering capacity 33 micron Retaining capacity 5 gr.
  • Page 43 Quantità Codice N° Quantity Part. No. Anzahl Descrizione Description Bezeichnung Description Descripcion Code Nr. Pompa Pompe à Bomba Getriebepumpe 1 680093 Ingranaggi Gear pump 1.4 cc engranages de engranajes de 1.4 cc Da 1.4 cc 1.4 cc 1.4 cc Tubo 2TE 3/8” Tube 3/8”...
  • Page 45 - SCHEMA ELETTRICO: FARI ANTERIORI – CLAXON – LAMPEGGIANTI - ELECTRIC PLAN: LIGHTS – HORN – FLASHING LIGHT - SCHÉMA ÉLÉCTRIQUE: FEUX – KLAXON – GIROPHARE - ELEKTRISCHE TAFEL : SCHEINWERFER – HUPE – BLINKENDES LICHT - ESQUEMA ELECTRICO: FAROS – CLAXON – FARO GIRATORIO IMPIANTO WIRING ELEKTRISCHE...
  • Page 47 - SCHEMA MONTAGGIO VIBRATORE AUTOMATICO FILTRI - ASSEMBLY SCHEME AUTOMATIC SHAKER OF THE FILTER - MONTAGESCHEMA DES AUTOMATISCHEN FILTERRUETTLERS - SCHEMA DE MONTAGE DU VIBRATEUR AUTOMATIQUE FILTRE - ESQUEMA DE MONTAJE DEL SACUDIDOR AUTOMATICO FILTRO IMPIANTO ELEKTRISCHE INSTALLATION INSTALACION WIRING ELETTRICO ANLAGE ELECTRIQUE...
  • Page 49 - SCHEMA IMPIANTO FARI – FRECCE – LUCI POSIZIONE – STOP- CLAXON - PLAN OF LIGHTS - INDICATION LIGHTS – POSITION LIGHTS – STOP INDICATOR- HORN - SCHEMA INSTALLATION PHARES - INDICATEURS DE DIRECTIONS – PHARES DE POSITION – INDICATION STOP - KLAXON - INSTALLIERUNGSPLAN :SCHEINWERFER - BLINKER –...
  • Page 51 SCHEMA AUTOMATISMI SPAZZOLA CENTRALE, VIBRATORE FILTRO, MOTORE SPAZZOLE, ALLARME USURA CARBONCINI, ALLARME TEMPERATURA MOTORE - MAIN BRUSH AUTOMATISMS PLAN, FILTER SHAKER, MOTOR BRUSHES,CARBON BRUSHES ALARM, MOTOR TEMPERATURE ALARM. - SCHEMA AUTOMATISMES BROSSE CENTRALE, VIBREUR, MOTEUR BROSSES, SIGNAL CHARBON MOTEUR, SIGNAL TEMPERATURE DU MOTEUR. - PLAN AUTOMATIKEN HAUPTKEHRWALZE, FILTERRUETTLER, BÜRSTEMOTOR, KOHLEBÜRSTE SIGNAL, KEHRWALZEMOTOR TEMPERATURSIGNAL - ESQUEMA AUTOMATISMOS DE LOS CEPILLOS CENTRAL, SACUDIDOR, MOTOR CEPILLOS, SIÑAL DESGASTE...
  • Page 53 SCHEMA AUTOMATISMI SPAZZOLA CENTRALE,VIBRATORE FILTRO, MOTORE SPAZZOLE, ALLARME USURA CARBONCINI, ALLARME TEMPERATURA MOTORE. - MAIN BRUSH AUTOMATISMS PLAN, FILTER SHAKER, MOTOR BRUSHES,CARBON BRUSHES ALARM, MOTOR TEMPERATURE ALARM. - SCHEMA AUTOMATISMES BROSSE CENTRALE, , VIBREUR, MOTEUR BROSSES, SIGNAL CHARBONS MOTEUR, SIGNAL TEMPERATURE DU MOTEUR. - PLAN AUTOMATIKEN HAUPTKEHRWALZE, FILTERRUETTLER, BEURSTMOTOR, KOHLEBÜRSTE SIGNAL, KEHRWALZEMOTOR TEMPERATURSIGANL - ESQUEMA AUTOMATISMOS DEL CEPILLO CENTRAL, SACUDIDOR, MOTOR CEPILLOS, SIÑAL USURA...
  • Page 55 - SCHEMA IMPIANTO: MOTORE AVANZAMENTO - CICALINA E FANALI RETROMARCIA – SICUREZZA SEDILE - INSTALLATION PLAN FOR: FORWARD MOTOR- REVERSE SPEED LIGHTS AND REVERSE SPEED ACOUSTIC SIGNAL – SEAT SECURITY - SCHEMA INSTALLATION : MOTEUR AVANCEMENT-SIGNAL ACOUSTIQUE ET FEU DE MARCHE ARRIERE –...
  • Page 57 - SCHEMA IMPIANTO: MOTORE AVANZAMENTO - CICALINA E FANALI RETROMARCIA – SICUREZZA SEDILE - INSTALLATION PLAN FOR: FORWARD MOTOR -REVERSE SPEED LIGHTS AND REVERSE SPEED ACOUSTIC SIGNAL – SEAT SECURITY - SCHEMA INSTALLATION : MOTEUR AVANCEMENT -SIGNAL ACOUSTIQUE ET FEU DE MARCHE ARRIERE –...
  • Page 59 - SCHEMA ELETTRICO: SCHEDA PROTEZIONE MOTORE SPAZZOLE - ELECTRIC PLAN: MOTOR BRUSHES CARD - SCHÉMA ÉLÉCTRIQUE : PLATINE MOTEUR BROSSES - ELEKTRISCHE TAFEL : SICHERHEITSKARTE - ESQUEMA ELECTRICO: PLACA DE SEGURIDAD MOTOR CEPILLOS IMPIANTO WIRING ELEKTRISCHE INSTALLATION INSTALACION ELETTRICO DIAGRAM ANLAGE ELECTRIQUE ELECTRICA...
  • Page 60: Periodic Servicing

    PERIODIC SERVICING INTRODUCTION REGULAR AND PERIODIC SERVICING OF YOUR SWEEPER GUARANTEES OUTSTANDING PERFORMANCE OF THE MACHINE AND ITS LONG LIFE. THE PAGES THAT FOLLOW CONTAIN THE INFORMATION THAT WILL HELP TO PLAN THE CARE AND THE SERVICING THAT THE MACHINE NEEDS.
  • Page 61: Extraordinary Maintenance

    EXTRAORDINARY MAINTENANCE AS WELL AS THE SERVICING PROVIDED FOR IN THE SCHEDULED SERVICINGS REFERRED TO BELOW, YOU SHOULD REMEMBER - REPLACE THE HYDRAULIC OIL FILTER CARTRIDGE AFTER THE FIRST 200 HOURS AND THEN EVERY 1000 HOURS - CHANGE THE HYDRAULIC OIL EVERY 2000 HOURS OIL TYPE: MOBIL HYDRO HV46 - CHANGE THE BRUSHES IN THE BRUSH MOTORS WHEN THE RED LED ON THE DASHBOARD STAYS ON PERMANENTLY...
  • Page 62: Recommended Spares Price List

    ORDINARY SERVICING THAT THE OPERATOR, IF SUITABLY TRAINED BY THE OWNER OR EMPLOYER, CAN CARRY OUT. - FRONT DUST SEAL (FLAP) CODE 360287 - RIGHT-HAND SIDE DUST SEAL CODE 360285 - LEFT-HAND SIDE DUST SEAL CODE 360313 - INTERNAL LEFT-HAND SIDE DUST SEAL CODE 360322 - EXTERNAL REAR DUST SEAL CODE 360395 - INTERNAL REAR DUST RECOVERY SEALING CODE 360280 - DIRT CONTAINER DOOR DUST SEAL CODE 360282...
  • Page 64: Checking And Scheduled Servicing

    XTREMA EB SWEEPER SERVICING AND MAINTENANCE 1° SCHEDULED SERVICING MONTH YEAR EFFECTIVE NO AFTER 50 OF HOURS DATE HOURS Before starting work, carefully check for oil leaks and check the state of transmission belt wear MACHINE  Check the battery liquid level ...
  • Page 65 XTREMA EB SWEEPER SERVICING AND MAINTENANCE 2° SCHEDULED SERVICING EFFECTIVE NO MONTH YEAR OF HOURS DATE AFTER 100 HOURS Before starting work, carefully check for oil leaks and check the state of transmission belt wear BRUSH MOTORS  Clean the outside of the motor with compressed air, especially the slits at the back ...
  • Page 66 XTREMA EB SWEEPER SERVICING AND MAINTENANCE 3° SCHEDULED SERVICING MONTH YEAR EFFECTIVE NO AFTER 200 OF HOURS DATE HOURS Before starting work, carefully check for oil leaks and check the state of transmission belt wear MOTOR BRUSHES  Clean the outside of the motor with compressed air, especially the slits at the back ...
  • Page 67 XTREMA EB SWEEPER SERVICING AND MAINTENANCE 4° SCHEDULED SERVICING EFFECTIVE NO MONTH YEAR AFTER 300 OF HOURS DATE HOURS Before starting work, carefully check for oil leaks and check the state of transmission belt wear MOTOR BRUSHES  Clean the outside of the motor with compressed air, especially the slits at the back ...
  • Page 68 XTREMA EB SWEEPER SERVICING AND MAINTENANCE 5° SCHEDULED SERVICING MONTH YEAR EFFECTIVE NO AFTER 400 OF HOURS DATE HOURS Before starting work, carefully check for oil leaks and check the state of transmission belt wear MOTOR BRUSHES  Clean the outside of the motor with compressed air, especially the slits at the back ...
  • Page 69 XTREMA EB SWEEPER SERVICING AND MAINTENANCE 6° SCHEDULED SERVICING MONTH YEAR EFFECTIVE NO AFTER 500 OF HOURS DATE HOURS Before starting work, carefully check for oil leaks and check the state of transmission belt wear MOTOR BRUSHES  Clean the outside of the motor with compressed air, especially the slits at the back ...
  • Page 70 XTREMA EB SWEEPER SERVICING AND MAINTENANCE SCHEDULED SERVICING MONTH YEAR EFFECTIVE NO AFTER 600 AS AFTER 100 DATE OF HOURS SEAL OR STAMP OF THE DEALER THE SCHEDULED SERVICING WAS CARRIED OUT BY: CARRYING SCHEDULED SERVICING NAME:_______________________________________________ SURNAME:___________________________________________ SIGNATURE:_______________________________________________ MONTH...
  • Page 71: Failure Locating Chart

    TROUBLESHOOTING CHART ATTENTION! ANY TYPE OF MAINTENANCE SERVICE OR TEST WITH THE EXCEPTION OF THOSE DESCRIBED IN THE MANUAL MUST ONLY BE CARRIED OUT BY AN AUTHORISED AFTER-SALES SERVICE CENTRE (ASC) BEFORE ANY INTERVENTIONS CHECK THE CORRECT VOLTAGE OF THE BATTERY: 24V PROBLEM CAUSE...
  • Page 72 PROBLEM CAUSE SOLUTION RED LIGHT on the control board is on, the acoustic 27.Defect temperature alarm relay or disconnected Check the connections or replace it. alarm enters into function but the traction does not cables. work. Stop lights are not working 28.
  • Page 73 PROBLEM CAUSE SOLUTION Loss of material and dust around the machine 92. Suction closed Open it 93. Dust guard sealing broken Replace 94. Suction device broken Have it replaced Material coming out and dust in front 95.Flap sealing worn or broken Replace 96.Flap blocked open Unblock it...
  • Page 74: Product Guarantee

    This warranty does not apply to routine wearable parts such as brushes, flaps, filters, seals, plugs, hoses, fuses or similar items. Moreover, this warranty does not extend to the XTREMA EB or any of its parts already repaired or replaced under this warranty.
  • Page 75: Installation Module

    Warranty claims will be evaluated only if the following Installation Form will be sent by fax or by mail, filled in all its parts, to Eureka’s headquarter within thirty (30) days after the machine’s installation. PLEASE RETAIN THE ORIGINAL COPY WITHIN THE MANUAL.
  • Page 76: Declaration Of Conformity

    ALLEGATO N. A1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ Noi: EUREKA S.p.A. Unipersonale Viale dell’Artigianato 30/32 35013 CITTADELLA (PD) dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto SPAZZATRICE: MODELLO: __________________________________ N°. TELAIO: __________________________________ al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti norme: ...

Table of Contents